Chương 963: Tranh minh họa
Chương 962: Tranh minh họa
"Cái này... Đây cũng thảm quá đi." Mập mạp xem những ghi chép trong sách, bản năng toát ra sự đồng cảm. Người chưa từng trải qua thời đại đen tối ấy sẽ không thể hiểu được sự bất lực và tuyệt vọng lúc bấy giờ.
Trong sách còn có một tấm tranh minh họa, vẽ một người bị treo cổ trên một cái cây lớn có cành lệch. Xung quanh là một vòng người giơ bó đuốc. Mâu Thanh liếc mắt một cái liền nhận ra, gốc cây đó chính là cái cây có cành lệch mà mình đã phát hiện sự bất thường.
Và từ đó về sau, trang viên bắt đầu lan truyền tin đồn ma ám. Đầu tiên là trong đêm có người nhìn thấy trên cây treo rất nhiều cái bóng, nhưng khi đến gần thì những cái bóng đó đều biến mất một cách kỳ lạ. Tiếp đó lại có người nói trời đang mưa thì nghe thấy tiếng phụ nữ khóc trong trang viên, không phải một người mà là rất nhiều phụ nữ cùng khóc. Tiếng khóc xen lẫn tiếng mưa rơi, đừng nói là đáng sợ đến mức nào.
Vì chủ nhân cũ của trang viên chết thảm, trang viên bị thị trấn tịch thu, sau đó bán lại cho một phú thương từ nơi khác đến. Nhưng ngay đêm phú thương cùng gia đình chuyển vào, những chuyện kỳ lạ liền bắt đầu. Đầu tiên là trong lúc nửa tỉnh nửa mê, phú thương nghe thấy có người gõ cửa phòng. Nhưng khi mở cửa ra xem, hành lang bên ngoài trống rỗng và yên tĩnh, không có ai. Người vợ ngủ bên cạnh ông cũng nói rằng mình không hề nghe thấy tiếng gõ cửa.
Tiếp theo là con gái của phú thương. Từ khi ngủ trong trang viên, cô bé thường xuyên gặp ác mộng. Điều đáng sợ hơn là mỗi đêm cô bé đều gặp cùng một giấc mơ: mơ thấy mình mở mắt trên giường, nến xung quanh đều tắt hết, mọi thứ tĩnh lặng như chết. Và ngay trước gương, cách cô bé không xa, đứng một người phụ nữ lưng còng. Người phụ nữ quay lưng lại với cô bé, nhón gót chân, từng chút từng chút giẫm những bước nhỏ lùi về phía cô bé.
Vợ của phú thương cũng không thể thoát khỏi. Khi bà ở nhà một mình, qua tấm gương, bà chú ý thấy trong bóng tối phía sau có một người mặc váy đen đứng. Người này hơi cúi đầu, không rên một tiếng, đội một chiếc mũ rộng vành. Vành mũ che khuất hơn nửa khuôn mặt, chỉ lộ ra chiếc cằm trắng xanh. Nhưng khi bà quay đầu lại, góc phòng đó không có ai. Bà tiếp tục nhìn vào gương, người đội mũ rộng vành vẫn đứng đó, nhưng tư thế đã thay đổi: một bàn tay đầy sẹo vươn ra đặt lên vành mũ. Nhưng khi bà hoảng sợ tiếp tục quay đầu nhìn, góc phòng đó vẫn trống rỗng, không chỉ góc phòng mà cả căn phòng đều không có ai, chỉ có một mình bà!
Bà vô thức tiếp tục nhìn vào gương. Nhưng cảnh tượng tiếp theo đã khiến vợ của phú thương suýt ngất. Một người phụ nữ mù mắt, miệng bị rạch toác đột nhiên xuất hiện trong gương. Hai người mặt đối mặt, bà thậm chí có thể ngửi thấy mùi hôi thối tỏa ra từ đối phương. Trên bàn tay thối rữa của người phụ nữ, còn cầm một vòng dây thắt nút.
Những trải nghiệm của gia đình phú thương dừng lại ở đó. Tiếp theo là tin tức gia đình phú thương mất tích. Ở đoạn cuối, người viết sách cố ý thêm một câu: "Họ đến nay cũng không có tung tích, những người điều tra đã lục soát khắp trong và ngoài trang viên nhưng cũng không tìm thấy thi thể của họ."
Sau đó, những sự kiện tương tự liên tiếp xảy ra, tin đồn ma ám ở trang viên Dakorossa ngày càng nghiêm trọng. Cuối cùng, ngay cả người dân thị trấn lân cận cũng biết, tòa trang viên này liền bị bỏ hoang, trở thành một "quỷ trạch" khiến người ta nghe mà biến sắc.
Tin đồn kể rằng linh hồn của những nữ phù thủy chết thảm trong trang viên không thể siêu thoát, hóa thành oán linh vĩnh viễn quanh quẩn trong tòa trang viên này. Oán niệm trước khi chết của họ hóa thành lời nguyền độc ác nhất, bất kỳ ai ghé thăm cũng sẽ không thoát khỏi lời nguyền của họ. Họ sẽ giam cầm những người lỡ bước vào trang viên vĩnh viễn ở đó, cùng với họ, trong một căn phòng đặc biệt không thể hiểu được và cũng không thể tìm thấy. Đây cũng là lý do tại sao không thể tìm thấy thi thể của những người mất tích.
Từ đó về sau, không còn ai dám ngang nhiên bước vào trang viên Dakorossa. Tuy nhiên, điều đáng sợ là vào những ngày mưa dầm hoặc thời tiết có sương mù, thỉnh thoảng lại có một số người lỡ bước vào trang viên Dakorossa. Nhưng rõ ràng những người này căn bản không sống ở gần đó, và hướng đi của họ cũng không trùng khớp với vị trí của trang viên! Thế nhưng cuối cùng bằng chứng cho thấy họ thực sự đã đi vào tòa trang viên này, và từ đó về sau, những người này cũng đều biến mất khỏi thế giới này.
Lưu Tuệ hít sâu một hơi, sắc mặt hơi có chút mất tự nhiên. Những ghi chép này nghe cũng khiến người ta cảm thấy nặng nề. Trong những ghi chép này không có nhiều manh mối để lần theo, chi tiết nhất phải kể đến gia đình phú thương đã mua lại trang viên. Mà trải nghiệm của gia đình phú thương nghe lại có một cảm giác quen thuộc, cho dù cảm giác quen thuộc này khiến cả nhóm rùng mình.
Bạch Tiểu Khiết sắc mặt tái nhợt, như thể bị rút cạn máu, thanh quản không tự chủ được run rẩy, "Các bạn không thấy câu chuyện của gia đình phú thương nghe..."
"Rất quen thuộc." Giang Thành ngắt lời nói.
"Đúng vậy." Hòe Dật hạ giọng, hắn không hiểu sao cảm thấy hơi lạnh, ánh sáng mặt trời chiếu vào người cũng lạnh buốt. "Con gái phú thương gặp ác mộng, mơ thấy có một người phụ nữ quay lưng lại với cô bé, sau đó nhón gót chân tiến gần về phía cô bé. Cái này là... là... trải nghiệm của Mộc Uyển Mính, cô ấy đã kể rồi." Hòe Dật nhỏ giọng bổ sung.
Tuy nhiên, có một câu Hòe Dật nghĩ đến nhưng hắn không nói ra: Mộc Uyển Mính sau khi kể xong câu chuyện này thì chết ngay đêm đó, con quỷ đó ẩn dưới giường cô ấy.
"Còn có người phụ nữ mặc váy đen kia." Mâu Thanh sờ cằm mở miệng, sắc mặt nghiêm túc nói: "Chắc hẳn là người phụ nữ mà Âu Dương Hoàn Bân đã nhìn thấy cách đây không lâu. Người phụ nữ trong tay cầm vòng dây thắt nút, cái này cũng có thể khớp với kiểu chết của Tưởng Chiêu."
"Vì Âu Dương Hoàn Bân chỉ chú ý đến nửa thân dưới của người phụ nữ, nên không nhìn thấy chiếc mũ rộng vành mang tính biểu tượng nhất của người phụ nữ, cái này cũng có thể nói thông." Hắn bổ sung.
Âu Dương Hoàn Bân nghe hắn nói vậy, trong lòng lộp bộp một tiếng, thầm nghĩ may mắn là mình không nhìn thấy chiếc mũ rộng vành mang tính biểu tượng nhất của người phụ nữ, và khuôn mặt của người phụ nữ, nếu không kết cục của hắn e rằng cũng giống như sư phụ mình.
"Xem ra con quỷ quấn lấy chúng ta chính là những nữ phù thủy đã chết trong trang viên." Lưu Tuệ hạ giọng, "Chúng ta từ khi bước vào trang viên đã bị những oán linh này nguyền rủa. Những bộ xương và lông vũ giấu dưới thức ăn chính là một lời nhắc nhở."
"Các nữ phù thủy khi nguyền rủa một người sẽ dùng đến những vật kỳ quái này." Lời nói của Lưu Tuệ cũng giống như suy nghĩ của mọi người.
"Vậy chúng ta tiếp theo phải làm sao?" Bạch Tiểu Khiết có chút căng thẳng hỏi, lần này không phải một con quỷ mà là một đám, nhất là khi họ còn sống lại là thân phận nữ phù thủy.
Lưu Tuệ liếc nhìn khuôn mặt Giang Thành, phát hiện hắn đang chăm chú nhìn cuốn sách, đã một lúc không nói chuyện, lông mày hơi nhíu lại, như thể đang suy nghĩ vấn đề.
"Giang tiên sinh." Nàng tò mò hỏi: "Anh đang nghĩ gì vậy?"
Nghe vậy, Giang Thành mới thoát khỏi trạng thái suy nghĩ. Một lát sau, hắn đưa tay chỉ vào bức tranh minh họa trong sách, ngẩng đầu hỏi: "Các bạn không thấy kỳ lạ sao, nội dung liên quan đến trang viên chỉ có bức tranh minh họa này, mà trên bức tranh minh họa cũng chỉ có chủ nhân trang viên bị treo cổ một mình. Những nữ phù thủy... đi đâu rồi?"
Đề xuất Voz: Chuyện nhà ngoại tôi