Logo
Trang chủ

Chương 75: Thanh Thành Vương cúi đầu

Đọc to

Bên cạnh thềm đá là một trăm kỵ binh ngựa trắng nghĩa từ, người ngựa lặng yên. Thanh đao Bắc Lương trong ánh hoàng hôn tà dương toát ra một thứ khí tức lạnh lẽo của sa trường.

Đại tướng dẫn đầu là Ninh Nga Mi, khoác trọng giáp đen kịt, tay nắm cây thiết kích màu đen nhánh nặng gần trăm cân. Ngựa đen, giáp đen, kích đen, tạo thành sự đối lập rõ rệt với một trăm kỵ binh trắng, khiến người ta nghẹt thở.

Trước đại điện Thanh Dương Cung là Thần Tiêu Kiếm Trận với ba mươi sáu người, người kiếm hợp nhất, ba mươi sáu thanh kiếm chĩa thẳng vào đám người, ánh sáng rực rỡ. Xen lẫn giữa trận pháp là ba người Lữ Tiễn Đường, Thư Tu, Dương Thanh Phong cùng xác đạo sĩ nằm la liệt.

Một giọt máu ấm áp nhỏ xuống từ mũi kiếm Xích Hà trong tay Lữ Tiễn Đường. Thư Tu đang điều chỉnh hơi thở, chịu đựng áp lực khí cơ từ cả kiếm trận lẫn kỵ binh. Dương Thanh Phong đưa năm ngón tay trắng tuyết nhẹ nhàng lau đi vết máu tươi trên gò má trái, hắn vô tình hay hữu ý đứng ngay nơi có xác chết dày đặc nhất.

Ngô Sĩ Trinh trừng mắt. Nếu dùng Thần Tiêu Kiếm Trận đối phó ba người vừa phá vỡ Ngọc Tiêu Kiếm Trận, hắn vẫn nắm chắc tám chín phần thắng. Công tử ca Bắc Lương cưỡi ngựa tốt đeo đao tốt kia mắng chửi Thanh Thành Vương, nhục mạ Thanh Dương Cung, chưa đến mức tội chết. Nhưng không nhìn bia đá "Công Hầu xuống ngựa," cưỡi ngựa xông vào quảng trường, đó là tội chết.

Giết chết mười tám đạo sĩ có trong danh sách, trong vương triều trọng đạo thống mà xem nhẹ Phật môn này, càng là tội tày trời. Vì vậy, dù Ngọc Tiêu Kiếm Trận gần như tan rã, hắn vẫn không chút do dự bày ra Thần Tiêu Kiếm Trận, ý muốn bắt sống vị tướng tá tử tôn Bắc Lương gan trời này, chém trước tấu sau. Trên dưới Ung Châu chắc chắn sẽ tán thành, càng không sợ chọc tới kinh thành. Có khi những sĩ tử Ung Châu có thành kiến với Thanh Dương Cung còn vỗ tay khen hay. Ai còn bận tâm Ngô Sĩ Trinh hắn tư lợi cưỡng đoạt vài nữ tử?

Nhưng tình cảnh trước mắt lại vượt quá sức tưởng tượng của Ngô Sĩ Trinh. Một trăm kỵ binh mang theo vẻ uy nghi sát phạt tiến thẳng vào Thanh Dương Cung. Đây là muốn đại động binh đao phong tỏa Thanh Dương Cung sao? Đây đâu còn là tội chết đơn giản nữa, tự tiện điều động quân ngũ, rõ ràng là muốn tru di cửu tộc!

Chưa nói đến tội lớn gần như phản loạn này, nếu Thần Tiêu Kiếm Trận không ngăn nổi hơn trăm khinh kỵ cộng thêm đại tướng kích và ba võ phu đang chém giết bên trong, Ngô Sĩ Trinh muốn biết rõ mình có thể làm gì. Phụ thân Ngô Linh Tố tu đan đạo không tu võ, luôn cho rằng dùng vũ lực chứng Đại Đạo là tà môn ngoại đạo tầm thường. Tề Huyền Tránh trên Long Hổ Sơn được đồn là có tiên nhân chi lực, nhưng đã từng nghe vị Tề đại chân nhân kia tuyên bố mình đứng thứ mấy thiên hạ chưa?!

Cho nên, vạn nhất kiếm trận bất hạnh lần nữa bị phá, phụ thân, một người chỉ giỏi miệng lưỡi hoa sen, hiển nhiên không đáng tin cậy. Vậy thì phải phiền đến vị thần tiên chân chính của Thanh Dương Cung? Mẫu thân trên danh nghĩa của hắn?

Nhưng vấn đề là, quái nhân kia có chịu ra tay không? Công tử ca Bắc Lương tuy bất kính với Thanh Thành Sơn, nhưng bà ta lại là người thường xuyên quyền đấm cước đá cha con họ như một mụ điên. Ngô Sĩ Trinh còn nghi ngờ không biết mình làm sao sống được đến hôm nay. Tòa Thần Tiêu Kiếm Trận này chính là do bà ta bế quan ngộ đạo mà ra, ngay cả nửa cuốn Linh Bảo Kinh làm nên danh tiếng Thanh Dương Cung cũng do bà ta chấp bút sáng tác.

Sau đại điện chỉ có một gác chuông cô độc, không có lầu canh làm nổi bật, có vẻ hơi vi phạm sự hài hòa âm dương của Đạo môn. Gác chuông cao vút, nhưng lại không treo chuông lớn, đỉnh lầu chỉ chất đống chút tạp vật.

Lúc này, một đạo sĩ chừng ba mươi tuổi đứng bên cửa sổ. Người mặc đạo bào tím, dáng gầy thẳng như cây tùng, khuôn mặt mơ hồ có một tầng thanh khí lưu chuyển, toát ra vẻ xuất trần thần tiên của Đạo giáo, thần quang rạng rỡ, khiến người nhìn quên đi thế tục.

Hắn đang nhìn cuộc giằng co nguy hiểm trên quảng trường trước điện, ánh mắt hiểm ác hoàn toàn trái ngược với khí thái tiêu dao. Hắn hắc hắc nói: "Cái lũ chó nuôi dưỡng Thần Tiêu Kiếm Trận này chết hết mới tốt, vừa hay giúp lão tử Thanh Dương Cung tiết kiệm chút khẩu phần ăn. Hương hỏa tàn tạ, nuôi một con heo còn có thể giết thịt, đám người này lại là đồ Thao Thiết chỉ biết ăn mà không biết nhả ra. Dựa vào cô nương kia cưỡi lên đầu lão tử mà đi ị đi đái, thật sự cho mình là đại gia rồi!"

Bốp!

Một cây phất trần đuôi ngựa trắng quất vào mặt hắn, để lại một vết đỏ bừng.

Giọng nói lạnh lùng vang lên bên tai hắn: "Ngô Linh Tố, đừng quên cái danh Thanh Thành Vương chó má này là ai ban cho ngươi. Không phải hoàng đế miệng vàng kia, là ta."

Thanh Thành Vương, Ngô Linh Tố, bị phất trần quất một cái tát mà không quay đầu, sắc mặt không đổi, cười lạnh nói: "Triệu Ngọc Thai, nếu lúc tuổi trẻ lão tử tính được sẽ gặp ngươi, đã không đi luyện đan vớ vẩn nữa, mà đi học kiếm. Với ngộ tính trời phú của ta, ngươi làm sao sẽ là đối thủ của ta."

Âm thanh lạnh lùng bên cạnh Ngô Linh Tố vẫn truyền đến: "Ngươi cũng chỉ còn cái miệng là có chút bản lĩnh. Ngoài cái này ra, ngươi còn có thứ gì đáng giá để xuất thủ? Loại phế vật sợ chết sợ đau, làm gì cũng chỉ nửa vời như ngươi, chịu được khổ luyện kiếm sao? Tin cái này ta còn không bằng đi tin ngươi cùng Trịnh hoàng phi có một chân."

Ngô Linh Tố nhàn nhạt nói: "Người có thể đánh loạn, lời không thể nói bừa."

Cây phất trần đuôi ngựa linh tính thuận thế lại quất Ngô Linh Tố một cái tát. Lần này hai bên gò má đều công bằng rồi, ai cũng không cần châm chọc ai.

Một con chim cắt (Mâu Chuẩn) tuyết trắng, đồng dạng đến từ Liêu Đông, lao xuống thẳng tới Từ Phượng Niên. Nó không phải con Tiểu Bạch sáu năm Phượng kia, kém linh tuấn hơn một chút, nhưng cũng là trân phẩm trong loài Thanh Bạch Loan.

Từ Phượng Niên dùng vỏ Tú Đông đao làm khung chặn, con chim cắt lớn đáp chắc chắn, Tú Đông đao không hề rung động. Cảnh này khiến Ngô Sĩ Trinh, người không luyện kiếm nhưng đã thấy nhiều trận pháp vận chuyển, phải sững sờ.

Từ Phượng Niên đưa tay vuốt ve đầu chim cắt, gỡ một ống trúc cột vào móng nhỏ của nó. Đó là thư của quốc sĩ Lý Nghĩa Sơn thân bút.

Sau khi xem xong, ánh mắt Từ Phượng Niên trở nên tĩnh lặng. Hắn nâng Tú Đông, chim cắt vỗ cánh bay đi. Từ Phượng Niên cất Tú Đông, quay đầu ngựa, đi chậm rãi về phía Ninh Nga Mi, khẽ giọng nói: "Lui về dưới thềm đá."

Ninh Nga Mi, người che mặt trong lớp giáp đen, không hề nghi vấn. Y làm động tác thu đao, một trăm khinh kỵ cùng lúc tra Bắc Lương đao chế thức vào vỏ, quay người rời khỏi quảng trường. Tiếng vó ngựa nhẹ nhàng chậm rãi nhưng nhất quán. Một trăm kỵ binh ngựa trắng nghĩa từ này tuy chưa thực sự rút đao, nhưng về khí thế đã dễ dàng thắng kiếm trận một bậc.

Đây cũng là lợi ích mà việc Đại Trụ Quốc tùy ý chà đạp giang hồ năm xưa mang lại. Trên giang hồ, bất kể là Long Xà cỏ dại đơn thương độc mã hay nhân sĩ của các tông phái có chỗ đứng, đều có sự kính sợ bẩm sinh đối với kỵ binh Bắc Lương bưu hãn lạnh lùng như chiến mã.

Tảng đá lớn trong lòng Ngô Sĩ Trinh rơi xuống đất, nhưng hắn vẫn không dám tùy tiện rút Thần Tiêu Kiếm Trận. Trời mới biết đó có phải là quỷ kế của tên điên Bắc Lương kia không.

Từ Phượng Niên nhảy xuống ngựa, đi về phía kiếm trận trước chính điện. Lữ Tiễn Đường, Dương Thanh Phong, Thư Tu lập tức bảo vệ trước người hắn, không nhìn ba mươi sáu thanh cương kiếm của kiếm trận, trực tiếp tiến thẳng về phía trước.

Các đạo sĩ cầm kiếm lúng túng, nhao nhao quay đầu nhìn về phía Ngô Sĩ Trinh, người đang tạm thời là tâm phúc. Ngô Sĩ Trinh cưỡi hổ khó xuống, trong ngoài không phải người. Đợi đến khi Lữ Tiễn Đường chỉ còn cách kiếm trận mười bước, hắn cắn răng quyết tâm nói: "Lui trận!"

Trên gác chuông, người phụ nữ dùng phất trần mà Thanh Thành Vương gọi là Triệu Ngọc Thai thở dài nói: "Đáng tiếc rồi."

Ngô Linh Tố nhíu mày nói: "Chỉ cần ngươi không ra tay, kiếm trận này khó thoát khỏi một lần thất bại, có gì mà tiếc?"

Người phụ nữ cầm phất trần quay người rời đi. Ngô Linh Tố và bà đã làm vợ chồng hữu danh vô thực mười mấy năm, hiếm khi thấy vẻ mặt thê lương ngoài sự ác độc hung tợn của bà. Thỉnh thoảng, hắn sẽ nhìn bóng lưng cường tráng không thua gì mình của bà. Thành tựu ngày hôm nay của hắn phần lớn là nhờ công của bà. Có thể vào cung, có thể phong vương, đều là do bà.

Ngô Linh Tố chưa bao giờ đoán được tâm tư của bà, chỉ biết rõ bà dùng kiếm. Bà là một nữ quan nửa đường từ nhập thế chuyển sang xuất thế, thường dùng phất trần đuôi ngựa trắng làm kiếm. Mấy lần thân lâm hiểm cảnh, đều là bà cứu hắn. Thần Tiêu Kiếm Trận xuất phát từ tay bà.

Từng có lần đêm trăng rằm trung thu, hắn thấy bà luyện kiếm trên cầu treo giữa hai ngọn Thanh Dương Thiên Tôn. Một thanh cổ kiếm kinh động quỷ thần, ngay cả cương phong trên núi cũng bị bà chém nát từng kiếm. Ngô Linh Tố cũng coi như là đạo sĩ kiến thức rộng rãi, nhưng chưa từng thấy nữ tử nào có kiếm ý hùng hồn như vậy. Nghe nói thì có nghe nói qua một vị, vị vương phi Bắc Lương nghe nói chết vì bệnh tật kia, nữ tử họ Ngô hiếm thấy có liên quan mật thiết với kiếm trủng Ngô gia.

Có thể cùng họ với nàng, Thanh Thành Vương Ngô Linh Tố cảm thấy thật sự rất tốt. Ngô Linh Tố tuy bị người phụ nữ phất trần đuôi ngựa đánh mắng mười mấy năm, nhưng không hề sợ bà, càng không có chút kính ý nào. Hai người là châu chấu buộc chung một sợi dây.

Đáng tiếc Ngô Linh Tố đến nay không nghĩ ra bà rốt cuộc muốn gì, nhưng lại có thể khẳng định vạn phần rằng bà thiếu hắn thì không thể thành tựu đại sự ngàn dặm như rồng nằm cỏ xám đường kẽ. Ngô Linh Tố mấy năm trước còn vắt óc tìm kiếm manh mối, sau này liền từ bỏ. Đã năm mươi tuổi rồi, nếu không tự mở ra một con đường song tu đan đỉnh chứng đắc Thiên Đạo, làm sao có mặt mũi đi đánh Tiên Đô Long Hổ Sơn? Dù sao bà ta có lợi mà vô hại với hắn.

Ngô Linh Tố không phải kẻ đần độn lo trời sập, ngược lại, nếu không quá thông minh, làm sao hắn được lão thiên sư Long Hổ coi trọng? Cuộc đời này của Ngô Linh Tố, chỉ e ngại một nữ tử, chính là Triệu Trĩ hoàng hậu trong cung, và chỉ kính nể một nữ tử, chính là vị vương phi Bắc Lương cùng họ.

Tương truyền nàng vì Từ Hiếu, người lúc đó vẫn là tiểu úy Cẩm Châu, không tiếc đoạn tuyệt với kiếm trủng Ngô gia, cưỡi ngựa trắng đơn độc đến Liêu Đông. Vì đại tướng quân Từ Hiếu, nàng áo trắng gõ trống trận. Trên đường Thanh Ngưu đi Bắc Lương, nàng càng an tâm giúp chồng dạy con, rời xa con đường kiếm đạo vô thượng vốn là vật trong túi của nàng.

Ngô Linh Tố khó khăn lắm mới hồi thần, nhổ một bãi nước bọt, oán hận nói: "Kinh thành bên kia bảo ta đến nhìn chằm chằm nhân đồ, ta có thể nhìn thấy cái gì, tay chân đều bị Triệu Ngọc Thai trói lại rồi, ngay cả núi cũng không xuống được. Cùng là dị tính vương, so với Từ Hiếu, lão tử tính là cái trứng! Triệu Ngọc Thai, ngày nào đó ngươi ép ta quá, ta lại vào cung, liền tố cáo ngươi!"

Nói xong câu nói vớ vẩn này, Thanh Thành Vương giật mình, phối hợp cười ha hả nói: "Đùa thôi đùa thôi, một ngày vợ chồng trăm ngày ân, ta làm Thanh Thành Vương của ta, ngày ngày song tu chứng đạo, đêm đêm sênh ca xuân tiêu, mới mặc kệ chuyện thế tục ô yên chướng khí. Triệu Ngọc Thai ngươi muốn giày vò cứ giày vò, miễn là đảm bảo cha con ta trăm năm vinh hoa là được."

Triệu Ngọc Thai, thân hình cao lớn không giống nữ tử, cầm phất trần đuôi ngựa trắng đi xuống gác chuông, xuyên qua cửa môn vào điện. Các nữ quan và đạo sĩ gặp nàng trên đường đều câm như hến, từng người nghiêng mình đứng cúi đầu không dám nói.

Nàng nghênh ngang đi, rời khỏi Thanh Dương Cung đến một tòa Thù Kiếm Các. Đây cũng là nơi ở của quái nhân thực sự làm vương trên Thanh Thành Sơn này. Nàng không vào các, mà đi đến mộ y quán sau các. Trước mộ có một cây kiếm.

Một các, một mộ này là cấm địa của Thanh Dương Cung, đừng nói xâm nhập, ngay cả lại gần một chút cũng sẽ bị nàng dùng phất trần đuôi ngựa cuốn đi đầu lâu. Triệu Ngọc Thai đứng lại rất lâu, quay người vào các, đặt phất trần xuống, mài mực, nâng bút viết: "Trải qua khó khăn trắc trở này, sự lo lắng của kinh thành đối với Ngô Linh Tố có thể tiêu tan. Thanh Thành Vương đã sớm là một ngọn núi chết, sáu nghìn quân áo giáp đóng giữ không ai hay biết."

Triệu Ngọc Thai đặt bút xuống, nhẹ giọng cảm khái: "Đáng tiếc Thần Tiêu Kiếm Trận không bị phá vỡ, nếu không thì càng thêm vẹn toàn."

Bên Tam Thanh Điện, Từ Phượng Niên thấy kiếm trận lui về, dẫn đầu vượt qua ngưỡng cửa đi vào đại điện. Hắn quay đầu tươi cười nhìn về phía Ngô Sĩ Trinh đang đầm đìa mồ hôi, nói: "Trường sinh thuật đã nói đâu? Bản công tử một trăm khinh kỵ vẫn đang chờ bên ngoài. Không có câu trả lời thỏa đáng, mười tám mạng người cộng thêm ba mươi sáu cái đầu nữa, là bao nhiêu?"

Ngô Sĩ Trinh không thể tiêu sái được nữa, cười gượng nói: "Tiểu đạo xin đi mời phụ thân ra đón khách."

Từ Phượng Niên vẻ mặt trêu chọc khinh thường nói: "Thanh Thành Vương kiêu ngạo thật lớn!"

Thi thể trên quảng trường đều được kéo đi. Các đạo đồng chịu đựng sự ghê tởm sợ hãi xách thùng nước chổi quét dọn mặt đất. Khương Nê và đoàn người vòng qua vũng máu nhìn thấy mà giật mình kia. Ngư Ấu Vi che mắt Chim Tước, Tiểu Táo Gai được Ngụy Thúc Dương nắm tay, cũng không quá sợ hãi.

Trong điện, Từ Phượng Niên vừa dứt lời, Tiểu Táo Gai vừa bước qua ngưỡng cửa đại điện đã nhỏ giọng trách móc: "Nhìn kìa, thần tiên đi ra rồi."

Thanh Thành Vương Ngô Linh Tố quả thật rất phù hợp với hình tượng xuất trần thần tiên Đạo giáo trong suy đoán của bách tính chợ búa. Rõ ràng đã ngoài năm mươi tuổi, nhưng trông giống như một nam tử mới đến tuổi lập nghiệp. Thân mặc đạo bào tím do đương kim thiên tử ban thưởng, toát lên vẻ không tục khí.

Nếu có các sĩ tử Thanh Thành du ngoạn trong rừng mà ngẫu nhiên gặp Ngô Linh Tố, tám chín phần mười sẽ lầm là nhân tiên hạ phàm, gõ cửa cùng đàm đạo. Hơn nữa, họ sẽ kinh ngạc vị Thanh Thành Vương này rất huyền diệu. Trong mắt Tiểu Táo Gai, người mà bất kỳ đạo sĩ, đạo cô nào trong Thanh Dương Cung cũng đều được coi là tiểu thần tiên, vị trước mắt này không nghi ngờ gì là đại thần tiên rồi!

Thanh Thành Vương lui hết mọi người, trong đại điện trừ đoàn người Từ Phượng Niên ra, chỉ còn lại cha con Ngô Linh Tố và Ngô Sĩ Trinh, đủ thấy thành ý.

Ngô Linh Tố hơi cúi đầu nói: "Bần đạo bái kiến Thế tử điện hạ, có sai sót không kịp đón tiếp, điện hạ không cần trách tội."

Ngô Sĩ Trinh ngẩn ngơ.

Từ Phượng Niên cười nói: "Thanh Thành Vương nhận ra bản thế tử rồi sao?"

Ngô Linh Tố cười nói: "Thế tử điện hạ tư thế hiên ngang phát tiết, bần đạo nhìn một cái liền biết."

Từ Phượng Niên được đà lấn tới, thăm dò nói: "Vừa rồi ngoài điện chỉ là một phen đùa giỡn, Thanh Thành Vương không cần để tâm chứ."

Ngô Linh Tố thần thái phân tán, đột nhiên nói: "Hiểu lầm, hiểu lầm."

Từ Phượng Niên trong lòng kinh ngạc, sắc mặt không đổi nói: "Tá túc một đêm, có làm phiền Thanh Thành Vương thanh tu không?"

Ngô Linh Tố lắc đầu mỉm cười nói: "Nào có, hàn xá này vinh hạnh cho kẻ hèn này."

Từ Phượng Niên nhìn quanh đại điện, cười ha hả nói: "Thật là một cái hàn xá khí phái."

Ngô Linh Tố đối với điều này chỉ cười một tiếng mà thôi, quay đầu nói: "Ngô Sĩ Trinh, còn không bái kiến Thế tử điện hạ!"

Ngô Sĩ Trinh sắc mặt khó coi, thở dài thật sâu nói: "Tiểu đạo bái kiến Thế tử điện hạ."

Từ Phượng Niên mỉa mai nói: "Không dám nhận. Đình Trú Hạc bị ngươi bái, liền bái ra một cái Ngọc Tiêu Kiếm Trận. Lúc này ngươi lại bày ra bộ dạng này, có phải định lén lút đêm đến một cái Thần Tiêu Kiếm Trận không?"

Ngô Sĩ Trinh chỉ khom lưng không đứng dậy, không nhìn rõ biểu cảm.

Thanh Thành Vương Ngô Linh Tố vội vàng thay con trai giải vây nói: "Điện hạ nói quá lời, bần đạo sẽ dẫn điện hạ đi chỗ ở."

Hậu đường Thanh Dương Cung là một mảng lớn kiến trúc tinh xảo theo kiểu sân vườn Giang Nam, chạm khắc tinh xảo, lộng lẫy xa hoa, điêu khắc vô số tường rồng ngọc quý, chim thú cát tường, sống động như thật. Tiểu Táo Gai nhìn mà trợn mắt há hốc mồm, mở rộng tầm mắt.

Ngô Linh Tố dẫn Từ Phượng Niên đi đến một vườn linh chi, vườn Đông Tây đều xây hành lang bốn gian phòng, trong vườn có một sân sạch sẽ, bên giếng có một cây quế ngàn năm, cây thế uốn lượn. Ngô Linh Tố thấy ôn thần Thế tử điện hạ này có vẻ hài lòng, lúc này mới lên tiếng nói: "Bần đạo sẽ cho người chuẩn bị cơm chay."

Từ Phượng Niên phất tay nói: "Dọn cơm chay xong thì đừng đến làm phiền. Chỉ cần ngày mai trước khi xuống núi đưa tới mấy quyển bí kíp đáng giá, bản thế tử sẽ không đi ghi thù chuyện Thanh Dương Cung vô mắt hôm nay."

Khương Nê nhìn vị Thanh Thành Vương kia vậy mà vẫn cười rồi rời đi, khó hiểu nói: "Vị thần tiên Thanh Thành Sơn này không phải có thể dẫn tới thiên lôi sao? Sao không đánh chết Từ Phượng Niên?"

Lão Kiếm Thần cười nói: "Cái tên Thanh Thành Vương Ngô Linh Tố này thì thôi đi. Tề Huyền Tránh còn tạm được. Lão phu cùng hắn có chút giao tình. Đáng tiếc đạo sĩ kia đã vũ hóa thành tiên. Nếu không đến Long Hổ Sơn, lão phu có thể cùng hắn so chiêu mấy trận, ngươi liền có thể nhìn thấy cảnh tượng thiên lôi cuồn cuộn tử khí đông lai."

Đề xuất Voz: [Hồi Ký] 11 năm
BÌNH LUẬN
Ẩn danh

Anh By Lê

Trả lời

3 ngày trước

Ủa mấy chương vô đề ở đâu ra vậy, mấy wed khác tới phiên ngoại là dừng rồi mà, qq bên trung cũng mới tới phiên ngoại à mà, phần đấy do fan viết à lấy đâu ra hay thế =))). Tác giả viết giữa chừng r nghỉ viết hả ta, đọc càng về cuối càng hỗn loạn, sơ lược rất nhanh nhìu đoạn, chương cuối thì như đang viết giữa chừng thì nghỉ. Nhìu ý định ban đầu, mưu lược, quân cờ, nhân vật từng xuất hiện chưa khai thác hết, " mưu đồ lý nghĩa sơn?, ý muốn nạp lan hữu từ muốn main làm vua?, tham vọng trần chi báo?, quân cờ hàn phương, dương hổ thần?, mộ dung đồng hoàng?,lô thăng tượng rõ ràng giữa truyện muốn phò long cuối truyện lại anh liệt hy sinh? sơ tâm ban đầu của main giữ cơ nghiệp từ kiêu?, mối quan hệ giữa từ kiêu nữ đế bắc mãng, hoàng hậu, mẹ main sao lại gặp nhau đc?, gần cuối đề cập thư sinh nam cương như chuột chạy qua đường?" Chả hiểu sao lại ra cái kết như này, quá chán nản, quá thất vọng?

Ẩn danh

Trác Phàm

Trả lời

5 ngày trước

Chương 723 bị thiếu ad ơi

Ẩn danh

Halesonggg

Trả lời

1 tuần trước

Em đăng nhập r mà sao vẫn k đọc đc v

Ẩn danh

Tiên Đế [Chủ nhà]

1 tuần trước

Vẫn đọc bình thường mà bạn? Bạn có xài phần mềm chặn gì không?

Ẩn danh

Halesonggg

1 tuần trước

Hình như chương 817 bị thiếu làm em tưởng k load đc

Ẩn danh

Tiên Đế [Chủ nhà]

1 tuần trước

đúng rồi đó. Mình vừa fix rồi.

Ẩn danh

Detev

Trả lời

1 tuần trước

Bản lần này đọc dễ hiểu và rành mạch hơn so với mấy lần trước mới thấy ad làm rất có tâm

Ẩn danh

Detev

Trả lời

1 tuần trước

Cám ơn ad nhiều ạ

Ẩn danh

Dawn

Trả lời

2 tuần trước

Xin cách liên hệ ad để mua epub đợi up lâu quá

Ẩn danh

Dawn

Trả lời

2 tuần trước

ad có bán bản dịch cũ không bản này đọc không hay bằng bản trước

Ẩn danh

Tiên Đế [Chủ nhà]

2 tuần trước

Bản cũ bị lỗi mà thiếu chương nên mới đăng lại dó.

Ẩn danh

tichduong

Trả lời

2 tuần trước

Ad rỗi việc ghê cứ xóa đi up lại bằng tay thế đến bao giờ. Thuê viết cái Tool tích hợp vào đẩy lên 1 loạt bằng file word hoặc exel có phải nhanh không.

Ẩn danh

Trác Phàm

Trả lời

2 tuần trước

Đùa chứ cứ đang đọc lại up lại

Ẩn danh

Đạt Nguyễn Thành

Trả lời

2 tuần trước

Up lại nhiều thế ad ơi