Chương 1047: Là vì loạn thế (hai)
Đêm đen bao trùm huyện Thông Sơn, trên tường thành, ngọn đuốc thưa thớt lập lòe, chỉ vài toán vệ binh thỉnh thoảng tuần tra qua. Khi giờ Hợi sắp điểm, cánh cửa phía Đông mở rộng, năm kỵ sĩ lần lượt phi ngựa ra khỏi thành.
Người đi đầu là Từ Đông, thân hình cao lớn trên lưng ngựa. Y khoác giáp mềm da trâu, sau lưng gài hai thanh đại đao, tay cầm một thanh quan đao, trước ngực túi áo xếp mười hai chuôi phi đao. Trông y từ xa như một chiến thần Tu La đầy sát khí trên chiến trường, không biết đã từng đoạt bao nhiêu sinh mệnh.
Trước khi trở thành con rể Lý gia tại huyện Thông Sơn, Từ Đông vốn là một võ giả nghèo hèn, không có gốc gác. Nhưng từ nhỏ y đã được danh sư truyền thụ võ nghệ, tinh thông cả đao dài và đao ngắn. Năm xưa, Lý Ngạn Phong thấy y là một hảo thủ, lại thêm lúc khốn cùng tính tình cung kính, nên đã tác thành cuộc hôn nhân giữa y và em gái mình. Ba loại đao y luyện thành, quan đao thích hợp cho việc xông pha chiến trường, cưỡi ngựa phá trận; đại đao dùng cho cận chiến, chém giết tay đôi; còn phi đao thì lợi hại khi ám sát. Võ nghệ của Từ Đông chưa nói đến, nhưng khả năng ứng biến trong các tình huống chém giết thì y đều tường tận.
Khi quân Nữ Chân kéo đến, Lý Ngạn Phong tổ chức người lên núi, Từ Đông nhờ đó được giao nhiệm vụ trinh sát. Sau này, huyện Thông Sơn bị phá, lửa lớn thiêu rụi nửa thành. Từ Đông và Lý Ngạn Phong cùng những người trinh sát đã quan sát từ xa. Mặc dù quân Nữ Chân nhanh chóng rời đi, không có cuộc chém giết chính diện nào diễn ra, nhưng vào khoảnh khắc đó, họ chính là những người gần đội quân Nữ Chân nhất.
Sau đó, Lý Ngạn Phong loại bỏ phe đối lập, thống nhất Thông Sơn, địa vị của Từ Đông cũng được nâng cao. Tuy nhiên, y chỉ được giao quyền lực ở vòng ngoài, bị loại khỏi quyền lực cốt lõi của Lý gia. Trong lòng Từ Đông, y không hề hài lòng về điều này. Chém giết tay đôi trên giáo trường là kỹ năng "ngốc nghếch" chỉ biết tuân thủ quy tắc, y có lẽ chỉ ngang hàng với vài khách khanh của Lý gia. Nhưng trong số những khách khanh đó, có ai là "toàn tài" như y? Y luyện là phép chiến trận, là thuật giết người không từ thủ đoạn. Lý Ngạn Phong đơn giản là vì em gái mình, muốn kìm hãm nhân tài như y không thể nổi bật mà thôi.
Đương nhiên, võ nghệ của Lý Ngạn Phong là không thể nghi ngờ, nhất là sự tàn nhẫn và thủ đoạn của y càng khiến Từ Đông không dám có quá nhiều ý định phản trắc. Y không thể công khai chống đối Lý Ngạn Phong, nhưng vì Lý gia mà phân ưu, tranh giành công lao, cuối cùng khiến mọi người không thể coi thường y, những việc này, y có thể đường hoàng mà làm.
Bốn nha dịch theo y ra ngoài là lực lượng thân tín do y bồi dưỡng ở huyện Thông Sơn. Lúc này, họ đều đã mặc giáp lá, có người mang theo lưới đánh cá có gai nhọn, có người mang theo vôi, trên thân binh khí dài ngắn không đồng nhất. Ngày thường, những người này cũng đều được Từ Đông bí mật huấn luyện.
Bước ra khỏi cổng thành Thông Sơn, từ xa chỉ có thể nhìn thấy hình dáng đen sẫm của dãy núi, chỉ lác đác vài nơi điểm xuyết ánh đèn đuốc từ các thôn làng xung quanh. Con đường đến Lý gia ô bảo còn phải vòng qua một triền núi.
Có người mở lời: "Đại ca, người ta nói tên hung đồ kia khó đối phó, thật sự muốn đi trong đêm sao?"
"Ngươi sợ cái gì?" Từ Đông liếc nhìn y: "Bao vây tấn công trên chiến trường, có giống với chém giết tay đôi giữa lâm tặc không? Ngươi mặc cái gì? Là giáp! Hắn chém ngươi một đao, không chém chết ngươi, người bỏ mạng chính là hắn! Cái gì đại hiệp lục lâm, bị lưới đánh cá bao lại, bị người vây quanh, cũng chỉ có thể bị loạn đao chém chết! Võ công của Thạch Thủy Phương có lợi hại đến mấy, các ngươi vây không chết hắn sao?"
"Thạch Thủy Phương chúng ta cũng không sợ."
"Hắn chết vì lạc đàn đơn độc đối đầu!" Từ Đông nói, "Chúng ta không đối đầu. Muốn giết người, cách tốt nhất là cùng nhau xông lên, các ngươi có giáp, đến lúc đó mặc kệ là dùng lưới đánh cá, hay là vôi, hay là xông lên ôm lấy hắn, chỉ cần một người đắc thủ, kẻ kia liền chết chắc. Lúc này, có gì mà phải suy nghĩ nhiều! Hơn nữa, một tên lưu manh từ bên ngoài đến, có thể quen thuộc vùng đất Thông Sơn này bằng các ngươi sao? Năm đó tránh quân Nữ Chân, trên ngọn núi này có tấc đất nào chúng ta chưa từng đi qua? Ra ngoài trong đêm, ai chiếm tiện nghi, còn cần ta nói nhiều sao?"
"Các ngươi theo ta, khoác thân chó da, ngày ngày tuần tra trong thành, cái béo bở của Thông Sơn, cái béo bở của Lý gia, các ngươi được mấy phần? Trong lòng không có tính toán sao? Hôm nay xảy ra chuyện thế này, chính là để những kẻ được gọi là đại hiệp lục lâm thấy chút bản lĩnh của các ngươi. Lo trước lo sau, các ngươi còn muốn ra mặt không? Lúc này mà sợ hãi, lập tức quay về cho ta, tương lai cũng đừng trách ta Từ Đông có chỗ tốt không chia cho các ngươi!"
Y nói xong câu này, người kia lúc trước liền ngẩng đầu: "Đại ca, ta chỉ thuận miệng nói một câu thôi, nói đến giết người, ta là thật lòng."
Có người vỗ ngực: "Đúng vậy! Kẻ này chạng vạng tối mới đánh hai trận trên núi Lý gia, hao tổn chắc chắn không ít, theo ta nói, chúng ta thậm chí không cần đi đến Lý gia, cứ đi thẳng ra xung quanh tìm kiếm, tóm được hắn là xong."
"Dù là cao thủ, thì cũng chỉ là một người. Chỉ cần bị cái lưới này bao lại, cũng chỉ có thể ngoan ngoãn ngã xuống mặc chúng ta xẻ thịt. Chịu hắn một đao thì đã sao!" Bốn người bị một phen khích tướng, thần sắc đều trở nên hưng phấn.
Từ Đông cười một tiếng đầy hung tợn: "Chính là đạo lý này! Lần này đi qua, trước tiên lộ diện trên núi kia, sau đó liền tìm ra kẻ đó, cho hắn biết thế nào là sống không bằng chết. Mọi người ra ngoài cầu phú quý, chưa từng có kẻ chết chim bay lên trời! Không chết vạn vạn năm! Để hắn chết—"
Y vừa nói vừa thúc ngựa lao về phía trước, bốn người còn lại cũng lập tức đuổi theo. Chiến mã xuyên qua bóng đêm, tiến lên dọc theo con đường quen thuộc. Khi gió đêm thổi qua, máu trong lòng Từ Đông sôi sục, khó mà bình tĩnh. Hình ảnh người vợ hung ác không ngừng cãi vã và sỉ nhục hiện lên trong mắt y, vài tên thư sinh ngoại lai không chút hiểu chuyện mạo phạm khiến y tức giận, sự phản kháng của người phụ nữ kia khiến y cuối cùng không đạt được mục đích, lại còn bị vợ bắt tại trận một loạt chuyện, tất cả đều khiến y phẫn uất. Những kẻ đó, không chút nào hiểu được chân tướng của loạn thế.
Nếu không phải những chuyện này trước đó trời xui đất khiến, người phụ nữ kia dù phản kháng, bị đánh vài trận sau sớm muộn cũng sẽ bị y thuần phục ngoan ngoãn. Vài tên thư sinh không hiểu chuyện, chọc giận y, bọn họ thậm chí không thể ra khỏi núi. Còn người vợ hung ác trong nhà, nàng căn bản không hiểu sự lợi hại của sở học y, cho dù là Lý Ngạn Phong, quyền cước của hắn lợi hại, thật sự ra chiến trường, chẳng phải vẫn phải dựa vào kiến thức của y mà phụ tá sao?
Và chính là một chút trời xui đất khiến ấy, khiến y giờ đây ngay cả nhà cũng không dám về, ngay cả mấy nha hoàn trong nhà, ánh mắt nhìn y giờ đây đều như đang cười nhạo. Y nhất định phải chứng minh tất cả những điều này! Nhất định phải tìm lại từng chút thể diện ấy!
Gió đêm gào thét theo vó ngựa chiến đang phi nhanh. Trong đầu y cảm xúc khuấy động, nhưng dù vậy, khi đến khu rừng đầu tiên trên đường, y vẫn là người đầu tiên xuống ngựa, để đồng bạn dắt ngựa đi tiếp, phòng ngừa trên đường gặp phải mai phục của kẻ hung ác kia. Mặc dù có người lo lắng đi trong đêm đến Lý gia không an toàn, nhưng trong lòng Từ Đông, y kỳ thật không cho rằng đối phương sẽ mai phục một nhóm năm người đeo đao kiếm trên con đường như vậy. Dù sao cao thủ lục lâm có mạnh đến mấy, cũng chỉ là một người. Chạng vạng tối đã liên chiến hai trận ở Lý gia, ban đêm lại đến mai phục — chưa nói đến có thành công hay không — cho dù thật sự thành công, đến ngày mai toàn bộ Thông Sơn động viên, kẻ này e rằng ngay cả sức lực để chạy cũng không có, kẻ có chút lý trí cũng không làm được chuyện này.
Trong tình hình toàn bộ Thông Sơn đều thuộc về Lý gia, khả năng lớn nhất là đối phương sau khi giết Thạch Thủy Phương đã nhanh chóng bỏ trốn, rời khỏi Thông Sơn — đây là cách làm ổn thỏa nhất. Còn Từ Đông đi đến Lý gia, chính là muốn nói rõ lợi hại, để người Lý gia nhanh chóng có đối sách, giăng lưới lớn chặn đường. Y là nhân tuyển thích hợp nhất để chỉ huy tất cả những điều này.
Như vậy, nếu đối phương vẫn còn ở Thông Sơn, Từ Đông sẽ dẫn huynh đệ cùng nhau tiến lên, giết chết y, lập công danh vạn đời. Nếu đối phương đã rời đi, Từ Đông cho rằng ít nhất cũng có thể bắt được vài tên thư sinh lúc trước, thậm chí bắt về người phụ nữ phản kháng kia, rồi từ từ hành hạ. Lúc trước y vẫn chưa có nhiều hận ý với những người này, nhưng sau khi bị vợ tát một cái, y càng nghĩ càng giận, khó mà chịu đựng.
Thời gian đại khái là giờ Hợi một khắc, trong Lý gia ô bảo, Lục Văn Kha bị người lôi xuống hầm giam, phát ra tiếng rên rỉ tuyệt vọng.
Bên này trên con đường tiến lên chỉ có những âm thanh đơn điệu: tiếng vó ngựa, tiếng bước chân xào xạc, cùng với tiếng lá cây lay động nhẹ nhàng trong gió đêm, tất cả đều rõ ràng giữa không gian tĩnh lặng. Họ rẽ qua một con đường, đã có thể nhìn thấy những điểm sáng lấp lánh từ Lý gia ô bảo ở xa trong núi. Mặc dù khoảng cách còn xa, nhưng mọi người đều thoáng thở phào nhẹ nhõm.
Cuộc tập kích diễn ra đột ngột. Lúc này đám người vẫn còn xuyên qua rừng cây, để tránh đối phương đặt bẫy trên đường, mỗi người đều đã xuống ngựa. Hai viên đá buộc dây thét lên bay ra, "bịch" một tiếng nện vào người đồng bạn đi thứ hai từ cuối lên. Y lập tức ngã xuống đất, sau đó lại hai viên đá khác, đánh trúng mông hai con ngựa. Một con rên rỉ nhảy dựng lên, con còn lại hí dài một tiếng rồi lao nhanh về phía trước.
Tiếng ngựa chiến kinh loạn như xé toạc bóng đêm đột ngột. Người đi cuối cùng trong đội ngũ "A—" một tiếng kêu lớn, vớ lấy lưới đánh cá lao về phía bên kia rừng. Nha dịch thứ ba từ cuối lên cũng đột nhiên rút đao, lướt về phía lùm cây. Một bóng người đang đứng ở đó.
Lúc này, tiếng ngựa hí dài, ngựa chiến nhảy loạn, tiếng người la hét điên cuồng, nha dịch bị đá đánh ngã xuống đất đang cố gắng đứng dậy. Thần kinh căng thẳng gần như đồng thời bùng phát. Từ Đông cũng đột nhiên rút trường đao.
Lúc này, bóng người bên rìa rừng dường như phát ra tiếng: "...Hả?", thân hình y loáng một cái, lùi vào trong rừng. Ba tên nha dịch đồng loạt lao về phía rừng, sau đó là Từ Đông, tiếp đến là tên nha dịch thứ tư bị đánh ngã trên đất, y lăn lộn đứng dậy, không màng đến ngực đang đau tức, liền rút đao bổ nhào. Đây không chỉ là kích thích adrenalin, mà còn là lời dặn dò Từ Đông đã có từ trước: một khi phát hiện địch nhân, liền nhanh chóng cùng nhau xông lên, chỉ cần một người khống chế được đối phương, thậm chí là làm chậm chân đối phương, những người còn lại liền có thể trực tiếp chém chết y bằng loạn đao. Còn một khi bị cao thủ lục lâm võ nghệ cao cường quen thuộc lối đi, vừa đánh vừa chạy, kẻ chết có thể là bên mình.
Thuật giết người trên chiến trường, là bất kể đạo nghĩa giang hồ gì, ngay cả những lời lẽ khách sáo cũng không cần nói. Bóng người kia nép vào rừng cây, cũng đang chạy ngang gấp gáp ở rìa rừng. Y không lao thẳng vào sâu trong rừng nơi địa hình phức tạp, trong mắt mọi người, đây là phạm sai lầm lớn nhất!
Nha dịch cầm đao xông vào, chém một đao về phía bóng người kia. Bóng người kia đang chạy gấp bỗng nhiên dừng lại, ấn vào cánh tay đang vung đao của nha dịch, đoạt lấy chuôi đao. Nha dịch buông chuôi đao, nhào tới.
"A! Ta bắt được—"
Tiếng y tan loãng giữa khu rừng, nhưng đối phương mượn đà xung phong của y mà rút lui, thân thể y mất thăng bằng, cũng theo đó lao nhanh về phía trước, rồi mặt đâm vào một cành cây lớn.
Bóng người tấn công bất ngờ lúc này trên tay đã cầm trường đao, y lùi qua cây đại thụ kia. Mấy người còn lại điên cuồng gầm lên cũng đã bổ nhào đến gần. Có người ném ra lưới đánh cá đầy gai nhọn, bóng người kia cầm trường đao bổ ngang sang bên cạnh, lăn lộn. Có người vung ra vôi bột, trong rừng bụi bay mù mịt.
Nhưng tốc độ của bóng người đó nhanh hơn tưởng tượng. Y như con báo lao bổ giữa khu rừng, gần như sát mặt đất, phóng thẳng vào giữa đám người. Trường đao trong tay y "xoát xoát" hai lần, luồng gió đao như điện xẹt, như những gợn sóng lặng lẽ mà mãnh liệt tột cùng dưới nước, bùng ra trái phải trong chớp mắt trước mắt mọi người.
Từ Đông, người luyện đao nhiều năm, nhận ra chiêu thức trước mắt là nửa thức "Dạ Chiến Bát Phương". Đây là chiêu thức dùng một chống nhiều, trong tình huống hỗn loạn. Bản thân chiêu thức không có gì lạ, các môn các phái đều có biến thể, nói trắng ra càng giống là khi xung quanh đều có địch nhân, điên cuồng chém loạn xung quanh để phá vòng vây. Nhưng cương đao hữu hình, một đao của đối phương hướng về các phương khác nhau như rút roi, nở rộ dữ dằn, không biết đã phải chìm đắm bao nhiêu năm trong việc dùng đao mới có thể có được thủ pháp này.
Nỗi kinh hãi trong đầu y chỉ xuất hiện trong chớp mắt. Thủ pháp bổ ra trường đao của đối phương, vì là trong đêm, y đứng cách một khoảng nhìn cũng không rõ lắm, chỉ biết là bắp chân của đồng bạn ném vôi đã trúng một đao, còn bên ném lưới đánh cá thì không biết đã trúng vào chỗ nào. Nhưng dù sao trên người bọn họ đều mặc giáp da trâu, cho dù trúng đao, thương thế hẳn cũng không nặng. Y và một tên nha dịch khác vẫn lao tới.
Người ném vôi dưới chân mềm nhũn, ngã lăn ra ngoài. Bóng người cầm đao sau khi bổ ra chiêu Dạ Chiến Bát Phương, bước chân như nổ tung, bắn tung những đóa bùn đất. Thân thể y đã xoay chuyển, lao về phía Từ Đông.
Tên nha dịch xông vào trước Từ Đông trong nháy mắt đã giao chiến. Từ Đông nghe thấy tiếng "binh", lửa đao nở rộ, sau đó bóng người lao tới dường như tung một cú đấm vào mặt nha dịch, thân hình nha dịch chấn động, sau đó y bị đẩy lùi nhanh chóng về phía này.
"Lão Tam bắt hắn lại—" Từ Đông vớ lấy cây đại đao chín khoen của mình, miệng quát lên điên cuồng.
Tính từ lúc khai chiến, mới chỉ trong chốc lát ngắn ngủi. Theo lý mà nói, Lão Tam chỉ trúng một cú đấm vào mặt, muốn ôm chặt đối phương vẫn có thể làm được. Nhưng không biết vì sao, y cứ thế "soạt soạt soạt" mà va vào. Ánh mắt Từ Đông lướt qua những người còn lại: huynh đệ ném vôi lúc này đang lăn lộn trên mặt đất; người ném lưới đánh cá sau khi trúng một đao thì lảo đảo đứng tại chỗ; tên nha dịch ban đầu định ôm lấy đối phương, rồi đâm vào cây, giờ phút này vẫn bất động.
Họ làm sao vậy... Chiến lược của họ không có vấn đề, tất cả mọi người đều mặc giáp trụ, cho dù trúng một đao, thì có thể bị thương nặng đến đâu chứ? Chỉ cần một người chế trụ đối thủ...
Y nhìn thấy bóng người kia cầm đao lao ra bên trái thân thể Lão Tam, Từ Đông liền đột nhiên chém một đao xuống. Nhưng kẻ đó đột nhiên lại xuất hiện bên phải, lúc này Lão Tam đã lùi về trước mặt y, thế là Từ Đông cũng cầm đao lùi lại, hy vọng Lão Tam giây tiếp theo sẽ tỉnh táo lại, ôm lấy đối phương.
Bên trái, bên phải, bên trái, bóng người kia bỗng nhiên giơ trường đao lên, lao về phía Từ Đông. Khoảnh khắc ấy, trong tầm mắt Từ Đông, là khuôn mặt thiếu niên như mãnh thú, đầy sát khí. Y không hề biết, trong suốt một ngày này, dù là chống lại sáu tên gia nô Lý gia, hay ẩu đả Ngô Thành, hay khi trả thù giết chết Thạch Thủy Phương, thiếu niên đều không hề để lộ ánh mắt như khoảnh khắc này. Y cũng vĩnh viễn sẽ không biết, ánh mắt điên cuồng như dã thú và cách giết chóc quyết liệt của thiếu niên, là sản phẩm được hun đúc từ chiến trường huyết tinh cấp độ nào.
Chiến lược của y, không hề sai. Y đã lựa chọn phương thức chém giết quyết liệt nhất, không thể cứu vãn nhất. Cũng chính vì thế, vào khoảnh khắc này y đối mặt, đã là thanh đao của Hoa Hạ quân, quân đội mạnh nhất đã lần đầu tiên trong mấy chục năm qua đánh tan hoàn toàn quân Nữ Chân trên chiến trường chính diện.
Tên nha dịch đâm vào cây sau đó ngã sấp mặt xuống đất, yết hầu đã bị xẻ toang. Người ném lưới đánh cá bị đao quang chém vào khe hở trên bụng, giờ phút này thân thể y đã bắt đầu rách toạc. Lão Tam xông vào trước mặt Từ Đông, cùng lúc với cú đấm vừa rồi, đã bị tiểu đao xuyên vào mắt. Gân chân của người ném vôi bị đứt, đang lăn lộn trên mặt đất.
Họ đã chọn hình thức chém giết không từ thủ đoạn trên chiến trường, nhưng đối với chiến trường chân chính mà nói, ngay cả cách tiếp giáp của họ cũng thật nực cười.
"Giết—"
Đó là tiếng gào thét dữ tợn như mãnh hổ. Đao Ninh Kỵ, giáng xuống Từ Đông—
Đề xuất Tiên Hiệp: Gia Tộc Tu Tiên: Từ Ngự Thú Bắt Đầu Quật Khởi