Chương 159: Kiệt xuất nhất Nhân Ngẫu sư
Trên Thất Hương Hào, ánh nắng rực rỡ chiếu sáng boong tàu vừa được lau dọn sạch sẽ. Một ngọn lửa xanh lục lơ lửng trên không rồi từ từ tan biến. Alice đứng bên cạnh boong tàu, há hốc mồm nhìn đống đồ vật lớn đột nhiên xuất hiện.
"Đây... Đây... Đây là cái gì thế!" Tiếng la thất thanh của nàng nhân ngẫu vang lên.
Vừa dứt lời, giọng Duncan đã truyền đến từ không xa: "Hỏi lắp bắp như đầu mất rồi ấy nhỉ? Nồi niêu, bát đĩa, nồi niêu, rau củ quả chưa thấy bao giờ à?"
Alice cứng đờ cổ quay đầu, nhìn Duncan một cái, rồi lại nhìn đống vật tư khổng lồ đột nhiên xuất hiện trên boong tàu. Suy nghĩ kỹ một chút, nàng chống nạnh nói với vẻ đầy lý lẽ: "Chưa thấy bao giờ!"
Duncan: ". . ."
"Chưa thấy bao giờ thật mà." Alice tiếp tục nói đầy lý lẽ, "Tôi ở trong hộp nhiều năm như vậy, đi đâu mà gặp được những thứ này?"
Duncan lập tức khẽ giật mình, ngay sau đó vỗ trán: "...Tôi quên mất rồi. Thôi được, ngươi nói cũng đúng. Xét ở một khía cạnh nào đó, ngươi thậm chí còn mù chữ hơn cả Sherry."
Alice lúc này đang định tiến lên nghiên cứu đống đồ vật lớn vừa được Aie truyền tống tới thì nghe Duncan nói vậy, lập tức nghi ngờ quay đầu: "Sherry là ai vậy?"
"Một người quen ở thành bang. Có lẽ một ngày nào đó ngươi sẽ có cơ hội gặp nàng." Duncan nghĩ nghĩ, "Ta cảm thấy khá có duyên với nàng."
"À." Alice ồ một tiếng, rất nhanh đã bỏ chuyện này ra sau đầu. Nàng lại đi đến bên đống vật tư trên boong tàu, đi vòng quanh xem xét.
"Đây là bột mì à... Đây là thịt, khác với thịt khô trên thuyền thật... Đây là lá rau à, cảm giác yếu ớt quá, lại còn mát lạnh... Cái tròn tròn này là gì... A, vỡ rồi..."
"Ngươi đừng có phá trứng gà!" Duncan thấy nàng nhân ngẫu thiếu hiểu biết này lại có xu hướng gây rắc rối, liền vội vàng tiến tới nắm lấy bàn tay đang sờ loạn khắp nơi của nàng. "Đây đều là ta dùng để cải thiện điều kiện trên thuyền đấy."
"Hắc hắc..." Alice bật ra tiếng cười đặc trưng, hơi ngượng ngùng rụt tay lại. "Tôi chỉ tò mò một chút thôi, nhiều thứ tôi chỉ mới nghe nói qua thôi mà."
Duncan bất đắc dĩ nhìn nàng nhân ngẫu này một cái, nhưng trong lòng cũng hơi thông cảm cho gia hỏa này.
Trong đầu Alice (nếu nàng có bộ phận đó trong hộp sọ) có rất nhiều "tri thức tiên thiên tồn tại". Nàng biết cách giao tiếp với con người, biết thế giới này có rất nhiều thứ. Thậm chí nàng còn tích lũy được ấn tượng ban đầu về thế giới này thông qua việc "lắng nghe" âm thanh bên ngoài chiếc hộp. Nhưng cuối cùng, nàng vẫn luôn ở trong trạng thái phong ấn. Nói một cách nghiêm ngặt, việc nàng thực sự tiếp xúc với thế giới này chỉ mới là chuyện không lâu trước đây. Hơn nữa, vừa ra ngoài nàng lại tiếp xúc ngay với Thất Hương Hào, một "sân khấu mở màn" tuyệt đối không thích hợp làm tân thủ thôn.
Nàng quá thiếu hiểu biết về thế giới thực.
Khoảng thời gian trước đó, nàng chỉ có thể tiếp xúc với những sự vật trên Thất Hương Hào. Không gian và đồ vật có hạn trên thuyền đối với nàng mà nói thì cũng dễ thích ứng. Nhưng giờ đây, Duncan đã mang một lượng lớn đồ vật tươi mới từ thành bang của loài người đến trước mặt nàng nhân ngẫu này.
Ngay cả một mớ rau xanh, một túi bột mì, đối với Alice đều là những vật khó mà tưởng tượng được.
"Thành bang của loài người thật là một nơi khó tin a..." Nàng nhân ngẫu nhìn đống đồ vật trên boong tàu, nhìn những bao bì xanh xanh đỏ đỏ, từ đáy lòng cảm thán: "Ở đó chắc chắn lớn hơn trên thuyền nhiều lắm."
"...Rất lớn, nhưng so với Vô Ngân Hải thì nhỏ hơn nhiều." Duncan thuận miệng đáp. Hắn chăm chú nhìn đôi mắt ngập tràn ngạc nhiên và mong đợi của Alice, lại một lần nữa nhớ lại chuyện mình đã hứa với đối phương.
Hắn đã nói sẽ dẫn Alice đến thành bang xem sao.
"Ta sẽ nhanh chóng giải quyết phiền phức ở thành bang, đồng thời làm rõ bí mật trên người ngươi." Hắn rất nghiêm túc nói với nàng nhân ngẫu trước mặt. "Trong khoảng thời gian này, ngươi cứ kiên nhẫn chờ đợi đi."
Alice lập tức nở nụ cười rạng rỡ: "Vâng."
Vẫn là dáng vẻ vô tư lự như thường ngày.
Nhưng chính là nhìn nàng nhân ngẫu vô tư lự này, cảm giác lo lắng mà Duncan tích lũy ở thành bang Prand lại dần dần bình phục. Hắn nhẹ nhàng thở phào một hơi, chỉ vào đống đồ trên boong tàu: "Cùng ta mang chúng xuống phòng bếp đi. Đống tạp vật bên cạnh thì đưa đến phòng thuyền trưởng."
"A a, vâng!" Alice lập tức đáp ứng, sau đó vừa tiến lên giúp đỡ vừa nói: "Bữa tối nay dùng chúng để làm à?"
Duncan nghi ngờ quay đầu lại: "Có thể thì có thể... Nhưng ngươi biết làm à?"
"Không biết ạ!" Alice nói rất tự nhiên, "Nhưng tôi có thể hỏi ý kiến ngài đầu dê rừng. Ông ấy nói tài nấu nướng của ông ấy rất kinh người, lại còn nắm giữ hơn 90% bí quyết nấu nướng trên thế giới..."
"Hắn dám nói ngươi cũng dám tin!" Duncan lập tức trợn mắt lên. "Ngươi cứ đừng có phá hỏng nguyên liệu nấu ăn ta khó khăn lắm mới kiếm được. Bữa tối ta làm, nếu ngươi thật sự muốn nghiêm túc học làm đồ ăn có thể ăn được, thì cứ nhìn ta làm thế nào. Chớ có học theo cái gã đầu dê rừng kia. Hắn ngay cả hệ tiêu hóa còn không có."
"À..." Alice gật đầu. Ngay sau đó, nàng lại liếc nhìn Aie đang đi dạo bên cạnh boong tàu, chớp mắt: "Chờ một chút, Aie có phải còn muốn đi bên đó không?"
"Đương nhiên. Lát nữa còn có đồ muốn nó đưa đi."
"Ngài còn đang mua đồ sao?" Alice tò mò hỏi, "Ngài còn muốn mua gì nữa ạ?"
Duncan quay đầu, chăm chú nhìn đôi mắt của nàng nhân ngẫu. Một lát sau, trên mặt hắn nở nụ cười nhạt.
"Đang mua đồ cho ngươi."
Alice: ". . ."
Tại thành bang Prand, bên trong "Hoa Hồng Nhân Hình Quán".
Duncan cảm thấy vị lão bà Tinh Linh hòa ái này có lẽ đã hiểu lầm mình một chút, nhưng hắn cũng không có ý định giải thích.
Chủ yếu là cũng không thể giải thích được. Làm sao mà nói với người khác rằng trong nhà mình thật sự có một con nhân ngẫu có linh hồn, có hỉ nộ ái ố, hơn nữa nàng nhân ngẫu này gần đây còn đang buồn rầu vì vấn đề tóc ngày càng thưa thớt? Nói ra lời này, dự đoán lạc quan nhất là lão bà sẽ chạy đến giáo đường báo cáo đi...
Còn trong mắt chủ tiệm "Hoa Hồng Nhân Hình Quán", Duncan đã trở thành một "tri âm" thực sự yêu thích nhân ngẫu và sẵn sàng bỏ ra nhiều tâm sức vào lĩnh vực này. Trong giới thượng lưu ở Prand, có rất nhiều người mua sắm nhân ngẫu, cũng không ít người sưu tầm với mục đích thực sự. Nhưng hiếm có người nào như vị tiên sinh hôm nay, thể hiện sự quan tâm đến nhân ngẫu một cách xuất phát từ đáy lòng như vậy. Điều này cho nàng một cảm giác, giống như khi đối phương nhắc đến "nhân ngẫu" của mình, họ không nói về một "vật phẩm" thông thường, mà là một người sống, thậm chí là một "người bạn" mà vị tiên sinh này rất quan tâm.
Rất nhiều Nhân Ngẫu sư cũng chưa chắc có thái độ như vậy.
Hai người trò chuyện rất vui vẻ. Duncan cuối cùng đã nghe được rất nhiều kiến thức liên quan đến nhân ngẫu từ một chuyên gia (mặc dù không biết những kiến thức này có bao nhiêu là có thể áp dụng lên Alice). Còn chủ tiệm Nhân Hình Quán thì hiển nhiên đã lâu không gặp được khách hàng tâm đầu ý hợp như vậy. Sau một hồi trò chuyện tâm tình, lão bà không nhịn được cười và cảm thán: "Ta đã ở thành phố này ba bốn trăm năm rồi, riêng quan chấp chính đã thay mười bảy người. Số người loài ta đã gặp thì vô số kể. Trong đó lại gần như không có ai có thể thực sự hiểu được Nhân ngẫu... Ai, ta nói lời này ngươi nghe có lẽ không quá dễ chịu, nhưng theo ta thấy, loài người đúng là một loài lạnh lùng hơn Tinh Linh rất nhiều."
"Ta không hiểu rõ lắm xã hội Tinh Linh." Duncan nghe vậy, thuận thế mở lời, muốn dẫn dắt đối phương nói thêm về những chuyện liên quan đến Tinh Linh. "Nhưng ta nghe nói... Tại thành bang Tinh Linh Khinh Phong cảng, tập trung những người thợ thủ công Tinh Linh xuất sắc nhất thế giới. Kỹ nghệ thủ công mỹ nghệ độc đáo của Tinh Linh nổi tiếng khắp thế giới..."
"Tinh Linh quả thực giỏi về thủ công mỹ nghệ tinh xảo. Chúng ta bẩm sinh là một chủng tộc rất nhạy cảm với toán học và nghệ thuật. Cho nên, đa số Nhân Ngẫu sư nổi tiếng trên thế giới cũng là Tinh Linh." Lão phụ nhân bình thản nói, trong giọng nói mang theo một sự tự hào đương nhiên. Nhưng ngay sau đó, nàng liền chuyển lời: "Nhưng nói đến nghề Nhân Ngẫu sư, thực ra rất nhiều đồng nghiệp từ các chủng tộc khác lại có một chút thành kiến đối với Tinh Linh... Thường xuyên có người nói Tinh Linh thực ra không có tài năng công nghệ siêu phàm đến thế. Sở dĩ trong chúng ta có nhiều đại sư nhân ngẫu như vậy, hoàn toàn là vì tuổi thọ đủ dài, một chút mài giũa mà thành thôi..."
Duncan lập tức hơi không biết phải tiếp câu chuyện này thế nào: "Cái này... Thôi được, đồng nghiệp là kẻ thù, xem ra ở đâu cũng thế. Vậy ngài có ý kiến gì về những đánh giá này không?"
Lão phụ nhân cười: "Ta... ta cảm thấy bọn họ nói đúng!"
Duncan: ". . ."
"Ta cảm thấy bọn họ nói đúng mà." Lão phụ nhân lại nhấn mạnh một lần, trên mặt mang theo nụ cười vui vẻ. "Dù sao, hàng năm đến Lễ Hội Vong Linh, ta đều đến mấy cái mộ của mấy lão đồng nghiệp cũ chào hỏi, và nói với họ rằng: Các ngươi nói rất đúng đấy! Có bản lĩnh thì đứng dậy đánh ta đi!"
Duncan: ". . ."
Thế giới này Tinh Linh đều như vậy sao! Tại sao hắn lại cảm thấy phong cách này có gì đó không đúng! Thật tổn thương!
"Ai... Chỉ đùa thôi." Có lẽ là chú ý tới biểu cảm trên mặt Duncan, lão phụ nhân lúc này mới lắc đầu. "Thực ra làm gì có nhiều kẻ thù đến thế. Tất cả mọi người chỉ là những người đồng hành trong một đoạn thời gian ngắn ngủi thôi. Hơn nữa, thực sự nói đến nghề Nhân Ngẫu sư... Ta vẫn cảm thấy Nhân Ngẫu sư xuất sắc nhất trên thế giới này không phải là một Đại sư nào đó trong giới Tinh Linh, mà hẳn là một người loài người."
"Một người loài người." Duncan thuận miệng hỏi.
"Đúng vậy. Hiện tại, người loài người bình thường có lẽ đã không còn nhiều người biết cái tên này nữa..." Lão phụ nhân mang theo vẻ cảm khái, chậm rãi nói. "Nàng tên là Lucrezia · Abnomar, là con gái của vị thuyền trưởng Duncan lừng lẫy ấy. Đó là Nhân Ngẫu sư xuất sắc nhất mà ta từng thấy..."
Duncan: "!"
Đề xuất Voz: Nhẹ Nhàng Đêm Khuya - Câu Chuyện Tuổi 23