Trời vừa hửng sáng, màn sương sớm khẽ bao phủ.
Lúc này vừa qua Tiết Tiểu Mãn, tục ngữ rằng "Tiểu Mãn Tiểu Mãn, hạt lúa dần đầy". Lúa mì vụ đông ở phía bắc sông Trường Giang đã bắt đầu vào sữa, dần căng mẩy, nhưng chưa hoàn toàn chín, nên gọi là "Tiểu Mãn".
Tại bình nguyên Quan Trung, ngàn năm phong sương huyết hỏa, tiếng trống kèn tranh hùng, từ lâu đã vùi mình vào những rãnh đất hoàng thổ. Giờ đây, chỉ còn gió sớm thổi lướt trên sóng lúa, làm rơi rụng những giọt sương, phát ra âm thanh sột soạt nhẹ nhàng.
Bạch Lộc nguyên, Lý Gia Bảo.
Ngoài cánh đồng làng, hai thiếu niên đang từ từ bước đi.
Kẻ theo sau dáng người gầy gò rắn rỏi, tinh anh, khoác bộ y phục vải thô màu đen gọn gàng, quấn xà cạp, trên vai còn vác một cây trường thương cán gỗ.
Thiếu niên da ngăm đen, khẽ cười liền lộ ra hàm răng trắng bóng.
Đây là biểu hiện của việc lao động đồng áng quanh năm.
Đứa trẻ nhà nông, từ nhỏ đã lẽo đẽo theo sau người lớn xuống đồng, dãi dầu mưa gió, đổ mồ hôi dưới nắng. Da dẻ ngăm đen một chút là chuyện quá đỗi bình thường.
Còn người đi phía trước, thân hình rõ ràng cao hơn hẳn một cái đầu, lưng thẳng tắp, da dẻ trắng nõn, ngũ quan thanh tú, tùy ý búi một búi tóc.
Cùng là áo vải đen, quấn xà cạp, nhưng lại đeo cung vắt dao.
Thiếu niên này không thể nói là anh tuấn, chỉ là ngũ quan thanh tú, một đôi mắt đặc biệt thu hút sự chú ý.
Khóe mắt dài hẹp, là đôi đan phượng nhãn tiêu chuẩn, nhưng đồng tử đen lại tựa huyền châu. Nếu đối diện với nó, liền có thể cảm nhận hàn quang bức người, ẩn chứa uy thế.
Đây gọi là Long Tinh, hay còn gọi là Long Đồng. Quan Nhân Kinh viết: "Long Đồng tinh thần dị thế thù, quang mang bất động nhược huyền châu, ngưng nhiên thu tĩnh hàn đàm thủy, tự thị nhân gian thiên hạ kỳ."
Mắt phượng kèm Long Tinh, càng là tướng mắt hiếm thấy.
Thiếu niên tên Lý Diễn, không phải người của thế giới này.
Đến giữa luống ruộng, hắn nhịn không được khẽ vuốt tai lúa, cảm nhận từng hạt căng tròn, mắt hơi híp lại, hàn quang đáng sợ ẩn đi, khóe miệng cũng lộ ra nụ cười.
Những hạt lúa mì trước mắt, đều do hắn tự tay gieo trồng.
Kể từ khi đến thế giới này, Lý Diễn lúc đầu còn có chút không quen, nhưng khi ánh đèn rực rỡ của kiếp trước dần phai nhạt khỏi ký ức, hắn đã quen với cuộc sống này.
Đại địa, có thể bao dung vạn vật.
Mặt trời mọc thì làm, mặt trời lặn thì nghỉ. Những bất an và phù phiếm của kiếp trước, đã sớm bị mảnh đất hoàng thổ này chôn vùi, lại bị niềm vui của những vụ mùa bội thu xua tan.
"Diễn ca."
Thiếu niên đen đúa gầy gò phía sau cắt ngang dòng suy nghĩ của hắn, nhìn đông ngó tây nói: "'Hạt Lão Tam' nói không chừng đã chạy rồi, chúng ta về thôi."
Lý Diễn quay đầu liếc một cái: "Đồ ngốc, không báo thù cho Nhị Nữu sao?"
"Nói gì vậy!"
Thiếu niên đen đúa gầy gò như bị giẫm trúng đuôi, mặt đỏ bừng, vặn cổ nói: "Nhị Nữu là muội muội của ta, thù này không báo, ta Hắc Đản sẽ nhổ lông ở chỗ đó, tự mình siết cổ chết!"
"Chỉ là gà lên chuồng sói ăn con, giữa trưa sói hoan hỉ, chúng ta buổi tối không ra, buổi trưa không đi, sáng sớm tinh mơ thế này, làm sao mà tìm được chứ?"
"Ăn nói văn vẻ đấy, ngươi muốn thi cử nhân à!"
Lý Diễn mắng một câu, nhìn về phía dãy núi xa xa lắc đầu: "'Hạt Lão Tam', không phải một con sói bình thường đâu..."
Quan Trung có nạn sói, từ xưa đến nay không dứt.
Đặc biệt là hai năm nay, không biết trong núi Tần Lĩnh đã xảy ra chuyện gì, thường xuyên chui ra những con sói hung ác, xuống núi đến các vùng nguyên gây họa.
Những con sói này, lớn hơn trước kia, cũng hung tàn và xảo quyệt hơn nhiều.
Chúng không chỉ làm hại gia súc, mà còn thích ăn thịt trẻ con hơn.
"Gà lên chuồng" ý nói chiều tối, "ông nội ngả lưng" ý nói giữa trưa.
"Gà lên chuồng sói ăn con, giữa trưa sói hoan hỉ", nói rằng sói thích nhất xuất hiện vào hai thời điểm này.
Có người có lẽ sẽ tò mò, buổi tối thì còn dễ nói, nhưng giữa trưa nắng gắt thế này, sói làm sao dám vào làng hại người?
Chẳng hay, bách tính làm lụng cả ngày, dậy sớm thức khuya, phải tránh lúc mặt trời giữa trưa gay gắt nhất, sói cũng vừa đúng lúc này xuất hiện.
Chúng đặc biệt xảo quyệt, sẽ lợi dụng lúc người lớn ngủ say vào buổi trưa, lén lút kéo đi đứa trẻ đang kẹp giữa, gọi là "rút mầm tỏi".
Chúng thậm chí còn trốn trong ruộng lúa mì, rên rỉ bắt chước tiếng trẻ con khóc. Nếu lũ trẻ tò mò chui vào ruộng lúa, sẽ bị chúng tha đi.
"Hạt Lão Tam", chính là một con sói từ Tần Lĩnh xuống.
Nó to hơn những con sói khác một vòng.
Hai năm nay, các thôn ở Bạch Lộc nguyên để phòng sói, đều đặt bẫy. "Hạt Lão Tam" mới đến, rơi vào bẫy, bị bắn mù một mắt, liền ôm hận trong lòng, nhằm vào Lý Gia Bảo gây họa.
Hết lần này đến lần khác vây bắt, đều bị nó trốn thoát.
Từ đó, danh hiệu "Hạt Lão Tam" bắt đầu lưu truyền.
Có người nói, "Hạt Lão Tam" này khác với những con sói khác, nó lớn lên ở Chung Nam Sơn, hấp thụ linh khí trong núi, mà có được đạo hạnh.
Cũng có người sợ hãi, thậm chí muốn dựng miếu thờ cúng, để nó không đến làng gây họa nữa, may mà bị tộc trưởng họ Lý ngăn lại.
Tóm lại, "Hạt Lão Tam" đã trở thành một nỗi sợ hãi nào đó của Lý Gia Bảo.
Mỗi năm vào khoảng trước và sau vụ hè, cũng là lúc nạn sói hoành hành dữ dội nhất.
Nhị Nữu là muội muội của Hắc Đản, vừa tròn hai tuổi. Khi cha mẹ nó xuống đồng, sợ con để ở nhà không an toàn, liền cõng trên lưng mang theo xuống đồng.
Làm việc giữa chừng, vì bất tiện nên đặt ở đầu ruộng.
Đầu ruộng gần quan đạo, lại có không ít thôn dân qua lại, nghĩ rằng sẽ an toàn hơn.
Không ngờ, chỉ trong khoảnh khắc đó, "Hạt Lão Tam" liền vọt ra, ngậm Nhị Nữu bỏ chạy.
Bách tính Lý Gia Bảo, vác liềm cuốc đuổi theo mấy dặm đường, nhưng khi tìm thấy, chỉ còn lại một vòng máu loang lổ nát bươm.
Mẹ Hắc Đản khóc ngất đi sống lại, cha nó lại càng nóng tính, lôi kéo anh em cùng tộc, lùng sục khắp núi đồi mấy ngày mấy đêm, tiếc là chẳng thu hoạch được gì.
Sau đó có người khuyên nhủ, dù sao cũng là một đứa bé gái, lại đúng vào lúc nông vụ bận rộn, việc tìm kiếm cũng dừng lại.
Nhưng Hắc Đản lại không thể quên, đã tìm Lý Diễn giúp đỡ.
Lý Diễn cũng có lòng muốn trừ bỏ tai họa này, bèn suy tính một phen.
Hắn đoán rằng "Hạt Lão Tam" thực sự xảo quyệt, có lẽ sẽ giống như quân đội đánh lén, không xuất hiện vào ban đêm và giữa trưa, mà lợi dụng lúc trời chưa sáng, mọi người ngủ say nhất để hiện thân. Thế là mấy ngày nay liền dẫn Hắc Đản dậy sớm hai canh giờ để tìm kiếm.
Tuy nhiên, liên tiếp mấy ngày, ngay cả một sợi lông sói cũng không tìm thấy.
Điều này khiến Lý Diễn, cũng không khỏi bắt đầu nghi ngờ phán đoán của mình.
Ngay lúc hai người đang nói chuyện, phía chân trời xa đã hiện ra màu trắng bạc của bụng cá, phản chiếu dãy núi uốn lượn một màu đen kịt, Lý Gia Bảo cũng đã có khói bếp bốc lên.
"Đi thôi."
Lý Diễn ấn vào chuôi đao bên hông, lắc đầu nói: "Mai tiếp tục."
Hắc Đản tuy nói thất vọng, nhưng cũng gật đầu.
Đứa trẻ Quan Trung có một sự bướng bỉnh, hắn đã quyết định, khi nào giết chết "Hạt Lão Tam", chuyện này khi đó mới coi là xong.
Hai người không đi đường lớn, mà men theo sườn dốc về làng.
Hắc Đản là lén lút ra ngoài, hắn phải tranh thủ lúc cha mẹ chưa phát hiện, trèo qua tường sau làng về nhà, nếu không chuyện này bị phát hiện, thì đừng hòng ra ngoài nữa.
Càng đến gần làng, Hắc Đản càng thêm buồn bã, không nói một lời.
Lý Diễn liếc mắt một cái: "Sao vậy?"
Hắc Đản lẩm bẩm: "Vài ngày nữa, cha muốn đưa ta đi làm mạch khách."
Lý Diễn nghe vậy chau mày: "Ruộng nhà mình không gặt, ra ngoài làm gì?"
Hắc Đản nói: "Nghe cha ta nói, năm ngoái ở Tân Môn và Giang Nam mở rất nhiều nhà máy, nhiều thanh niên đều chạy đi kiếm tiền, bây giờ trên các vùng nguyên đều không đủ nhân lực."
"Năm nay mấy nhà đại địa chủ đã sớm tung tin, tiền công không ít, cha ta muốn đưa ta đi một vòng, tích chút tiền cưới vợ cho ta."
Mạch khách là một nghề cổ xưa.
Vùng đất Quan Trung do khí hậu khác biệt, lúa mì thường từ nam đến bắc, từ tây sang đông lần lượt chín.
Cái gọi là "Ba vụ lúa mì không bằng một vụ thu dài, ba vụ thu không bằng một vụ lúa mì bận rộn". Mỗi khi Mang Chủng ra liềm, thu hoạch lúa mì vụ hè, thì không khác gì đánh trận.
Mặc dù lúc này, khô hạn nóng bức, thiếu nước là trạng thái bình thường của khí hậu Quan Trung, nhưng Long Vương Gia cũng không biết chừng sẽ hắt hơi một cái.
Lúa mì sợ nhất mưa, một khi bị ướt, dễ nảy mầm hoặc mốc.
Dân gian có tục ngữ: "Thu hoạch lúa mì như cứu hỏa, giành lương thực từ miệng rồng."
Cho nên vùng đất Quan Trung mỗi khi đến lúc này, khắp nơi đều có người giúp người ta gặt lúa kiếm ăn, gọi là mạch khách.
Trước đây không kiếm được bao nhiêu tiền, chủ nhà nếu lòng tốt, dùng màn thầu bột mì trắng hết lòng đãi đằng, đã khiến các mạch khách cảm kích trong lòng.
Khi năm mất mùa, ngay cả bánh ngũ cốc tạp cũng không cho được bao nhiêu, tiền công thì khỏi phải nói.
Dù vậy, mạch khách vẫn nườm nượp không ngừng.
Lý do rất đơn giản, ăn ở nhà người khác, lương thực nhà mình liền được tiết kiệm.
Dân sinh khó khăn, bán chút sức lực thì tính là gì.
Lý Diễn biết, Hắc Đản không phải sợ mệt, mà sợ là sau khi bận rộn vụ hè, "Hạt Lão Tam" lại chạy đến nơi khác, hoặc chui vào Tần Lĩnh, chuyện này liền chìm vào quên lãng.
Nghĩ đến đây, hắn vỗ vỗ vai Hắc Đản, nghiêm nghị nói: "Yên tâm đi, ăn của ngươi một con gà, coi như đã nhận tiền cọc. Chuyện của 'Hạt Lão Tam', ta nhất định sẽ làm được!"
"Diễn ca, ta tin ngươi!"
Hắc Đản nghiêm túc gật đầu.
Quan Trung Bát Bách Lý Tần Xuyên, từ xưa phong thái du hiệp đã đậm đà.
Ngày nay cũng có Quan Trung Đao Khách, một lời hứa ngàn vàng.
Cha của Lý Diễn, từng là đao khách nổi danh ở Quan Trung.
Trong làng nhiều người đều tin rằng, Lý Diễn sau này cũng sẽ đi theo con đường của cha hắn.
Dường như đã buông bỏ lo lắng, Hắc Đản lại nhìn về phía dãy núi xa xa, trong mắt lóe lên một tia khát khao: "Nghe nói năm ngoái những thanh niên ra ngoài làm học việc, trước Tết đều gửi tiền về nhà..."
"Diễn ca, ngươi nói bên kia núi, sẽ là bộ dạng gì?"
Lý Diễn cười khẩy: "Có gì mà có thể khác, rốt cuộc vẫn là núi, vẫn là người thôi."
Lời còn chưa dứt, sắc mặt hắn liền khẽ biến, một tay giữ chặt Hắc Đản, hít hít mũi trong không khí, hạ thấp giọng nói: "Hắc Đản, ngươi có ngửi thấy gì không?"
Hắc Đản cũng hít hít mũi, nghi ngờ nói: "Không có ạ."
Lý Diễn không nói nhiều, sắc mặt dần trở nên ngưng trọng.
Tại những cánh đồng, đầu bờ ruộng, có vài câu chuyện được truyền tai nhau một cách huyền hoặc, ví dụ như "quỷ che mắt", "chạm khách", "bà dì hổ" v.v.
Trong làng không có gì giải trí, chỉ khi đến lễ hội hoặc hội làng thờ thần, trong tộc mới mời đoàn hát từ Trường An thành đến, khi đó bách tính mười dặm tám làng đều sẽ tụ tập.
Còn vào những ngày thường, dưới gốc cây già lúc hoàng hôn, những câu chuyện từ miệng các cụ già trong làng, trở thành thú tiêu khiển của lũ trẻ con, truyền từ đời này sang đời khác.
Những câu chuyện đó, có vương hầu tướng quân, nhưng phần lớn lại hoang đường ly kỳ.
Có người tin chắc không chút nghi ngờ, miệng không ngừng nói rằng thôn nào đó đã xảy ra chuyện tương tự, nhưng lại chưa từng tận mắt chứng kiến.
Có người thì khịt mũi coi thường, cho đó là chuyện cười.
Còn Lý Diễn, lại mơ hồ cảm thấy, một số chuyện có thể là có thật.
Lý do rất đơn giản, một năm trước, khứu giác của hắn đã bắt đầu xuất hiện thay đổi, không chỉ cực kỳ nhạy bén, mà còn có thể ngửi thấy một số mùi mà người khác không thể ngửi thấy.
Ví dụ như miếu Thổ Địa ở đầu làng, dù không đốt hương, hắn cũng có thể ngửi thấy một loại mùi hương hỏa nhàn nhạt...
Ví dụ như nhà Vương Quả Phụ trong làng, mỗi lần đi qua, đều có thể ngửi thấy một loại mùi hương hỏa, nhưng lại kèm theo một luồng khí tanh hôi...
Hiện giờ, hắn lại ngửi thấy một loại mùi khác.
Tanh tưởi, lạnh lẽo, còn mang theo một loại khí huyết tanh nồng.
Và luồng khí tanh hôi này, khi tìm thấy hài cốt Nhị Nữu năm xưa, hắn đã từng ngửi thấy...
Note: Ghi nhớ địa chỉ mới Vozer.io, cấp tài khoản VIP xóa quảng cáo tại đây. Đề xuất Tiên Hiệp: Mạnh Lên Từ Huyện Lệnh Bắt Đầu