Chương 438: Phong ba, tranh luận
Sau khi an ổn vị trí cho Hồng Thiết Long, Ô Vi Sư không dừng bước, sải cánh thẳng hướng thánh điện Long Hỉ mà bay đi.
Chưa đến được đỉnh núi nơi thánh điện tọa lạc, từ xa đã vang vọng tiếng ồn ào hỗn loạn, lẫn lộn giữa tiếng gầm gừ của long tộc và lời bàn tán, khiến không khí trở nên vô cùng khác thường.
Hạ mắt quan sát, có thể thấy rõ:
Long Hỉ Thánh Điện bệ vệ, xây trên sườn núi, xung quanh đã tụ tập số lượng kim loại long đông hơn thường ngày rất nhiều.
Ngay trước cửa đại môn thánh điện khắc những chữ cổ xưa, hai bóng vàng rực rỡ nổi bật nhất, bị rất nhiều đồng tộc đang hồi hộp hoặc lo lắng vây quanh.
Chính là Ā ěr bèi tuō và Nà shā.
Lúc này, chúng đang quằn quại, lăn lộn ngay trước sân rộng trang nghiêm của Long Hỉ Thánh Điện, hành động không hề có dáng vẻ oai phong của long kim.
"Ấy kìa, con đồng mạ đồng Xiā yà nuò kia thừa cơ đột kích bọn ta mà!" Ā ěr bèi tuō gào lên.
"Ta suýt chút nữa là chết rồi, vảy bị điện cháy thành than hết rồi!"
"Chúng ta chỉ là các tiểu kim long mới trưởng thành không lâu, hắn một truyền kỳ làm sao dám ra tay như thế!"
"Ngân Long Vương thượng ở đâu rồi? Mau đến đây trị chuyện cho bọn ta đi! Các ngươi không biết bị một truyền kỳ đại long ám hại, để lại vết thương lòng sâu đậm cỡ nào sao!" Nà shā nức nở, không ngừng kêu khóc.
Hành động quậy phá không coi trọng diện mạo như thế trong giới long tộc vốn tôn nghiêm, coi trọng uy phong nghi thức, thật hiếm thấy.
Đám đại long xung quanh càng tụ tập đông đảo hơn, tiếng bàn tán cũng trở nên ồn ào náo nhiệt.
"Mấy ngươi, có chuyện thì vào thánh điện bàn cho tử tế, gây sự ầm ĩ ngoài này rốt cuộc có ý gì?" Một trưởng lão đại long bị đánh động, âm thanh ôn nhu nhưng uy nghiêm lên tiếng trách mắng.
"Ủa, gây sự? Ta và nàng đang kể lại sự thật đó thôi, đang tố cáo sự bất công!" Nà shā không chút sợ hãi vung ánh mắt long vàng chói lọi, tràn đầy ấm ức cùng phẫn nộ.
"Chẳng lẽ Long Hỉ Thánh Điện giờ đây không cho nạn nhân lên tiếng sao? Chúng ta liên tục bị thiệt thòi, không thể cầu cứu công lý được sao?"
Ā ěr bèi tuō bên cạnh cũng phụ họa, vẻ mặt hiện rõ khí phách thẳng thắn, tỏ ra mình bị ức hiếp.
Trưởng lão vừa mắng liền nhăn mặt biến sắc, râu rồng run lên vì giận dữ.
Ông ta muốn lập tức áp chế hai con kim long ồn ào này rồi giải đi, nhưng trước mặt quá nhiều đồng tộc quan sát, không thể hành động bừa bãi được.
Lỡ mà dùng thế hiếp thế nhỏ giữa ban ngày sẽ làm mất uy tín và lợi danh của một trưởng lão.
Trong lúc căng thẳng ấy, bóng hình rồng kim già nua Ô Vi Sư xé đám mây, khoan thai đáp xuống sân trước cửa thánh điện.
"Yên lặng!" Giọng ông không cao vút, nhưng khiến Ā ěr bèi tuō và Nà shā đang hỗn loạn lập tức ngừng lại, ngoan ngoãn im bặt.
"Các ngươi bình tĩnh đi."
"Trưởng lão công minh, sáng suốt, sẽ làm rõ chân tướng và đem lại cho các ngươi công bằng."
Ông mắng mỏ con cháu rồi nhìn vị trưởng lão mặt nặng nề kia gật đầu nhẹ, giọng trầm tĩnh rằng: "Xin mở cửa thánh điện, chúng ta vào trong sẽ trình bày rõ ràng sự việc."
Ngay sau đó Ô Vi Sư cùng các trưởng lão khác đến từ các phương thần tốc vào bên trong nghiêm trang của Long Hỉ Thánh Điện.
Ông đã trình bày toàn bộ sự việc, từ vụ Xiā yà nuò đột kích, đến Jiā luó sī Yī gé nà sī bị ép phải phá kỵ và phản công, cùng chi tiết các kim long Ā ěr bèi tuō bị đánh hôn mê.
Thực ra, các trưởng lão kim loại đã nghe sơ qua qua lời kể phóng đại của Ā ěr bèi tuō và Nà shā, song hai kẻ trẻ tuổi ấy tiếng xấu từ trước khiến họ chỉ tin được một nửa.
Cho đến khi Ô Vi Sư trực tiếp xác nhận cùng bổ sung những chi tiết, các trưởng lão mới bắt đầu coi trọng vấn đề, nhận thức được tầm nghiêm trọng.
Sau khi báo cáo xong, Ô Vi Sư nhìn quanh những trưởng lão có mặt, nghiêm trọng nói:
"Tất cả hãy tưởng tượng."
"Khi một truyền kỳ đại long hèn hạ dùng thủ đoạn phản kích xảo trá, đối với một hậu bối đến thăm rồng giới, không hề gây sự, tài năng xuất chúng, muốn tiêu diệt cho đến bước đường cùng."
"Hậu bối ấy có quyền nổi lên bảo vệ sinh mạng mình hay không?"
Nghe vậy, các trưởng lão phản ứng khác biệt, ánh mắt long động phát sáng chói lóa hẳn.
"Xiā yà nuò hành động quá mức, không xứng với danh dự, đáng chết! Jiā luó sī Yī gé nà sī chỉ bắt buộc phải tự vệ, không thể truy cứu trách nhiệm mà nên, hơn nữa thân nhân Xiā yà nuò nên bồi thường tổn thất cùng sợ hãi cho Jiā luó sī."
Một trưởng lão kim long trước tiên lên tiếng, thái độ rõ ràng.
Ông này từ lâu đã không hài lòng với các hành vi cực đoan của phái thuần khiết.
"Còn việc đòi bồi thường e rằng sẽ khiến mâu thuẫn thêm sâu sắc, hơi quá đáng, theo ta chỉ cần xác nhận Jiā luó sī không phải chịu trách nhiệm gì tiếp theo là đủ rồi."
Trưởng lão long bạc dáng người tao nhã, giọng điệu nhẹ nhàng nhưng rõ ràng nói thêm.
Phần lớn trưởng lão kim loại có mặt trong buổi họp đều thiên về quan điểm Jiā luó sī không có lỗi trong chuyện này.
Tuy nhiên, cũng có vài trưởng lão vẫn cảnh giác, mang tâm thế thiên vị dòng máu ác long, nêu ra ý kiến trái chiều.
"Dù có nguyên cớ, phương pháp phản kích của hắn... liệu có quá tàn nhẫn chăng? Hơn nữa dòng máu Hồng Thiết Long vốn là một phạm trù bất ổn, ta cho rằng ít nhất nên có hình phạt để làm gương."
"Chẳng hạn như niêm phong sức mạnh một thời gian, hoặc phạt nộp số lượng lớn tài sản."
Một trưởng lão vạm vỡ, phủ bạc đồng đỏ, ngồi dựa cột đá, âm thanh ồm ồm phát biểu.
Ý kiến giữa các trưởng lão xuất hiện phân tán, chưa thể thống nhất.
Dẫu sao cũng không thấy có ai đề xuất việc diệt trừ Hồng Thiết Long hết sức bất công nghe lạ.
Thêm nữa, tuy chưa thoả hiệp hoàn toàn nhưng họ đồng ý Ô Vi Sư đã thực hiện các biện pháp "điều trị bảo vệ" cho Hồng Thiết Long, chưa yêu cầu giao Jiā luó sī cho tạm giam tại lao ngục rồng giới.
Rốt cuộc, Ô Vi Sư là trưởng lão rồng của Vũ Ba Long Vực, là nhân vật được tin cậy, kể cả khi phải cân nhắc công lý chắc chắn khách quan rất khó khi liên quan đồng nghiệp và sức ép bên ngoài.
Mỗi trưởng lão sẽ có điểm nhìn và lập trường khác nhau, song phần lớn thiên về giữ gìn danh dự cũng như củng cố vị thế cho Ô Vi Sư.
Cuối cùng, Ô Vi Sư bước tới, móng rồng sượt nhẹ mặt đất phẳng lì phát ra tiếng kêu vang.
Ông nghiêm trang kết luận: "Jiā luó sī Yī gé nà sī chính là vị quán quân Đại Hội Liên Minh Năm Trung Long Vực lần này!"
"Hắn mang dòng máu ác long, từ nhỏ có thể đã chịu đựng định kiến cay nghiệt, nhưng vẫn chọn tin tưởng trật tự do kim loại long dựng nên, đến rồng giới dự thi, dùng thực lực đoạt vinh quang! Hắn là hậu bối ưu tú được long giới chính thức công nhận và tán dương!"
"Ấy vậy mà vị đại long có tâm thiện như thế, lại bị đối xử bất công và hèn hạ như vậy!"
"Hành động của Xiā yà nuò Xiè fēi ěr dé không chỉ là đe dọa đến sinh mệnh cá nhân, mà còn xúc phạm luật lệ, công danh của chủng tộc ta!"
"Chuyện này, tuyệt đối cần điều tra cho đến cùng!"
"Không chỉ vì trả lại công đạo cho Jiā luó sī, mà còn phải tìm hiểu rốt cuộc nguyên do nào khiến một truyền kỳ quảng đại mang danh chính nghĩa lại sa vào con đường cực đoan đến thế."
Lời nói của ông không chỉ xác định sự thật không thể chối cãi, mà còn khẳng định quan điểm thái độ rõ ràng.
Ông đã chuyển trọng điểm từ "Hồng Thiết Long giết Bạc Đồng Long" sang "Tại sao Xiā yà nuò lại giả mạo hành hung, cùng động cơ tiềm ẩn phía sau".
Trong đại điện, những tiếng tranh cãi và đối lập từng có đều lắng xuống tạm thời.
Các trưởng lão long kim luận bàn về động cơ Xiā yà nuò.
"Ô Vi Sư, ngươi chỉ mang về phần xác tả tơi của hắn."
"Long hồn thì đâu rồi? Long hồn truyền kỳ có sức bền vững cực đại, dù xác thân tử vong cũng không tan biến ngay lập tức trong giới vật chất, có thể thu thập thông tin từ đó."
Các trưởng lão bàn luận rôm rả, đặt ra đủ cách đoán định.
Song do thiếu bằng chứng trực tiếp quan trọng nhất, mọi thảo luận vẫn chỉ dừng ở giả thuyết, chưa thể đi đến kết luận chính xác.
Trong suốt cuộc họp, Ngân Long Vương - thống lĩnh Vũ Ba Long Vực - không một lần lên tiếng.
Cùng lúc, cách xa rất xa ở Nộ Đào Long Vực, chuyện này cũng gây ra biến động không nhỏ.
Dài Bố La dẫn Wēi lā trở về, không chút hoãn binh, qua kênh gia tộc mau chóng truyền tin lên trên.
Gia tộc Hồng Bạc Long vốn có thiện cảm với Jiā luó sī từ lần tiếp xúc trước, thêm vào đó là sự chứng kiến trực tiếp của Dài Bố La và lời chứng của Long Vị Diện Wēi lā, thế hệ này của rồng kéo theo đồng minh trong Nộ Đào Long Vực lên tiếng bênh vực Jiā luó sī, gay gắt lên án hành vi đột kích của Xiā yà nuò là vết nhơ trên vinh quang cổ xưa của tộc rồng.
Thế nhưng Nộ Đào Long Vực là nơi do Bạc Đồng Long Vương thống lĩnh.
Đồng thời cũng là nơi thuần khiết giáo phái mạnh mẽ phát triển, có đông đảo tín đồ theo.
Dù Bạc Đồng Long Vương không trực tiếp tuyên bố, nội bộ Nộ Đào Long Vực vẫn dấy lên cuộc tranh luận gay gắt.
Không lâu sau, một trưởng lão cổ đại có thế lực cao quý tại Nộ Đào Long Vực xuất hiện, đề nghị.
Người này cho rằng khẩn cấp nhất là phái sứ giả đến Vũ Ba Long Vực, tạm thời áp giải Hồng Thiết Long về Nộ Đào Long Vực chất vấn, điều tra kỹ càng chi tiết đầu đuôi.
Ý kiến dường như có lý này nhanh chóng chiếm đa số ủng hộ trong Nộ Đào Long Vực.
Ngay sau đó, Nộ Đào Long Vực dựa vào lý do "người chết thuộc về Long Vực mình", chính thức gửi công văn tới Vũ Ba Long Vực đòi giao nộp Hồng Thiết Long Jiā luó sī.
Song Vũ Ba Long Vực kiên quyết không nhượng bộ.
Một bên là trưởng lão kim long trong vực Ô Vi Sư tận mắt chứng kiến sự việc phần về sau, trực tiếp xử lý mọi chuyện; mặt khác, trong vụ này cũng có hai kim long của Vũ Ba Long Vực bị lôi kéo và tấn công.
Do đó, Vũ Ba Long Vực cũng có quyền điều tra và giữ kẻ gây chuyện.
Thời gian qua đi từng ngày, tin tức cũng lan tràn nhanh chóng trong năm đại long vực.
Vụ việc giống như đá gieo vào mặt hồ yên ắng làm chao động gợn sóng lan rộng dần sang khắp năm đại long vực.
Phần đông kim long chân chính, theo truyền thống và công lý, khi biết đầu đuôi, đều nhận định Xiā yà nuò là kẻ có tội, đáng chết không oan.
Trong mắt họ, một truyền kỳ kim long mà hành xử hèn hạ, phảng phất như bọn ác long hỗn loạn mà họ khinh bỉ hàng ngày.
Tuy vậy, nhóm tín đồ thuần khiết giáo phái ít nhưng kiên định đưa ra tiếng nói trái ngược.
Họ kêu gọi phải trừng trị nghiêm khắc Hồng Thiết Long Jiā luó sī.
Khi bị tố cáo Xiā yà nuò đánh đồng tộc đến gần chết, họ phủ nhận đó là tin giả xấu xa, luận điệu bôi nhọ do nhóm Ô Vi Sư và bè phái bảo vệ Hồng Thiết Long dựng lên.
Thậm chí, những kẻ này chẳng màng sự thật nguyên cớ chi tiết thế nào.
Chúng đứng về phía Xiā yà nuò đã khuất, tin hắn nhanh nhạy phát hiện âm mưu tối thâm của Hồng Thiết Long, phải đánh giá "án xử công bằng".
Họ còn nghi ngờ Hồng Thiết Long sở hữu sức mạnh truyền kỳ bị giấu kín, cố ý khiêu chiến khiến Xiā yà nuò ra tay rồi bị phản công.
Hồng Thiết Long tỏ ra là truyền kỳ ngay từ đầu, có toan tính đen tối, nên phải trả giá bằng mạng sống.
Dòng Long Lưu Phong và Long Bạch Nhật cũng theo sát diễn biến sự vụ.
Long Lưu Phong quan tâm nhiều hơn đến tác động sự kiện gây chia rẽ đại tộc rồng, xung đột nội bộ; chuyện đúng sai về mặt Xiā yà nuò hay Hồng Thiết Long lại không phải điều cần quan tâm nhất.
Còn Long Bạch Nhật lại cảm thấy thương xót cho trường hợp Jiā luó sī, cho rằng một truyền kỳ trẻ tuổi tài năng không nên bị trừng phạt vì tự vệ, đồng thời lo lắng trước những mâu thuẫn trong nội bộ long tộc được phơi bày.
Từ từ, ánh mắt các đại long đều hướng về Long Vực Vĩnh Diệu cao quý.
Vũ Ba Long Vực và Nộ Đào Long Vực bất phân thắng bại, hai Long Vực khác chủ yếu giữ vai trò khán giả, chỉ tham gia bàn luận.
Như vậy, thái độ của Long Vực Vĩnh Diệu - đứng đầu năm đại long vực - lập tức trở nên trọng yếu.
Dù sao, Hồng Thiết Long đoạt ngôi quán quân chính thức trên thổ địa Vĩnh Diệu Long Vực.
Lãnh đạo Vĩnh Diệu Long Vực thể hiện thái độ kiềm chế và thận trọng nhất.
Bọn họ kêu gọi giữ thái độ bình tĩnh, kiềm chế và nhấn mạnh, trước khi sự thật rõ ràng hoàn toàn, không một long nào được phép tổ chức các hành động cưỡng ép hay trả thù thái quá đối với Jiā luó sī.
Phát ngôn này phần nào khiến thuần khiết giáo phái khó tiến hành các hình thức trả thù cực đoan.
Rõ ràng, trong nội bộ Vĩnh Diệu Long Vực vẫn dấy lên nhiều luồng bất đồng và âm thầm tranh đấu.
Danh tiếng cùng sự ca ngợi dành cho Hồng Thiết Long từng đoạt mệnh vận ấy giờ chuyển thành các ánh mắt phức tạp và cuộc tranh luận không ngớt.
Người bênh vực cho rằng hắn là nạn nhân bị oan bởi dòng máu dẫn đến tai họa.
Kẻ chống đối xem hắn là mầm mống của đại họa mai sau trong dòng máu ác long.
Jiā luó sī vẫn chìm sâu trong giấc ngủ mê, phong thái uy nghiêm hùng tráng từ Linh Trì Tĩnh Trệ, năng lực mới mẻ đang cuồn cuộn dâng lên trong huyết mạch, xây dựng đặc trưng và giới hạn riêng mình.
Những thị phi, lời ngợi ca, mắng nhiếc bên ngoài chớp nhoáng tựa như tiếng ồn nền xa xôi với hắn.
Hồng Thiết Long tự tại, dồn tâm trí vào sự trưởng thành và chuyển hóa sức mạnh của chính mình.
Thời gian trôi nhanh như cát nhỏ trong lòng bàn tay.
Năm năm trôi qua trong tranh cãi gay gắt và đối đầu căng thẳng.
Trong khoảng thời gian đó, việc xử lý Hồng Thiết Long không ngừng trở thành chủ đề tranh luận giữa năm đại long vực, đặc biệt giữa Vũ Ba và Nộ Đào.
Vũ Ba Long Vực lấy cớ "cuộc điều tra chưa kết thúc", "Jiā luó sī đang trong giai đoạn phục hồi quan trọng", "các kim long bị tấn công cần lời giải thích" để trì hoãn, kiên quyết không giao nộp Hồng Thiết Long cho Nộ Đào Long Vực.
Đúng như Ô Vi Sư đã nghĩ.
Phần lớn kim long sáng suốt, biết đầu đuôi, cho rằng Hồng Thiết Long chỉ phản công trong tình thế bất đắc dĩ, không nên bị truy trách.
Nhưng cũng như Jiā luó sī từng phân tích thấu đáo.
Một nhóm nhỏ nhưng âm vang đầy ám ảnh, dai dẳng vẫn luôn hiện diện trong dư luận long giới.
"Không phải tộc mình thì tâm khác biệt," "Vũ Ba Long Vực bao che hung thủ, không màng tình đồng loại máu mủ," "Trừng phạt thích đáng để giữ thể diện kim long"...
Những âm tiếng đầy thành kiến và thù địch này ở một số phe phái không những không yếu đi mà còn ngày càng lớn dần, với sự hỗ trợ của các thế lực bên ngoài.
Những đại long ít người thường do quan điểm cực đoan, kiên định nên tiếng nói cứ nổi bật và kéo dài suốt thời gian.
Còn đông đảo kim long ôn nhu lại có nhiều việc, nghiên cứu và hưởng thụ, ít bận tâm đến chuyện nào không liên quan đến lợi ích trực tiếp của mình.
Họ có thể cất tiếng bênh vực Hồng Thiết Long lúc đầu, nhưng ngay sau đó dễ dàng bị cuốn vào những sự kiện mới mà bỏ lơ câu chuyện cũ.
Chỉ kẻ ít ỏi do liên quan quyền lợi mật thiết, hay có tình cảm bền chặt với Jiā luó sī mới thường xuyên quan tâm.
Cuối cùng, vào một buổi sớm năm năm sau, khi tia mặt trời đầu tiên vừa xuyên qua lớp mù trên biển Vô Chung, tiếng sóng dữ dội và uy lực rồng nặng nề vang lên khi vài thân hình hùng vĩ từ trên không đáp xuống hòn đảo của Ô Vi Sư.
Chương kết.
Đề xuất Voz: Hồi ức về Thuận Kiều Plaza