Chương 282: Thương hội Ngạc Châu

"Sơn Hải Linh Ứng Kinh?"

Đám người Lý Diễn nghe vậy đều nhíu mày.

Cái tên này bọn họ nghe còn chưa từng nghe qua.

Điền Vĩ thì mở thẻ tre ra, tỉ mỉ nhận diện từng chữ một, lông mày nhíu chặt, tỏ ra rất vất vả: "Nữ la... Xích báo... Tân di xa... U hoàng hề..."

Nhìn một hồi, mắt hắn bỗng sáng lên: "Đoạn mở đầu này có chút giống với bài 'Sơn Quỷ' trong Sở Từ, nhưng lại khác biệt, phức tạp hơn nhiều! Chắc hẳn là lời chúc tế phù thủy nước Sở đã thất truyền."

"Vật này giá trị liên thành đấy, nếu truyền ra ngoài cả giới Nho lâm Kinh Sở sẽ sôi sục cho mà xem..."

"Cái đó đương nhiên là không thể truyền bừa bãi được!"

Sa Lý Phi vội vàng thu thẻ tre lại, lắc đầu nói: "Đây là truyền thừa pháp mạch của người ta, sao có thể tùy tiện truyền ra ngoài?"

"Cái này..."

Điền Vĩ tuy rằng lòng ngứa ngáy nhưng cũng biết điều, bất đắc dĩ lắc đầu nói: "Chư vị yên tâm, đã liên quan đến pháp mạch, tại hạ nhất định sẽ giữ kín như bưng, không để người khác biết được."

Hắn nói lời này cũng là thật lòng thật dạ.

Kiếp nạn lần này của Điền gia quả thực đáng sợ, mấy người trước mắt này cũng có bản lĩnh thật sự, nếu ôm lòng bất mãn mà làm thêm vố nữa thì Điền gia không gánh nổi.

Lữ Tam trầm giọng hỏi: "Loại 'Chi Anh Lệ' này có ai nhận diện được hết không?"

"Đó là đương nhiên."

Điền Vĩ gật đầu nói: "Sư tôn Lâm phu tử của tại hạ cả đời đều nghiên cứu văn tự kim thạch, 'Chi Anh Lệ' cũng là trọng điểm, có điều phức tạp khó nhận diện, người học được rất ít."

"Trước Tết Đoan Dương, sư tôn ta sẽ cùng một vị đại sư phong thủy tới Võ Xương, lúc đó ta sẽ giúp chư vị tiến cử."

"Cũng tốt."

Lý Diễn trịnh trọng gật đầu nói: "Lúc đó còn phải làm phiền Điền huynh."

Nói thật, hắn đối với vị Lâm phu tử kia cũng càng thêm tò mò.

Đối phương có nghiên cứu khá sâu về phong tục lịch sử đất Sở, không chỉ hiểu biết về "Chi Anh Lệ" mà còn biết cả "Tư Mệnh Hội".

Có lẽ từ miệng ông ta có thể giải khai bí ẩn về Thần Cương đất Sở.

............

Xào xạc...

Đá vụn rơi xuống, đuốc cháy hừng hực.

Lý Diễn và Điền Vĩ men theo đường hầm cẩn thận đi xuống.

Đây đã là sáng sớm ngày hôm sau, Vương Đạo Huyền dẫn theo Điền viên ngoại cùng một đám gia đinh hộ viện tiến hành tu sửa mộ tổ Điền gia, phá trừ thuật Yếm Thắng cuối cùng.

Cộng thêm pháp sự cầu phúc tiêu tai, ít nhất cũng mất một ngày trời.

Lý Diễn thì nhận lời ủy thác của ông ta tới thám thính trong những ngôi mộ nước Sở mà đám trộm mộ tìm được để đề phòng xảy ra chuyện gì hỗn loạn.

Hơn nữa quy cách trộm mộ cũng quyết định phương thức xử lý của Điền gia.

Vạn nhất là vương lăng nước Sở nào đó thì chuyện này sẽ to chuyện, huynh đệ kia của Điền viên ngoại nếu không muốn bị phán tội sung quân thì chỉ có thể bỏ trốn biệt xứ.

Luật pháp của triều đình các đời đối với việc trộm mộ chưa bao giờ là không nghiêm khắc.

Nếu là hoàng lăng thì ngay cả Điền viên ngoại cũng không bảo vệ nổi.

Hai người mượn ánh đuốc quan sát trái phải, chỉ thấy mộ thất này không hề lớn, bích họa xung quanh sớm đã phong hóa khó nhận diện, quan quách bằng gỗ cũng mục nát không chịu nổi, còn bị đục ra một cái lỗ lớn.

Mà các loại minh khí bên trong đều bị vét sạch.

Điền Vĩ thấy vậy hơi thở phào nhẹ nhõm: "Mộ chế nước Sở quy định nghiêm ngặt, đây chắc hẳn là một ngôi mộ gia tộc quý tộc nhỏ, vấn đề không lớn."

Lý Diễn hỏi: "Đều là trộm mộ, chẳng lẽ còn có sự khác biệt sao?"

"Lý thiếu hiệp có điều chưa biết."

Điền Vĩ lắc đầu nói: "Mộ huyệt ở Ngạc Châu nhiều không đếm xuể, từ thời Thương Chu đến nay, hễ là nơi phong thủy khá ổn đều có mộ táng."

"Ta theo sư tôn du lịch Ngạc Châu, không ít nơi bách tính trong làng đào đất đều có thể tìm thấy gốm cổ Thương Chu, xây tường đắp chuồng lợn, căn bản không coi là chuyện gì to tát, đào được vàng bạc lại càng là của trời cho."

"Đối với việc này triều đình căn bản quản không xuể, do đó chỉ chú trọng tới mộ Sở Vương và mộ của những danh thần kia."

"Đây cũng là thời thái bình thịnh thế, nếu vào thời loạn thế thổ phỉ loạn quân còn thành đàn kết đội đào mộ."

"Ví dụ như trên núi Quy Sơn có mộ Lỗ Túc và Nê Hành, cuối thời Đường loạn lạc đã bị người ta đào mở, nay chỉ là mộ quần áo di vật do hậu nhân trùng tu."

"Còn ngôi mộ Chung Tử Kỳ kia thì bị hủy hoại hoàn toàn, cũng chỉ có một số nơi xảy ra chuyện quái dị mới không ai dám động vào."

"Ồ?"

Lý Diễn nảy sinh hứng thú: "Có những nơi nào?"

Điền Vĩ đáp: "Thời kỳ Nam Bắc đối trì tiền triều, Kim Chướng Lang Quốc lén đào mộ Sở Vương, kết quả thi độc lan tỏa, trong quân bùng phát đại dịch, thương vong vô số, còn bị triều Đại Hưng thừa cơ chiếm mất Ngạc Châu..."

"Loạn lạc cuối thời Đường, loạn quân đất Sở táng tận lương tâm, vậy mà dám đi đào miếu Vũ Vương muốn tìm kiếm manh mối về Cửu Đỉnh trong truyền thuyết, kết quả đại tướng trong quân đêm đêm gặp ác mộng, sợ hãi mà chết..."

"Gần Võ Xương còn có giếng Bá Vương, là do năm xưa Sở Bá Vương binh bại phẫn hận đâm xuống đất mà mở ra, truyền văn bên trong có Tỉnh Long Vương, bất kể hạn hán hay ngập lụt mực nước đều không đổi, hương hỏa rất hưng vượng..."

"Dù sao xung quanh những nơi này đều có nhiều điều kiêng kỵ, ngoại trừ triều đình nghiêm ngặt canh giữ thì cũng không ai dám tùy tiện động vào."

Nghe lời hắn nói Lý Diễn lập tức hiểu rõ.

Những nơi này ước chừng cũng giống như những hoàng lăng ở Quan Trung, không chừng bên trong giấu thứ gì đó, đào lên là rắc rối to.

Trong lúc nói chuyện hai người đã trở lại mộ tổ Điền gia.

Nơi này làm việc rất rôm rả, các thợ thủ công đã đưa những viên gạch mộ kia trở về vị trí cũ, hài cốt tổ tiên Điền gia cũng được nhặt xương, đặt lại vào quan tài tốt để an táng.

Sau một hồi bận rộn thì đã đến buổi chiều.

Vương Đạo Huyền lập đàn cầu phúc tiêu tai, Điền gia trên dưới thì bày sẵn vật phẩm cúng tế, quỳ lạy tế tổ, cầu xin linh hồn tổ tiên được an ninh.

Bận rộn cho tới tối chuyện này mới coi như kết thúc.

Vì còn đang áp giải một nhóm trộm mộ nên Điền viên ngoại lo lắng xảy ra chuyện, do đó ngày hôm sau liền dẫn đoàn người lên đường trở về thành Hán Dương.

Trong đoàn người có thêm một số người, bách tính trong làng không hỏi nhiều, nhưng lại không giấu được đám đệ tử Chấp Pháp Đường phụ trách giám thị.

Do đó còn chưa tới cửa Bắc thành đã thấy mấy vị đại hòa thượng đợi bên đường, người cầm đầu thân hình cao lớn chính là Trừng Giác.

"A Di Đà Phật."

Vị đại hòa thượng này vẫn nói chuyện trực tiếp như vậy, ánh mắt liếc nhìn mấy tên trộm mộ, trầm giọng hỏi: "Chư vị dọc đường có phải đã xảy ra chuyện gì không?"

Có chim ưng của Lữ Tam tuần thị Lý Diễn tự nhiên sớm đã phát hiện có người của Chấp Pháp Đường bám đuôi, cũng không che giấu, trực tiếp đem tin tức về người Miêu và thợ lò thông báo.

"Người Miêu thợ lò?"

Trừng Giác nghe xong sắc mặt không đổi, trong mắt có chút thất vọng.

Lý Diễn trầm tư suy nghĩ: "Xem ra đại sư đã sớm biết?"

Trừng Giác im lặng một lát: "Chuyện này bần tăng sớm đã có suy đoán, còn xin chư vị chớ có rêu rao để tránh rút dây động rừng."

Thấy tình hình này Điền viên ngoại đâu còn không biết đã xảy ra chuyện gì, trong mắt hiện lên một tia giận dữ: "Xem ra chư vị là coi cả nhà Điền mỗ thành mồi nhử, Điền mỗ tự hỏi cũng không ít lần quyên tiền nhang đèn cho Bảo Thông Thiền Tự, các ngươi cũng quá đáng quá rồi!"

"Điền thí chủ xin bớt giận."

Trừng Giác chắp tay, vẻ mặt ngưng trọng nói: "Những người Miêu kia chẳng qua là hạng người ngu muội bị kẻ khác lợi dụng, hung thủ đứng sau màn ẩn nấp trong bóng tối, mưu đồ rất lớn."

"Gia đình Điền viên ngoại vì sao bị bọn chúng nhắm vào mới là mấu chốt, nếu không tìm ra kẻ đứng sau chuyện này sẽ không kết thúc."

Điền viên ngoại trong lòng nén giận nhưng cũng biết đại hòa thượng này nói không sai, chỉ đành hừ lạnh nói: "Lão phu có thể không nói, nhưng hy vọng chư vị tận chức tận trách, sớm ngày tìm ra chân tướng."

"Đó là đương nhiên."

Trừng Giác không hề tức giận, dẫn người nhanh chóng rời đi.

Nhìn bóng lưng đám hòa thượng này rời đi, Điền viên ngoại bất đắc dĩ thở dài: "Lý thiếu hiệp, xem ra còn phải làm phiền các vị một thời gian."

"Lão phu thực sự nghĩ không ra đám yêu nhân kia rốt cuộc là nhắm trúng thứ gì của Điền gia ta."

Lý Diễn gật đầu nói: "Điền viên ngoại yên tâm."

Thực tế hắn cũng càng thêm kỳ quái.

Trừng Giác hòa thượng này tu vi kinh người, Thiền tông nơi này có thể khiến Chân Võ Cung đều từ bỏ bến tàu quan trọng ở Tam Trấn, thực lực có thể tưởng tượng được.

Nhưng nhìn đám hòa thượng này thận trọng như thế...

Chuyện e là không nhỏ!

............

Sáng sớm hôm sau Lý Diễn đã dậy từ sớm.

Điền viên ngoại tuy rằng đường xá mệt mỏi nhưng cũng thay một bộ y phục mới tinh, bên cạnh còn dẫn theo Điền Vĩ.

Bọn họ phải xuất phát đi Võ Xương một chuyến.

Thứ nhất là phải tới thương hội báo danh đả lôi đài cho Lý Diễn, thuận tiện nghe ngóng chuyện thợ thủ công Huyền môn.

Thứ hai Điền viên ngoại muốn gặp nhị đệ của ông ta để nói rõ mọi chuyện.

Thứ ba chính là cùng Điền Vĩ tới thư viện Võ Xương nghe ngóng xem vị Lâm phu tử sư tôn của hắn khi nào mới tới nơi.

Vương Đạo Huyền và những người khác còn phải bảo vệ gia quyến Điền trạch, do đó chỉ có Lý Diễn đi theo.

Thành Hán Dương và thành Võ Xương chẳng qua chỉ cách nhau một con sông.

Mọi người vừa tới bến tàu liền thấy trước cửa một thương gia tiếng pháo nổ đì đùng, một cây xuân cao lớn đổ rầm xuống, mấy chục hán tử bịt đầu khiêng cây xuân chạy biến, chủ tiệm phía sau cũng hớn hở vui mừng.

Cảnh tượng trước mắt thực sự có chút cổ quái.

Thấy Lý Diễn tò mò Điền Vĩ ở bên cạnh mỉm cười giải thích: "Lý thiếu hiệp chớ trách, đây là đang trộm gỗ thuyền rồng."

"Thuyền rồng dài hẹp, phải chọn loại gỗ tốt nhất, vừa phải chắc chắn lại vừa phải nhẹ nhàng, bên này chúng ta coi gỗ xuân là thượng phẩm, thích hợp nhất để chế tác."

"Trước đây có một tập tục, nhắm trúng gỗ xuân nhà ai liền thừa dịp đêm tối trộm đi, lại đốt pháo báo hỉ, chủ nhà cũng sẽ không trách tội. Chỉ là một loại hình thức, nay ban ngày ban mặt cũng làm."

"Cây xuân già trước cửa tiệm này năm tuổi đã lâu, coi như là một bảo vật, lần này cũng sẵn lòng lấy ra, cũng không biết là nể mặt nhà nào..."

"Thì ra là thế." Lý Diễn bừng tỉnh đại ngộ.

Nhìn lại xung quanh đâu đâu cũng bán túi thơm ngải cứu tị ngũ độc, dây ngũ sắc, rượu hùng hoàng. Còn có đạo nhân đi dọc phố bán đào phù.

Những đạo nhân này đều là người bình thường lăn lộn giang hồ, đào phù bán ra tự nhiên cũng không có tác dụng gì lớn, nhưng vẫn có bách tính lần lượt mua về.

Tết Đoan Dương ở Ngạc Châu quả nhiên náo nhiệt hơn ở Quan Trung.

Không chỉ vậy trên bến tàu người trong giang hồ rõ ràng nhiều hơn bình thường không ít, nhưng rõ ràng đều là nghệ nhân giang hồ, còn có gánh hát đi thuyền tới, đem những hòm diễn xướng dỡ xuống từng cái một.

Điền Vĩ thấy vậy trong mắt có chút do dự mở lời: "Lý thiếu hiệp, mọi năm Tết Đoan Dương các hộ giàu có trong thành đều phải mời gánh hát dựng đài diễn kịch trước cửa, cũng coi như là một phen so tài."

"Điền gia ta nếu không làm theo khó tránh khỏi bị người ta nói ra nói vào..."

"Đừng có rước thêm rắc rối!"

Điền viên ngoại bên cạnh trầm giọng nói: "Không thấy Bảo Thông Thiền Tự đều thận trọng như thế sao, nếu gọi gánh hát tới người đông hỗn loạn khó tránh khỏi sẽ xảy ra chuyện."

Lý Diễn cũng gật đầu nói: "Điền viên ngoại nói đúng, Chấp Pháp Đường chưa tìm được hung thủ đứng sau màn kia trước hết đều không thể đại ý."

Điền Vĩ ngượng ngùng cười một tiếng không nhắc tới chuyện này nữa.

Mọi người đi thuyền qua sông chẳng mấy chốc đã tới phủ Võ Xương, còn chưa tới gần bến tàu đã có thể nhìn thấy Hoàng Hạc Lâu cao vút phía xa.

Mái hiên cong vút từng tầng từng tầng chồng lên nhau, cộng thêm hơi nước xung quanh bốc lên, tầm nhìn rộng mở tự có khí thế bất phàm.

Khác với thành Hán Dương, phủ Võ Xương quan thự nha môn rất nhiều, còn có Võ Xương Vương phủ chiếm gần nửa thành, do đó trên bến tàu quan viên và người ăn mặc hoa quý rất nhiều.

Ngôi thành cổ này đường phố tương đối quy củ hơn nhiều.

Giống như thành Hán Dương không khí Tết Đoan Dương đã vô cùng nồng đậm, thậm chí một số ngã tư đường đã dựng lên hí đài cao lớn, không ít trẻ con cười đùa chui qua chui lại bên trong.

Thương hội Ngạc Châu nằm ở phía tây thành, xuyên qua hai con phố rộng lớn một dãy trạch viện hai tầng hiện ra trước mắt.

Khác với hội quán Giang Triết ở phủ Huân Dương chú trọng sự kín đáo, gần cửa lớn thương hội Ngạc Châu toàn là những cửa tiệm hào hoa, không chỉ bán đặc sản các nơi mà còn có mấy gian chuyên bán hàng hóa thu được từ hải ngoại.

Khách khứa qua lại rất đông đều ăn mặc hoa quý.

Thậm chí Lý Diễn còn nhìn thấy một cửa tiệm chuyên bán đồng hồ Tây Dương và hộp nhạc, hàng hóa trưng bày đều mang phong cách lộng lẫy.

Điền viên ngoại thấy vậy thấp giọng nói: "Đó là hàng hóa vận chuyển về từ chỗ người Phật Lang Cơ, có thể thu được lợi nhuận gấp mười lần, cũng chỉ là xem cho biết cái lạ thôi. Nhà giàu mua về để trang trí môn diện."

"Lý thiếu hiệp nếu có hứng thú lát nữa dẫn ngươi đi chọn mấy cái đồng hồ quả quýt, thứ này là đặt làm riêng dùng để xem giờ giấc rất tốt."

Lý Diễn mỉm cười nói: "Cũng tốt, lát nữa dạo một chút."

Đúng lúc này trên phố bỗng nhiên một trận xôn xao.

Chỉ thấy một người Tây Dương mắt xanh tóc đỏ liều mạng chạy trốn, mặc quần áo người hầu, tay cầm lợi nhận trên người đầy vết máu bẩn.

Phía sau hắn mười mấy hán tử mặt đầy phẫn nộ truy đuổi.

Người đi đường trên phố thấy thế đều nhao nhao né tránh.

Lý Diễn nheo mắt nhìn một mảnh ngói vỡ trên đất, dưới chân một cái xỏ một cái đá, mảnh ngói "vút" một tiếng xé gió lao ra.

Hắn đã coi như bước vào Hóa kình, mảnh ngói cũng giống như ám khí.

Bộp!

Đầu gối người Tây Dương kia lập tức bị đánh trúng, ngã nhào xuống đất ngã nhào, lại bị đám hán tử đuổi tới tay chân lanh lẹ trói gô lại.

Người cầm đầu đám hán tử kia thấy Lý Diễn thân thủ bất phàm, lại nhìn thấy Điền viên ngoại, trong mắt ngẩn ra vội vàng tiến lên chắp tay: "Đa tạ Điền viên ngoại trợ giúp."

Điền viên ngoại nhíu mày: "Chuyện gì thế này?"

Hán tử đáp: "Người này là hải tặc tóc đỏ bị đội tàu bắt được, vì hắn biết nói tiếng Thần Châu nên được lão gia chúng ta thu nhận, để hắn dạy bọn họ tiếng phiên bang bên đó."

"Ai ngờ người này không thành thật, âm thầm trộm cắp lại còn trêu ghẹo thị nữ, sợ hãi bị trừng phạt liền cầm lợi nhận đả thương người chạy ra."

"Tha... tha mạng!"

Người Tây Dương bị bắt vội vàng cầu xin tha thứ.

Điền viên ngoại hừ lạnh nói: "Lão phu sớm đã nói qua đám người tóc đỏ này không giảng lễ nghi liêm sỉ, cần phải cẩn thận đề phòng, sao còn dám thu làm người hầu?"

"Điền viên ngoại nói phải."

Hán tử kia ngượng ngùng cười một tiếng lôi người Tây Dương nhanh chóng rời đi.

Điền viên ngoại khẽ lắc đầu cũng không nói thêm gì, dẫn mọi người đi vào hội quán thương hội Ngạc Châu.

Trong hội quán thương hội rất náo nhiệt.

Vừa có thương nhân các nơi qua lại đàm luận với nhau, vừa có quản sự và bộc dịch của thương hội đi lại vội vã, thậm chí còn có người lớn tiếng tranh cãi.

Điền viên ngoại thấy thế vội vàng kéo một vị quản sự lại hỏi: "Hôm nay sao náo nhiệt thế này, đã xảy ra chuyện gì?"

Quản sự mặt đầy vui mừng đáp: "Bẩm Điền viên ngoại, trên biển truyền về tin tức đội tàu từ Nam Dương vận chuyển về một lô đá quý, tin tức đã truyền ra không ít thương buôn nghe phong phanh mà tới."

"Ồ?"

Điền viên ngoại dường như đã thấy mãi thành quen sắc mặt không đổi.

Mà Lý Diễn lại nhìn thấy thú vị.

Cục diện Thần Châu ở thế giới này từ thời Nam Tống bắt đầu đã hoàn toàn khác biệt, đến bây giờ đã hoàn toàn lệch khỏi quỹ đạo lịch sử đời trước.

Điền viên ngoại không rảnh để ý tới những người này, dẫn Lý Diễn xuyên qua hành lang tới một tòa điện các.

Nơi này chính là nơi nghị sự của thành viên thương hội.

Vừa mới đi vào Lý Diễn liền phát hiện ra điểm không đúng.

Bên trong ngồi không ít người, thân hình tướng mạo khác nhau, có nam có nữ, mỗi người khí thế bất phàm, vậy mà toàn là hảo thủ giang hồ.

Trương Tiếu Sơn của Võ Đang cũng ở trong đó.

Mà ngoài lão ra vậy mà còn có hai người trên người không ngửi thấy nửa điểm khí tức...

Đề xuất Tiên Hiệp: Ngự Thú Chi Vương
Quay lại truyện Bát Đao Hành
BÌNH LUẬN