Chương 473: Ánh sáng nhanh đến như thế sao?
Đồng đội đã bỏ chạy trước, bỏ lại mình ở một nơi xa lạ, phải làm sao đây?
Monica hoảng loạn vén váy, lao nhanh ra khỏi thành phố.
Đổi ngang giá... Angus vẫn đinh ninh về sự trao đổi ngang giá, cũng đuổi theo sau.
Khi Monica vừa đến ngoại thành, Thang Thiên Thuật Sĩ đã bay lên cao hàng trăm mét. Một vài bóng đen đang bao vây Thang Thiên Thuật Sĩ, phun ra những luồng Hơi Thở Chết Chóc đen kịt.
Nigelris nói trong linh hồn của Angus: “Là thi long!”
Sự khác biệt giữa thi long và cốt long cũng giống như sự khác biệt giữa cương thi và khô lâu. Nhưng vì sao rất hiếm khi nhìn thấy thi long?
Vì bay lượn là một khả năng đòi hỏi sự linh hoạt, những con thi long chậm chạp sẽ rất vụng về trên không, khó lòng thích nghi với luồng khí biến đổi liên tục ở độ cao lớn.
Hơn nữa, thi long có trọng lượng quá lớn. Một cái xác nặng một trăm cân khi biến thành khô lâu chỉ còn ba, bốn mươi cân, nhưng nếu biến thành cương thi thì có thể nặng sáu, bảy mươi cân, duy trì bảy mươi phần trăm trọng lượng lúc còn sống, do đó việc bay lượn càng khó khăn hơn.
Tuy nhiên, ngược lại, nếu chúng có thể bay, thì một con thi long cùng kích thước chắc chắn sẽ có linh hồn mạnh hơn cốt long một hoặc hai lần.
Có sáu con thi long đang bay trên trời, mỗi con dài mười sáu, mười bảy mét, với đôi cánh thịt rách nát. Thế nhưng, thân hình của chúng lại cực kỳ linh hoạt, khi di chuyển có thể cảm nhận rõ ràng sự dao động của nguyên tố, rõ ràng là chúng đã sử dụng phép thuật.
Đây cũng là điểm ưu việt của thi long so với cốt long: do linh hồn mạnh hơn, chúng thường có trí tuệ và khả năng học phép thuật. Lúc này, chúng không còn có thể gọi là thi long nữa mà là những lich rồng.
Thi long không phun ra long tức, mà là sóng xung kích tử khí. Từng luồng tử khí đen kịt va chạm vào lớp lá chắn ma thuật của Thang Thiên Thuật Sĩ, khiến thang rung chuyển không ngừng.
Đáng tiếc là tần suất phóng sóng xung kích tử khí quá thấp. Mỗi con thi long phải mất vài phút mới có thể phun ra một luồng, hoàn toàn không thể phá vỡ được lớp bảo vệ. Tuy nhiên, chúng lại uy hiếp tất cả các phi thuyền và phi xa qua lại. Một số phi xa, phi thuyền trở về muộn đã bị thi long hung hãn lao vào tấn công, đánh đổ.
“Chúng không phải là thú cưỡi, trên lưng không có kỵ sĩ.” Anthony và vài người khác cũng đã đến, vừa quan sát trận chiến trên không vừa bàn luận.
Nigelris hỏi: “Vậy chúng là những lich rồng, nhưng số lượng quá ít, không thể công phá Thang Thiên Thuật Sĩ được. Có phát hiện thêm sinh vật bất tử nào khác không?”
Durlock lắc đầu đáp: “Không có, tất cả các vị trí then chốt đều không phát hiện dấu vết của sinh vật bất tử.”
Ngay khi phát hiện ra lich rồng, Durlock lập tức kiểm tra tất cả các vị trí then chốt, nhưng không tìm thấy dấu hiệu có bất kỳ sinh vật bất tử quy mô lớn nào xuất hiện.
Nếu không có số lượng lớn sinh vật bất tử, việc công phá một Thang Thiên Thuật Sĩ không phải là chuyện dễ dàng.
Ầm! Ầm! Hai tiếng nổ lớn vang lên, một con lich rồng lao xuống tấn công một chiếc phi thuyền. Chiếc phi thuyền đó biết không thể tránh khỏi, liền kích nổ hai Quả Cầu Diệt Vong trên khoang, tạo ra sóng xung kích linh hồn vô hình bùng nổ dữ dội.
Linh hồn của con lich rồng bùng phát dao động mạnh mẽ, cố gắng chống chịu sóng xung kích từ Quả Cầu Diệt Vong đầu tiên, nhưng lại không thể chịu đựng được Quả Cầu Diệt Vong thứ hai. Toàn thân nó mất kiểm soát, một ngọn lửa linh hồn màu xanh u tối tràn ra từ miệng, rồi tan biến vào không trung.
Con lich rồng mất kiểm soát đâm sầm vào phi thuyền, lật nhào nó, rồi xoáy tròn rơi xuống từ độ cao hàng trăm mét.
Durlock và Anthony nhìn mà toàn thân căng cứng.
Một con lich rồng dài mười mấy mét, không nghi ngờ gì nữa, linh hồn của nó phải mạnh hơn cương thi bình thường gấp mấy chục lần, giống như Đại Cốt vậy. Tâm hồn của Đại Cốt mạnh hơn khô lâu vàng cùng cấp độ gấp nhiều lần, đây là lợi thế từ kích thước mang lại.
Thế nhưng giờ đây, một con lich rồng mạnh hơn mấy chục lần cũng không chịu nổi hai Quả Cầu Diệt Vong, và cứ thế bị một chiếc phi thuyền bình thường tiêu diệt.
Đây không phải là cốt long, mà là một lich rồng có trí tuệ. Mất đi một con là một tổn thất nặng nề đối với Đế Chế Bất Tử, nơi vốn đã khan hiếm các cá thể có trí tuệ.
Đồng thời, sự việc này cũng làm kinh sợ những con lich rồng còn lại. Năm con lich rồng kia không còn dám áp sát tấn công nữa, mà chỉ dám phun tử khí từ xa, hoặc vỗ đôi cánh thịt, tạo ra luồng khí nhiễu loạn để lật đổ phi xa và phi thuyền.
Ngay khoảnh khắc con lich rồng và phi thuyền đồng quy vu tận, một chiếc phi xa đã lao ra từ Thang Thiên Thuật Sĩ. Trong khi những phi xa và phi thuyền khác đều đang quay đầu chạy trốn, thì chỉ riêng chiếc này lại lao ra ngoài, gần như thẳng đứng lao xuống mặt đất.
Sự bất thường này đã làm kinh động những con lich rồng kia. Một trong số chúng liền bay vòng xuống, từ xa đuổi theo chiếc phi xa.
Anthony nhắm mắt lại, rồi đột ngột mở bừng, hai mắt sáng lên như hai đốm lửa huỳnh quang trong đêm tối: “Đó là nữ mục sư tên Unica.”
“Chắc chắn là đến đón Monica rồi, Monica là mẹ của nó. Nhưng lao xuống như vậy chẳng phải là đi tìm cái chết sao?” Nigelris nói, rồi chuyển đề tài: “Anthony, thực lực của ngươi có phải lại tiến bộ rồi không? Sức mạnh Thần Nhãn sao lại nội liễm đến vậy?”
Trước đây khi Anthony thi triển Thần Nhãn, hai mắt hắn sáng rực như bóng đèn ma thuật, nhưng giờ đây lại chỉ phát sáng lờ mờ. Xét về mức độ hao phí năng lượng, điều này khó hơn trước rất nhiều.
Anthony đáp: “Trước đây là Thần Nhãn, bây giờ là Bán Thần Nhãn.”
“Ồ, thảo nào.” Nigelris chợt hiểu ra. Đừng nhìn việc từ ‘thần’ xuống ‘bán thần’ dường như là giáng cấp, nhưng Thần Nhãn là mượn sức mạnh của thần, còn Bán Thần Nhãn lại là sức mạnh của chính Anthony.
Sức mạnh của bản thân lúc nào cũng dễ kiểm soát hơn sức mạnh vay mượn.
Unica lao xuống mặt đất. Càng hạ thấp độ cao, Monica ở dưới đất càng nhìn rõ nàng, sợ hãi hét lớn: “Không được, Unica, quay về đi, nguy hiểm!”
Anthony và Durlock cùng nhau ôm mặt: “Liệu còn quay về kịp không…”
Anthony thở dài: “Tuy rất dũng cảm, nhưng cũng thật ngu xuẩn. Lao ra thế này ngoài việc tự tìm cái chết, còn có thể liên lụy đến người khác.”
Durlock cũng thở dài: “Đúng vậy, nàng đã đưa cho chúng ta dấu hiệu trận pháp dịch chuyển, nghĩa là dù Monica không kịp lên Thang Thiên Thuật Sĩ, nàng vẫn có thể quay về bằng trận pháp dịch chuyển. Nhưng việc nàng lao ra ngoài, ngoài việc tự tìm cái chết, còn sẽ thu hút sự chú ý của địch đến Monica đang ở dưới đất. Nếu lich rồng phát hiện ra Monica, thì cả hai mẹ con họ sẽ cùng chết.”
Unica đang lao xuống từ phi xa dường như cũng nghĩ đến điều này. Mặc dù đã nhìn thấy Monica ở dưới đất, nàng vẫn chuyển hướng phi xa bay ngang, lao về phía xa, cố gắng dụ con lich rồng đi chỗ khác.
Monica làm sao có thể trơ mắt nhìn kẻ thù truy sát con gái mình? Nàng vén áo choàng, một vầng sáng thánh khiết tỏa ra từ cơ thể.
Con lich rồng vốn đang bị chiếc phi xa thu hút, lập tức bị thánh quang hấp dẫn. Nó quay đầu lại, nhe nanh cười gằn rồi lao xuống. Một chiếc phi xa tầm thường làm sao có thể hấp dẫn bằng một con chó săn của phe Quang Minh đáng ghét kia chứ?
Monica thở phào một hơi, nở nụ cười mãn nguyện. Nàng biết mình chắc chắn sẽ chết, không thể nào đánh thắng một con lich rồng dài mười mấy mét trên mặt đất bằng phẳng được. Nhưng chỉ cần Unica có thể thoát thân an toàn, sự hy sinh của nàng sẽ có giá trị.
Thế nhưng nụ cười chưa kéo dài được vài giây thì vẻ mặt nàng đã đơ cứng, bởi vì phi xa của Unica đã quay đầu bay trở lại.
Anthony bất lực thở dài: “Định là sẽ chết cùng nhau rồi, thưa Ngài, làm sao có thể...”
Anthony còn định hỏi phải làm sao, nhưng vừa quay đầu lại thì Angus và mấy người kia đã biến mất.
Monica cũng nhận ra rằng con gái mình không thể nào bỏ rơi nàng mà chạy thoát được, nàng bất lực lẩm bẩm: “Chỉ có thể cùng chết thôi, nguyện ánh sáng phù hộ...”
Monica vừa dứt lời, một bóng người tỏa ra ánh sáng thánh khiết đã xuất hiện trước mặt nàng.
Quang Minh đến nhanh vậy sao?
Tái bút: Không kịp rồi.
Đề xuất Voz: Tử Tù