Chương 1040: Văn nhân tâm không thước, võ phu đao mất võ (Một)

Giờ Tý đã qua, vầng trăng khuyết lơ lửng nơi trời tây, rải ánh bạc tĩnh mịch. Ánh trăng mờ không đủ soi rõ đường, sáu kẻ dạ hành vận y phục đen kịt, bước chân trên quan đạo lại khoan thai, chẳng chút lén lút. Bởi lẽ thời khắc này hiếm người qua lại, Ninh Kỵ liếc nhìn đôi ba lượt, bất chợt cảm thấy quen thuộc với dáng hình và bước chân của hai người trong bọn. Hắn ẩn mình sau rặng cây ven đường, lén lút quan sát.

Ít nhất một trong số đó, chính là kẻ từng theo Ngô quản sự đến khách điếm vào ban ngày. Khi ấy, ý định động thủ đã nhen nhóm, bởi vậy Ninh Kỵ đầu tiên đã dò xét nền tảng võ công, độ vững chãi của hạ bàn họ. Dẫu trong khoảnh khắc khó đoán định nhiều điều, hắn cũng đã ghi nhớ đại khái bước chân và đặc điểm thân thể một hai kẻ. Lúc này, bọn chúng lại đi về hướng này? Khi một khả năng chợt lóe lên, Ninh Kỵ kinh ngạc đến bàng hoàng. Đợi sáu kẻ đi qua, hắn khẽ lắc đầu, liền âm thầm bám theo.

Sáu kẻ cùng đi đều mang theo trường đao, cung tên cùng các thứ binh khí khác. Y phục tuy đen, nhưng không phải kiểu y phục dạ hành lén lút, mà là loại trang phục thường ngày dành cho việc giao đấu. Đường ngoài thành ban đêm không tiện cho ngựa phi nhanh, có lẽ vì thế mà sáu kẻ không cưỡi ngựa. Vừa đi vừa trò chuyện, chúng dùng tiếng địa phương bàn tán về chuyện gái góa, cô nương trẻ tuổi. Ninh Kỵ nghe hiểu một phần, bởi lẽ nội dung quá đỗi tục tằn, chẳng giống lời lẽ của những kẻ lục lâm hảo hán trong truyện, mà hệt như những lời bẩn thỉu của nông phu khi vắng người. Gió đêm thoảng qua, mơ hồ còn ngửi thấy mùi rượu nhàn nhạt trên thân bọn chúng.

Trong lòng Ninh Kỵ ngổn ngang trăm mối, lửa giận bùng lên rồi lại lắng xuống. Cả ngày qua, mọi chuyện đều khiến hắn phẫn nộ. Hệt như khi hắn chất vấn Ngô quản sự, họ Từ tổng bộ đầu kia ức hiếp kẻ yếu, chẳng những không thấy lỗi, còn ngang nhiên đe dọa "Ta nhớ mặt các ngươi!". Vợ hắn vì phu quân tư thông mà nổi giận, nhưng khi thấy Vương Tú Nương, Vương Giang thảm cảnh, lại chẳng mảy may động lòng, thậm chí còn cho rằng bọn họ kêu oan làm phiền mình, lớn tiếng quát tháo "Đuổi hết bọn chúng đi!". Lúc sự việc xảy ra, có lẽ còn nói là nàng bị cơn giận làm cho mê muội. Nhưng sau đó, Ngô quản sự đến. . . Đối mặt với Vương Tú Nương và những người có thể bị hủy hoại cả đời, hắn ta vẫn có thể nghênh ngang tuyên bố "Hôm nay các ngươi phải rời khỏi!". Kẻ gây lỗi, lẽ nào một lời tạ lỗi cũng không thốt ra được? Phải rồi, thời loạn lạc binh đao, những kẻ có quyền thế ngang ngược như vậy, cũng chẳng thể trách cứ điều gì. Dù trong Hoa Hạ quân, cũng có kẻ ngang bướng, nói chẳng lọt tai, thường thì vô lý cũng muốn cãi cho bằng được. Thế nhưng. . . Đánh người, suýt giết người, suýt cưỡng đoạt nữ nhân, rồi đuổi họ đi, đêm lại sai người ra ngoài, rốt cuộc là muốn làm gì? Há chẳng phải muốn tận diệt? Bọn chúng. . . Có thật coi mình là đế vương sao?

Mang theo nỗi phẫn nộ ấy, hắn âm thầm bám theo, nhưng rồi, lửa giận lại dần lắng xuống. Kẻ đi cuối cùng hiển nhiên từng là thợ săn, luôn miệng nói chuyện nhà. Kẻ ở giữa trông chất phác, dáng người khôi ngô nhưng chẳng có chút võ nghệ nền tảng, bước đi quen thuộc đồng áng, lời nói cũng lơ ngơ. Sáu kẻ này đại khái chỉ được huấn luyện sơ sài quân trận, trong đó ba người từng luyện võ, một kẻ có dấu vết nội gia công phu đơn giản, bước chân vững hơn đôi chút, nhưng chỉ qua tiếng nói, vẫn chỉ như những nông phu thôn dã đơn thuần. Điều quan trọng nhất là. . . Làm việc như thế này há lại có thể uống rượu trước đó! Bởi sáu kẻ không hề lộ ra mục đích chuyến đi, Ninh Kỵ nhất thời khó đoán bọn chúng có phải đi giết người diệt khẩu hay không – dù sao việc này quá tàn nhẫn, e rằng kẻ còn chút lương tri cũng chẳng thể ra tay. Hắn đã giúp đỡ đám thư sinh tay trói gà không chặt, đến huyện thành cũng chẳng đắc tội ai, cha con Vương Giang càng không. Giờ đây bị đối xử như vậy, lại bị đuổi đi, bọn chúng làm sao còn có thể làm chuyện tày trời hơn nữa? Trong thoại bản tiểu thuyết từng có chuyện như vậy, nhưng mọi thứ trước mắt, chẳng hề liên quan đến những kẻ ác, hiệp khách trong thoại bản.

Đi thêm một đoạn, Ninh Kỵ suy nghĩ, nhặt vài hòn đá, tạo động tĩnh trong rừng núi ven đường. Sáu kẻ ven đường nghe tiếng động lạo xạo, đều dừng bước. "Ai đó —" Kẻ đi đầu lớn tiếng hô. Trước đó chúng đi lại nghênh ngang, nhưng giờ khắc này, đối với khả năng có người ven đường, lại đặc biệt cảnh giác. Trong rừng tự nhiên chẳng có tiếng đáp lời, sau đó vang lên tiếng gió rít kỳ dị, nghẹn ngào, tựa như tiếng sói tru, nhưng nghe lại quá xa xôi, nên chẳng rõ. "Kẻ nào. . ." "Đi xem thử. . ." "Cút ra đây!" Vài kẻ nhìn nhau, rồi một trận hô hào, có kẻ xông vào rừng tuần tra một lượt. Nhưng khu rừng nhỏ hẹp, lướt qua đôi ba lần cũng chẳng phát hiện điều gì. Tiếng gió dần ngưng, vầng trăng treo cao, bóng rừng trùng điệp, vạn vật tĩnh lặng. Sáu kẻ tuần tra mấy lượt không kết quả, lại tụ họp ven đường, thương nghị một hồi. Có kẻ nói: "Chẳng lẽ là quỷ ư?" "Nói bậy! Thế gian làm gì có quỷ!" Kẻ cầm đầu mắng một tiếng, "Chẳng qua là gió, xem cái tính nhát gan của các ngươi kìa."

Dày vò một hồi, đám người nhất thời không còn tâm trí bàn chuyện gái trẻ, quả phụ, liền quay mình tiếp tục tiến bước. Một kẻ trong số chúng nói: "Các ngươi nói, đám thư sinh đó, thật sự đang đợi ở Thang Gia tập ư?" Đám người tiếp tục đi, nhất thời chẳng ai đáp lời. Lát sau, phảng phất để phá vỡ sự ngượng ngùng, có kẻ mở miệng: "Rời núi về phía nam chỉ có con đường này, không đợi ở Thang Gia tập thì còn có thể đợi ở đâu?" Lại một khoảng trầm mặc. "Chúng đắc tội người, chẳng lẽ không biết đi xa hơn chút sao? Sao lại ngu muội đến vậy?" Trầm mặc. "Đừng quên, trên xe ngựa bọn chúng còn có thương binh, không thể đi nhanh được. Sao, ngươi nhát gan rồi à?" "Ai nhát gan đâu? Lão tử đánh nhau bao giờ nhát? Chỉ là ta thấy, đám thư sinh ngu dốt đó, quả thật quá mức không hiểu đạo đối nhân xử thế. . ." "Đọc sách đọc đến ngu ngơ cả rồi, là vậy đó." ". . . Nói đến, cái cú đá của Ngô quản sự hôm nay trong quán trọ, quả thật đẹp mắt thay." "Đúng vậy, đám trẻ các ngươi chưa hiểu, đá bay cái ghế thì dễ, nhưng đá tung lên rồi lại một cước quét gãy ngay trước mặt, đó mới thực sự là công phu. . . Ta nói cho các ngươi nghe, là bởi cái ghế đang ở giữa không trung, căn bản không thể mượn lực. . . Huống chi cái ghế ấy vốn cứng rắn. . ." "Ha ha, lúc đó đám thư sinh kia, mặt đứa nào đứa nấy đều xanh mét cả rồi. . ." "Còn nói muốn đi cáo quan, rốt cuộc cũng chẳng dám cáo." "Vẫn là biết điều." ". . . Nói đến, Ngô quản sự nhà ta là kẻ khinh rẻ đám thư sinh nhất. Ngươi xem, muốn bọn chúng đi trước khi trời tối cũng là có lý lẽ. . . Ngươi đi về phía nam trước khi trời tối, chắc chắn sẽ đến Thang Gia tập, ở lại nhà Thang Ngưu Nhi. Thang Ngưu Nhi là ai, chúng ta có quen biết, mọi chuyện đâu còn khó nói. Ôi, đám thư sinh này, lộ trình ra khỏi thành đều đã bị tính toán cả rồi, động đến bọn chúng cũng thật dễ dàng." "Vậy nếu chúng không ở. . ." "Nếu chúng không ở, thì coi như chúng thông minh, chúng ta đuổi thêm một đoạn rồi quay về. Còn nếu chúng ở, đợi chúng ra khỏi Thang Gia tập, giải quyết xong chuyện, chia bạc ra, vậy cũng xem như xong việc. Ngô quản sự nói đúng, đám thư sinh này, đã đắc tội rồi thì cứ làm cho xong, còn hơn để chúng ngoài kia loạn ngôn. . . Trên người chúng có tiền, có kẻ trông còn có gia thế, đã kết oán sinh tử thì phải nhổ cỏ tận gốc, đó là điều tối kỵ trong giang hồ. . ." "Chúng có bao nhiêu bạc vậy?" "Ta thấy không ít đâu, làm xong việc chia một phần, ngươi cưới một tiểu thiếp ta e là còn dư, biết đâu Từ gia còn thưởng thêm cho chúng ta. . ." "Cô gia và tiểu thư đã trở mặt rồi mà. . ." "Một đêm vợ chồng trăm đêm ân tình, đầu giường cãi vã cuối giường hòa hợp. Ngươi còn trẻ, gặp chuyện ít, đừng thấy Từ gia người này có chút bệnh vặt, nhưng khi làm việc thì lại rất tàn độc. . . Ngươi chớ rơi vào tay hắn."

Dường như để chống lại sự tĩnh mịch của bóng đêm, những kẻ này nói chuyện trầm bổng, lý lẽ rành mạch. Bước chân chúng thô kệch, lời nói thô thiển, y phục cũng thô mộc, nhưng những lời thốt ra lại quả thật là chuyện giết người. Sự đời quả là kỳ lạ. Ninh Kỵ khi còn trong Hoa Hạ quân, từng thấy những kẻ bàn chuyện giết người. Khi ấy, họ nói về cách giết quân địch, giết người Nữ Chân, dùng hết mọi thủ đoạn mình biết, nói năng tỉnh táo nhưng đầy cẩn trọng, bởi lẽ giết người cũng phải lo lắng đến người nhà mình sẽ bị tổn thương. Nhưng trên đời cũng có những kẻ như thế này, xưa nay có lẽ sống cuộc đời bình thường, chẳng qua huấn luyện nhiều, trước kia cày cấy, săn bắn, tụ tập lại cùng nhau bỉ ổi bàn chuyện đàn bà, có kẻ trông thì chất phác. Giờ khắc này, chúng vẫn thờ ơ bàn chuyện giết người, phảng phất chẳng ai sẽ phải tổn thương, vui vẻ hớn hở. Ninh Kỵ ánh mắt âm trầm, từ phía sau tiến lên. Hắn không còn ẩn mình, đã đứng thẳng người, lướt qua rặng cây, vượt qua bụi cỏ. Lúc này, vầng trăng đã lên cao, trên mặt đất có bóng người nhàn nhạt, gió đêm rít gào.

Kẻ đi cuối cùng dường như cảm thấy bất ổn, hắn liếc nhìn sang bên cạnh, bóng dáng thiếu niên mang theo bao phục lọt vào mắt hắn. "Ai. . ." Hắn chưa kịp phản ứng, kẻ thợ săn đi thứ hai từ cuối nghe tiếng hắn, một bên, thân ảnh thiếu niên đã vọt tới. Giữa đêm tối phát ra tiếng "Két" bạo hưởng, thân thể kẻ đi cuối cùng đã ngã gục xuống đất. Một chân của hắn bị thiếu niên từ bên cạnh một cước đạp gãy bắp chân, hắn ngã xuống mà không kịp thốt ra tiếng kêu thảm. Kẻ thợ săn đi thứ hai từ cuối, lưng đeo trường cung, hông vác đao, cũng chẳng kịp phản ứng. Bởi lẽ thiếu niên sau khi đạp gãy bắp chân kia, đã trực tiếp áp sát hắn, tay trái túm lấy gáy kẻ thợ săn cao hơn mình một cái đầu, một quyền mãnh liệt theo đà tiến tới, giáng thẳng vào bụng đối phương. Khoảnh khắc ấy, kẻ thợ săn chỉ cảm thấy từ ngực đến sau lưng đều bị đánh xuyên, thứ gì đó từ miệng trào ra, toàn bộ nội tạng như nát bươn, lại như bị khuấy tung. "Kẻ nào. . ." Tiếng kinh hô, tiếng kêu thảm lúc này mới đột ngột vang lên. Thân ảnh bất chợt xông ra từ bóng tối tựa như cỗ xe tăng, hắn một quyền giáng vào giữa ngực bụng kẻ thợ săn, thân thể vẫn còn tiến tới, hai tay đã túm lấy vỏ trường đao sau lưng kẻ thợ săn. Kẻ thứ ba từ cuối quay đầu, xoay tay rút đao, bóng đen kia đã giật lấy vỏ trường đao từ hông kẻ thợ săn, vung lên giữa không trung. Kẻ kia vừa rút đao ra, vỏ đao đang vung trên không trung bỗng nhiên như Lực Phách Hoa Sơn, theo thân ảnh tiến tới, toàn lực giáng xuống đầu gối của hắn. Xương đầu gối hắn tức thì nát vụn, tay cầm đao, lảo đảo lùi lại. Thiếu niên tách đám người ra, dùng thủ đoạn tàn khốc, áp sát từng kẻ một.

Đề xuất Tiên Hiệp: Ta Là Trù Thần, Toàn Tông Môn Đều Bị Ta Làm Thèm Khóc
BÌNH LUẬN