Chương 296: Mộ viên điều tra

Mary, vợ của Morris, nhìn chằm chằm phong bì lá thư hồi lâu, mới cầm dao rạch thư từ một bên, cẩn thận mở nó ra.

Một tờ giấy mỏng gấp lại rơi ra khỏi phong bì. Trước khi mở tờ giấy đó, phu nhân Mary chú ý đến những vết gồ ghề ở mặt sau của tờ giấy.

Đó là chữ viết – được viết với lực rất mạnh, đến mức những vết bút hằn lên mặt sau tờ giấy đều có thể thấy rõ những chỗ lồi lõm.

Người viết phong thư này lúc đó e rằng vô cùng kích động.

Lão phụ nhân ngồi trước lò sưởi có chút điều chỉnh tư thế ngồi, đặt bức thư đã đọc xong lên bàn tròn nhỏ bên cạnh, đồng thời nhìn thoáng qua dấu bưu điện trên phong bì lá thư này đến từ Hàn Sương.

Ngày gửi của phong thư này là ngày 5 tháng 12.

Ba ngày sau khi phong thư thứ nhất được gửi đi – chỉ trong ba ngày ngắn ngủi, vị “Brown · Scott” đã chết kia lại viết phong thư thứ hai này.

Phu nhân Mary mở tờ giấy viết thư gấp lại kia, vài hàng chữ viết nguệch ngoạc lộn xộn đập vào mắt nàng – chúng hoàn toàn không giống chữ viết tao nhã, gọn gàng như phong thư thứ nhất mà vị học giả dân tục kia gửi đến vài ngày trước. Trong vài hàng chữ ngắn ngủi, tràn đầy sự bất an và sợ hãi tột độ của người viết:

“Bạn của tôi, tình huống... không đúng, tôi không biết phải giải thích với bạn như thế nào, tôi bây giờ vô cùng hỗn loạn, thậm chí khó mà suy nghĩ, đầu óc của tôi đang bị thứ gì đó quấy nhiễu, ký ức... Đừng đến Hàn Sương! Tóm lại, tuyệt đối đừng đến Hàn Sương! Dù cho sau này bạn thấy tôi viết gửi cho bạn những thứ khác, thấy lời mời dưới hình thức khác, cũng tuyệt đối đừng đến Hàn Sương!

“Nơi đây có một âm mưu khổng lồ.

“Đừng đến Hàn Sương!”

Cuối bức thư không có cả chữ ký, ngay cả tem trên phong bì cũng dán xiêu xiêu vẹo vẹo.

Phu nhân Mary nhìn những câu chữ viết nguệch ngoạc đó, phảng phất như có thể tưởng tượng ra cảnh tượng một học giả dân tục, tinh thần đã có vấn đề dưới sự giằng xé nhận thức to lớn, dùng hết lý trí cuối cùng viết xuống những câu chữ này, sau đó chật vật bước đi trong cơn gió lạnh giá của Hàn Sương, khó khăn lắm mới trao phong thư này cho bưu cục.

Nàng từ từ gấp lại tờ giấy đó, rồi nhét nó vào phong bì.

Đây là một phong thư khiến người ta bất an, cả sự việc từ đầu đến cuối đều tràn ngập bầu không khí đáng sợ. Trong tình huống bình thường, điều này đủ để người trong cuộc chạy đến giáo đường tìm kiếm sự che chở.

Ánh mắt phu nhân Mary lướt qua bàn tròn nhỏ bên cạnh, lướt qua phong thư từ Thất Hương Hào kia –

“... Hậu duệ Thâm Hải quả thực có hương vị đặc biệt, tươi ngon hơn loài cá bình thường rất nhiều. Thuyền trưởng nắm giữ kỹ năng nấu nướng đặc thù, mà Dị Thường 099 – cũng chính là tiểu thư Alice, đã học được tinh hoa trong đó, có lẽ ta cũng nên thử một chút...”

Lão phụ nhân im lặng ném lá thư từ Hàn Sương kia vào lò sưởi bên cạnh, nhìn nó cháy nhanh trong ngọn lửa sáng rực, hóa thành tro tàn.

“Bọn hắn đã đi rồi...”

Nàng khẽ lẩm bẩm, sau đó đứng dậy lấy mực, bút máy và giấy viết thư từ giá sách bên cạnh, bắt đầu viết một phong thư – phong thư này sẽ được gửi đến tiệm đồ cổ ở khu hạ thành.

...

Nhân viên giáo hội mặc áo khoác đen rục rịch khắp nơi trong nghĩa trang, kiểm tra tất cả dấu vết còn sót lại – mỗi con đường mòn, mỗi chiếc quan tài, mỗi cột đèn đường, đều được đánh dấu và thu thập mẫu để có thể phục dựng lại những gì đã xảy ra nơi đây đêm qua.

"Người gác cửa" Agatha thì ở lại trong phòng nhỏ của người coi nghĩa trang. Đối diện nàng là vị coi nghĩa trang già, khí chất u ám, lưng còng.

Không biết qua bao lâu, người phụ nữ trẻ tuổi, phần lớn cơ thể quấn đầy băng vải này ngẩng đầu, nhìn thoáng qua sắc trời ngoài cửa sổ, thấy mặt trời đã dần lặn xuống, cả tòa thành bang trên không cũng bắt đầu lưu chuyển một tầng ánh sáng hơi ửng hồng.

Chạng vạng tối sắp đến, đám người thủ vệ mà nàng mang theo đã bận rộn trong nghĩa trang mấy giờ, mà vị coi nghĩa trang già trước mặt nàng cũng im lặng mấy giờ.

Nói cho đúng, vị coi nghĩa trang già không chỉ im lặng – hắn duy trì một trạng thái gần như phong bế tâm trí, bất động, không nói, không phản ứng với bất kỳ kích thích nào từ bên ngoài. Từ khi đám người thủ vệ giáo hội nhận được báo cáo đến đây, hắn vẫn im lặng ngồi trên chiếc ghế đó, phảng phất như một bức tượng thịt biết hô hấp.

Một tên thủ vệ áo đen đẩy cửa gỗ phòng nhỏ của người coi nghĩa trang, bước vào bên cạnh Agatha cúi người thấp giọng nói gì đó. Người sau khẽ gật đầu: “Ta biết rồi, trước hết đưa mẫu vật đến đại giáo đường đi, hiện trường giữ nguyên trạng, tối nay có thể rất mấu chốt, cần lưu người canh giữ.”

Thủ vệ áo đen gật đầu lĩnh mệnh, nhưng trước khi rời đi, hắn vẫn không nhịn được nhìn thoáng qua lão nhân đang ngồi trên ghế không nhúc nhích. Khi nhìn thấy đôi mắt đục ngầu như ngưng kết của lão nhân, trên mặt tên thủ vệ trẻ tuổi này rõ ràng có chút bất an: “Hắn... còn phải duy trì trạng thái này bao lâu? Thật không có vấn đề gì sao?”

“Phong bế tâm trí mang tính bảo vệ, hắn đang dùng phương thức này để đối kháng và thanh trừ sự ô nhiễm mà bản thân gặp phải, cũng có thể là thuận tiện bảo vệ chúng ta,” Agatha thấp giọng nói, “Người thủ mộ nhất định đã tiếp xúc với thứ gì đó vượt xa tưởng tượng vào đêm qua, hắn giống như vừa giãy giụa từ bờ vực điên cuồng trở về... Tuy nhiên không cần lo lắng, hắn là một chiến binh giàu kinh nghiệm, đã thành công ổn định tình huống của mình, không sao cả.”

Nói đến đây, Agatha dừng một chút, rồi bổ sung: “Còn về trạng thái này sẽ kéo dài bao lâu... Thì khó nói, có thể giây sau sẽ khôi phục, cũng có thể phải chờ đến giờ này ngày mai, cụ thể phải xem hắn rốt cuộc đã tiếp xúc với sự ô nhiễm đáng sợ kia bao lâu.”

Thủ vệ áo đen suy tư một chút, ngẩng đầu nhìn ra ngoài cửa sổ. Xuyên qua ô cửa kính hơi bẩn, có thể nhìn thấy nhân viên giáo hội bận rộn trên con đường mòn bên ngoài.

Hắn thu tầm mắt lại, nhìn hai thi thể trong phòng nhỏ – hai kẻ đột nhập, đã được xác nhận là giáo đồ Yên Diệt, hiển nhiên đã chết dưới tay vị coi nghĩa trang già. Vì tình hình hiện tại vẫn chưa rõ ràng, xuất phát từ việc bảo vệ hiện trường, hai thi thể này vẫn được giữ nguyên tại chỗ.

Bọn hắn không thể là nguyên nhân khiến vị coi nghĩa trang già phong bế tâm trí, cho dù là Ác Ma mất kiểm soát phía sau bọn hắn cũng không có trình độ này.

Vậy sẽ là thứ gì? Là U Thúy Ác Ma mạnh hơn? Thần quan cấp cao của giáo đồ Yên Diệt? Hay là thứ gì khác?

Thủ vệ áo đen nói ra nghi vấn của mình. Agatha chỉ lắc đầu: “Không, hẳn là tình huống nguy hiểm quỷ dị hơn.”

“Ngài vì sao khẳng định như vậy?” Thủ vệ áo đen vô ý thức hỏi.

“Bởi vì tại hiện trường thật sự chỉ có dấu vết của vài tên giáo đồ dị đoan lưu lại, cùng một đống hài cốt, nghi là thi thể của Người xao động, không để lại bất kỳ phản ứng siêu phàm nào,” Agatha nhàn nhạt nói, “Không có bất kỳ dấu vết nào có thể quan sát được để lại, có nghĩa là...”

“Có nghĩa là vị khách đến thăm đêm qua không làm gì cả, hắn chỉ tồn tại trong nghĩa trang này một lát thôi, đủ để lão già này đạt đến giới hạn tâm trí.”

Giọng nói của lão nhân đột nhiên vang lên trong phòng nhỏ, cắt ngang cuộc trò chuyện giữa thủ vệ áo đen và người gác cửa. Agatha lập tức nhìn về hướng âm thanh truyền tới, trên khuôn mặt thiếu biểu cảm cuối cùng cũng lộ ra một tia mỉm cười nhạt nhẽo: “Ngài khôi phục rồi, rất tốt.”

“Không dám bảo hoàn toàn khôi phục,” vị coi nghĩa trang già chậm rãi nói, từng chút từng chút ổn định lại các loại cảm giác hơi lệch sau khi vừa mới mở phong bế tâm trí. Hắn nhìn vào mắt Agatha, có ý thức che đi những bóng chồng nhảy múa phía sau đối phương, “Nhưng ít nhất có thể phân biệt ra phần nào thuộc về hiện thực, phần nào thuộc về điên cuồng.”

“Đủ rồi,” Agatha gật đầu, “Đã xảy ra chuyện gì hôm qua?”

“Thi thể mà các ngươi đưa tới đột nhiên xao động, nói rất nhiều lời, tỉnh táo như một người sống vậy. Sau đó, bốn tên giáo đồ Yên Diệt tiến vào nghĩa trang, muốn mang đi cái Người xao động đó – bọn hắn dùng sức mạnh của U Thúy Ác Ma ngụy trang bản thân, kỹ nghệ thành thạo, là Triệu Hoán Sư thâm niên, lừa được mắt của ta, nhưng không giấu được trực giác của ta.

“Ta dẫn hai người đến đây, xử lý bọn hắn, chính là hai người trên sàn nhà này. Sau đó, khi đang chuẩn bị đi xử lý hai người khác trong nghĩa trang, sự cố đã xảy ra.”

Vị coi nghĩa trang già ngẩng đầu, nhìn về hướng cửa ra vào.

“Một vị khách đến thăm không thể diễn tả... Ta và hắn nhìn nhau một lúc, cũng có thể chỉ vài giây. Thời gian của ta đã đoán được vấn đề, không làm được chuẩn.”

“Khách đến thăm không thể diễn tả?” Agatha không nhịn được nhíu mày, “Có thể nói cụ thể hơn được không?”

Vị coi nghĩa trang già cố gắng nhớ lại.

Trong đầu hắn hiện ra chỉ có một đống quang ảnh hỗn loạn không chịu nổi, cùng tiếng ồn phô thiên cái địa.

Phong bế tâm trí trong lúc vội vàng đã thanh trừ sự ô nhiễm tạm thời mà bản thân gặp phải, nhưng cũng thanh trừ một số ký ức hữu ích.

“Không thể nào, chỉ nhớ được có quang ảnh hỗn loạn cùng tiếng ồn,” vị coi nghĩa trang già lắc đầu, “Hơn nữa, dù cho ta có thể chính xác miêu tả cảnh tượng mình thấy, đối với ngươi cũng không có ý nghĩa – điều ta thấy không nhất định là chân thực, dù là chân thực, cũng không nhất định là chân thực trong mắt người khác. Làm nhân loại, phương thức cảm giác của chúng ta có tính hạn chế quá lớn.”

“Được rồi, vậy đây chính là toàn bộ câu trả lời,” Agatha nhẹ gật đầu, “Một vị khách đến thăm không thể diễn tả đã đến thăm nghĩa trang vào giai đoạn cuối cùng, nhưng cũng không chủ động tiến hành bất kỳ sự phá hoại nào... Ngài xác nhận muốn dùng từ ‘Đến thăm’ trong báo cáo không? Từ này hơi trung tính, thậm chí hơi thân mật.”

“Xác định,” vị coi nghĩa trang già bình tĩnh đáp, “Ta và hắn có nói chuyện với nhau, mặc dù hầu như không thành công giao lưu bất kỳ vật gì – vị khách đến thăm từng cố gắng giao tiếp, đó là một tín hiệu trung lập hơi thân mật.”

“Minh bạch, ghi lại,” Agatha lại gật đầu, “Sau đó thì sao? Còn có gì nữa không?”

“Sau khi vị khách đến thăm đó rời đi, ta mơ hồ nhìn thấy hắn để lại một chút... đồ vật, trên con đường mòn ở cửa ra vào,” vị coi nghĩa trang già vừa hồi tưởng vừa nói, “Nhưng ta không thể nhìn rõ, lúc đó thị giác của ta đã bị thương nặng, nhận thức cũng có vấn đề rất lớn, ta không xác định...”

“Nếu như ngài nói chính là một đống hài cốt bị U Thúy Ác Ma phản phệ đốt cháy sau đó, vậy chúng ta đã tìm được,” Agatha mặt bình tĩnh ngắt lời vị coi nghĩa trang già, “Nếu không sai, vậy xem ra đó chính là... vật dẫn của vị khách đến thăm.”

Đề xuất Linh Dị: Thần Cung Côn Luân - Ma Thổi Đèn
BÌNH LUẬN