Chương 1251: Truyền Thừa (Chúc Mọi Người Giao Thừa Yên Vui)
Nghe những lời Cattleya nói, "Thần Bí nữ vương" Bernadet trầm mặc nhìn nàng vài giây rồi mới lên tiếng: "Đây là lựa chọn của ngươi, cũng là quyền tự do của ngươi."
Cattleya không hề nhượng bộ, nhìn thẳng vào nữ vương trước mặt, mãi một lúc sau mới mím môi nói: "Ta biết, ngươi khẳng định đã tiêu hủy mọi manh mối, không cho ta cơ hội truy tìm dấu vết của ngươi... Đối với ngươi mà nói, đây là phần kết của tất cả quá khứ, dù có trở về hay không."
Bernadet, với mái tóc dài màu nâu buông xõa tự nhiên, không mở miệng, giữ im lặng, dường như đang dùng cách này để xác nhận suy đoán của "Tinh chi thượng tướng".
Cattleya thấy thế, cười khổ nói: "Ta sẽ không nói rằng nếu nửa năm hay một năm mà ngươi vẫn không có hồi đáp nào, ta sẽ dùng mọi biện pháp tìm kiếm ngươi. Ta chỉ muốn mong ngươi vào lúc nguy hiểm nhất hãy nhớ tụng niệm tôn danh của 'Kẻ Khờ' quý ông." Nàng thản nhiên nói ra danh xưng đó.
"Thần Bí nữ vương" Bernadet chậm rãi gật đầu nói: "Ta sẽ nhớ."
Cattleya chợt nở nụ cười, đôi mắt hơi mờ sương, nói: "Có vật phẩm nào và chuyện gì muốn giao cho ta không?"
Bernadet lật tay một cái, không biết từ đâu lấy ra một vật phẩm. Vật phẩm đó toàn bộ hiện lên màu vàng, giống như một chiếc bình nước thu nhỏ, bề mặt phủ đầy những ký hiệu thần bí phức tạp, miệng bình có một đoạn bấc đèn chìa ra.
"Nó tên là 'Cầu nguyện đèn thần', số hiệu '0—05', có thể có niên đại sớm nhất từ kỷ thứ nhất, ngay cả chân thần cũng không cách nào hủy hoại nó. Bình thường, nó sẽ không có bất kỳ nguy hại nào, cũng sẽ không phát huy chút tác dụng nào, nhưng nó sẽ không ngừng thông qua mộng cảnh và ảo giác cùng nhiều phương thức khác hướng dẫn ngươi xoa xát bề mặt, triệu hồi ra vị thần đèn đó."
"Thần Bí nữ vương" Bernadet giới thiệu sơ lược lai lịch và tác dụng của vật phẩm trong tay: "Thần đèn tự xưng là vĩnh hằng, có thể thỏa mãn mười nguyện vọng bất kỳ của ngươi, nhưng điều này thường được hoàn thành theo những cách cực kỳ vặn vẹo, hoặc đi kèm với những hậu quả cực kỳ đáng sợ. Phụ thân ta từng nói, người nắm giữ có thể dùng ngôn ngữ và sự chuẩn bị để lẩn tránh nguy hại mà hai nguyện vọng đầu tiên mang lại, nhưng tuyệt đối không được hứa nguyện vọng thứ ba."
Nói đến đây, Bernadet lại nhấn mạnh một câu: "Tuyệt đối không thể!"
"Nghe có vẻ rất dễ lẩn tránh..." Cattleya suy nghĩ xoay chuyển nói, "ngươi hứa hai nguyện vọng rồi đưa cho ta, ta lại hứa hai nguyện vọng, sau đó lần lượt đưa cho Frank, Heath và những người khác, như vậy có thể làm được rất nhiều chuyện." Nàng chỉ là lấy Frank làm ví dụ, căn bản không muốn để tên đó tiếp xúc với thứ nguy hiểm như vậy.
Bernadet nâng ngọn "Cầu nguyện đèn thần", khẽ lắc đầu một cách khó nhận ra, nói: "Người nắm giữ và người sở hữu là không giống nhau. Trước khi ta tử vong, dù ngươi có cầm được 'Cầu nguyện đèn thần', ngươi cũng chỉ là người sở hữu. Nguyện vọng đầu tiên ngươi ước sẽ đồng thời được tính là nguyện vọng thứ ba của ta và nguyện vọng đầu tiên của ngươi."
"Còn nữa, mặc dù chúng ta có thể dùng ngôn ngữ và sự chuẩn bị để lẩn tránh những tổn thương đi kèm với lời cầu nguyện, nhưng điều này không có nghĩa là thần đèn không có trí tuệ. Ngược lại, Thần rất thông minh, cực kỳ xảo trá, có tính tự chủ rất cao."
Cattleya khẽ "Ưm" một tiếng: "Vậy liệu Thần có những nguyện vọng không thể thực hiện được không?"
"Theo như hiện tại thì không, nhưng nếu liên quan đến phương diện Chân Thần, mức độ vặn vẹo của nguyện vọng sẽ vượt quá tưởng tượng của ngươi. Nói đơn giản là, nếu ngươi cầu nguyện trở thành Chân Thần Danh sách 0, thì thân thể và linh hồn của ngươi sẽ hòa làm một thể với một Tà Thần không rõ lai lịch. Nhớ kỹ, thần đèn yêu cầu nguyện vọng phải ngắn gọn, bằng không Thần sẽ từ chối, và sẽ tính là ngươi đã hứa xong một nguyện vọng." "Thần Bí nữ vương" Bernadet giải thích.
Nói xong, nàng khiến nô bộc vô hình cầm vật phong ấn đáng sợ "0—05" này bay về phía "Tinh chi thượng tướng" Cattleya.
Đợi đến Cattleya thò tay nhận được "Cầu nguyện đèn thần", Bernadet mới tiếp tục nói: "Nếu như ngươi mơ thấy thần đèn, bị Thần mê hoặc mà cầu nguyện, điều đó cho thấy ta đã không cách nào trở về. Khi đó, ngươi chính là người nắm giữ của nó. Ta hi vọng nguyện vọng đầu tiên của ngươi là, mang về tất cả vật phẩm mà Bernadet. Gustave đã mang theo trước khi ra biển, bao gồm cả những đặc tính phi phàm của chính nàng. Ừm, khi cầu nguyện tốt nhất nên thêm ngày cụ thể."
Cattleya cúi đầu nhìn chiếc đèn thần màu vàng, buột miệng hỏi: "Có thể cầu nguyện để ngươi phục sinh không?"
"Thần Bí nữ vương" Bernadet lại trầm mặc vài giây rồi mới nói: "Phục sinh ta có lẽ sẽ chỉ tạo ra một quái vật. Nếu như ngươi thật muốn làm như vậy, có thể hỏi ý kiến vị 'Kẻ Khờ' quý ông đó."
Cattleya khẽ gật đầu: "Được."
"Đây chính là vật phẩm ta giao cho ngươi và những việc ta muốn giao phó. Còn lại tất cả, ta đều sẽ để lại cho Bình Minh, bọn họ sẽ có thủ lĩnh mới, sẽ không vì sự biến mất của một người mà tan rã." Bernadet không nói dài dòng nữa, cho biết đây chính là nguyên nhân chủ yếu khiến nàng triệu hoán Cattleya đến Phỉ Thúy thành.
— Ngọn "Cầu nguyện đèn thần" kia có vị cách và cấp độ đều rất cao, không thể chuyển giao thông qua người đưa tin.
Không đợi Cattleya đáp lại, biểu cảm của vị "Thần Bí nữ vương" này đột nhiên dịu đi một chút: "Ngươi không phải vẫn muốn chia sẻ cho ta những chuyện đã trải qua suốt bao năm qua sao?"
"Tinh chi thượng tướng" Cattleya ngẩn ra, khẽ "Ưm" rồi gật đầu nói: "Đúng vậy." Nàng chợt đi đến cạnh nữ vương, kéo một chiếc ghế lại gần ngồi xuống, đối diện với đại dương xanh thẳm trải dài bên ngoài lan can phỉ thúy.
Bernadet ngồi xuống bên cạnh nàng, nghe nàng kể về đủ loại tao ngộ sau khi rời khỏi "Tàu Bình Minh", hệt như ngày xưa. Những chuyện này, Cattleya đã từng đề cập trong thư, chỉ là vì hạn chế độ dài nên chưa được miêu tả tỉ mỉ. Có chuyện còn là lần đầu tiên nàng kể ra cho người khác.
Không biết từ lúc nào, Cattleya ngủ thiếp đi, mơ về nhiều năm trước. Khi đó nàng còn chỉ là một thiếu nữ, quật cường không muốn quay đầu bước xuống "Tàu Bình Minh". Đột nhiên, nàng giật mình tỉnh lại, phát hiện bên cạnh đã không còn một bóng người, không biết từ lúc nào trời đã tối, thậm chí đã xuất hiện ánh bình minh.
Cattleya chợt thò tay, ném ra một quả len hư ảo, không đủ chân thực. Quả len này lăn vào hư không, để lại một sợi len tươi sáng. Dọc theo sợi len này, Cattleya giống như nắm giữ "Truyền tống", dạo bước trong Linh giới, đi tới tầng ngoại vi đảo Lasha.
Nàng đứng bên vách núi, đưa ánh mắt về phía phương xa, chỉ thấy trên biển rộng màu xanh thẫm còn mang theo chút đen sẫm, một chiếc thuyền buồm hoa lệ mà vĩ đại đang khoác lên mình ánh thần hi màu vỏ quýt, lướt về phía chân trời. Cattleya chậm rãi ngồi xuống, thân thể hơi nghiêng về phía trước, hai tay ôm lấy đầu gối, rất lâu ngắm nhìn hướng đó. Thái Dương dần dần dâng lên, rải một chút quang huy lên thân nàng...
***
Backlund, một điểm phân phát thức ăn.
Stalin. Sammer, người đang mang mạng che mặt, đã không còn cúi đầu liên tiếp như mấy tháng trước, e ngại người khác nhận ra mình. Nàng lo lắng ngắm nhìn phía trước, sợ rằng chưa đến lượt mình thì đồ ăn miễn phí đã được phân phát hết.
Trong mơ hồ, nàng dường như nghe thấy nơi xa có tiếng súng vang vọng, cũng không biết âm thanh đó đến từ quân đội Fusak, Entis, Finnebot đã đột phá phòng tuyến, hay là từ cảnh sát đang xử lý những kẻ cướp đoạt thức ăn.
Kết thúc đi... Chiến tranh này hãy nhanh kết thúc đi... Stalin, người hôm nay đã chạy ba điểm cứu tế, im lặng cầu khẩn.
Ngay lúc này, nhân viên công tác cách đó vài mét cất cao giọng nói: "Đồ ăn ở đây đã phân phát xong!" Sắc mặt Stalin lập tức xám xịt, nàng ngẩng đầu nhìn lên bầu trời đã có chút ảm đạm, uể oải và chết lặng lê bước, quay trở về căn nhà số 17 phố Minsk.
Nàng vừa mở cửa ra, hai đứa nhỏ trong nhà liền lao đến, với khuôn mặt hồn nhiên ngước lên hỏi: "Mẹ, mẹ mua được bánh mì không?" "Mẹ ơi, con đói..." Bọn họ là một cặp song sinh, một trai một gái, đều rất đáng yêu.
Stalin cay cay sống mũi, nàng cố nặn ra một nụ cười nói: "Có." Nàng ngay sau đó vào nhà, từ chỗ ẩn náu lật ra ít bánh mì còn lại, chia đều cho hai đứa nhỏ. Nhìn hai đứa nhỏ hoàn toàn không để ý lễ nghi mà ăn ngấu nghiến bánh mì, sắc mặt Stalin không ngừng biến hóa, khi thì bi thương, khi thì đau đớn.
Không bao lâu sau, trượng phu của nàng, Luke. Sammer, cũng về tới nhà, nhưng trong tay cũng không có thức ăn. Kể từ khi công ty Kaom bị quân đội tiếp quản vì dự luật thời chiến, vị quản lý cũ này liền thất nghiệp, chỉ có thể dựa vào tiền tiết kiệm cũ và trợ cấp của chính phủ để duy trì gia đình.
"Không lĩnh được..." Thấy ánh mắt tràn đầy hy vọng của thê tử, người đàn ông dáng người khôi ngô, chòm râu lộn xộn này xấu hổ vùi thấp đầu xuống.
Stalin, người phụ nữ khoảng ba mươi tuổi với dung nhan vẫn còn xinh đẹp, hít một hơi sâu nói: "Ta cũng vậy... Ta sẽ lại ra ngoài xếp hàng, chắc hẳn vẫn còn nơi khác sẽ phân phát thức ăn!"
Không đợi trượng phu đáp lại, nàng vội vã xông ra cửa. Luke lập tức quay người lại, nói với bóng lưng nàng: "Ta cũng sẽ đi tìm kiếm!"
Stalin không dừng bước, đi qua hai con phố, đi tới trước một căn nhà có vườn hoa. Không bao lâu sau, nàng gặp chủ nhân nơi này, vị phú hào hơn năm mươi tuổi đó.
"Ta muốn, ta muốn mua chút thức ăn." Stalin lấy ra một xấp tiền mặt nhăn nhúm. Lão già tóc hoa râm kia cười cười nói: "Ta vì sao phải bán cho ngươi? Ta nhớ lần trước ngươi đã từ chối ta."
Sắc mặt Stalin trở nên cực kỳ tái nhợt, không nói gì, cúi thấp đầu, dùng tay kia cởi dây lưng váy. Tiếng "Bộp" vang lên, chiếc dây lưng da bê vốn rất tinh xảo nhưng nay đã có không ít vết bẩn kia rơi xuống mặt đất...
***
Luke. Sammer lang thang vô định trên đường, không biết có thể tìm được thức ăn ở đâu. Nhìn những người đi đường ít ỏi ngang qua, nhìn họ cố gắng bảo vệ túi đồ của mình, đôi mắt vị thân sĩ có học thức và yêu thích máy móc này dần dần đỏ hoe.
Hắn vô thức đi theo sau một người, đi theo người đó rẽ vào một con phố. Còn chưa đến một giờ nữa, lệnh giới nghiêm ban đêm sẽ bắt đầu, đây là một trong số ít cơ hội của hắn.
Người kia dừng lại bên ngoài một căn nhà, bước chân phù phiếm đi về phía cổng. Đúng lúc này, người kia đột nhiên hôn mê bất tỉnh, ngã vật xuống đất. Luke vô thức lùi lại vài bước, rồi nhanh chóng tiến lại gần, thăm dò hơi thở của người đi đường kia.
Ánh mắt hắn vô thức nhìn về phía túi giấy mà đối phương đang ôm chặt trong ngực, chóp mũi ngửi thấy mùi bánh mì nướng. Luke nuốt nước miếng, liền muốn thò tay lấy đi chiếc túi đó. Tay vừa cử động, hắn e ngại quay đầu nhìn vào căn nhà mà người đi đường này định vào, nhìn thấy trên cửa sổ lồi dán một bức tranh vẽ nguệch ngoạc của trẻ con.
Động tác Luke cứng lại, vài giây sau, hắn đứng lên, đi đến cổng căn nhà đó, kéo chuông cửa. Bên trong, bà chủ và đứa trẻ rất nhanh mở cửa ra, nhìn thấy người cha yếu ớt và chiếc túi bánh mì kia.
Lệnh giới nghiêm ban đêm rất nhanh ập đến, Luke uể oải và tự ti trở về phố Minsk. Hắn vừa mở cửa nhà mình, liền thấy thê tử cười nói với mình: "Ta đã lĩnh được thức ăn!" Thật tốt quá... Luke nhẹ nhàng thở ra, ôm chặt Stalin.
***
Audrey đi lại trên các con phố và ngõ hẻm, không ai có thể nhìn thấy nàng. Nàng không nói gì, đi thẳng về khu Hoàng Hậu, trở về bên trong căn biệt thự sang trọng kia, ngửi thấy mùi gan ngỗng và các món ăn ngon khác.
Im lặng dõi mắt nhìn một lúc, nhìn đám nam bộc, nữ hầu ra vào, Audrey lên lầu về phòng mình. Nửa đêm, nàng khoác áo choàng, bước vào phòng ngủ của cha mẹ, đi tới trước giường của họ. Nhìn chằm chằm hồi lâu, Audrey quỳ một gối xuống, đặt trán vào bàn tay phụ thân. Từng giọt nước trượt xuống, thấm ướt trên tấm thảm.
Sau đó, vị quý tộc thiếu nữ tóc vàng mắt xanh này chậm rãi ngẩng đầu lên, đối với cha mẹ đang ngủ say, thút thít nói: "Ba, mẹ, cảm ơn, cảm ơn các người đã dạy bảo con thế nào là lòng trắc ẩn, thế nào là nhân từ, thế nào là mỹ đức." Lời vừa dứt, nàng nhắm mắt lại, đột nhiên đứng lên, quay người đi ra ngoài cửa, trên mặt đã không còn một chút biểu cảm nào.
Tái bút: Chúc mọi người Giao thừa yên vui!
Đề xuất Tiên Hiệp: Sư Huynh Của Ta Quá Mạnh