Logo
Trang chủ

Chương 755: Vượt qua biên cảnh

Đọc to

Đây là một trận "Quang bạo" huy hoàng.

Ước chừng tương đương với một phần tư cái phù văn con giun "Quang hồ" của Thái Dương đã tan rã trên bầu trời, sau đó hóa thành hơn chục khối kết cấu phát sáng khá lớn. Trong thời gian ngắn ngay sau khi tan rã ban đầu, chúng vẫn bay lên và di chuyển theo quỹ đạo hoạt động bình thường của Dị Tượng 001, như thể mỗi kết cấu phát sáng vẫn còn động lực và cơ chế dẫn đường sót lại. Nhưng chỉ sau một lúc lâu, chuyển động của chúng bắt đầu cho thấy dấu hiệu mất kiểm soát rõ ràng.

Các kết cấu phát sáng bắt đầu tan rã. Những quang thể lớn nhỏ, giống như một hạm đội bị đánh tan trong cơn gió lốc, lướt qua bầu trời theo từng đường cong sáng dần rời xa. Giữa những vật sáng lớn, lại nứt ra rất nhiều nguồn sáng nhỏ bé. So với những mảnh vỡ lớn, chúng không đáng chú ý như đom đóm, và kèm theo những đốm sáng nhấp nháy cùng những vụ nổ nhỏ liên tiếp rơi xuống từ không trung.

Ánh sáng như mưa, từ đám mây hắt xuống. Từ biên giới phía Đông đến quần đảo phía Tây, quang bạo chiếu sáng màn đêm khiến toàn bộ biển cả hiện lên một tầng ánh mặt trời màu vàng mãnh liệt và quỷ dị.

Những mảnh vỡ quy mô lớn thì rơi xuống với tốc độ tương đối chậm. Trong khi liên tục hắt ra những mảnh vụn ánh sáng, chúng rơi xuống khắp thế giới theo quỹ đạo riêng của mình. Phần lớn vật rơi xuống hướng về hải vực Tây Nam, còn mấy mảnh vỡ nhỏ hơn thì lần lượt rơi về phía trung tâm và phương Bắc.

Hiện tại là mười tám giờ sau "Vào đêm", Vô Ngân Hải được chiếu sáng trong thời gian ngắn bởi Thái Dương một lần nữa tan rã. Vì vật rơi xuống có độ cao khá thấp, chỉ một phần tư phù văn quang hồ cũng đủ để chiếu sáng bầu trời. Thế là trận "Mưa sao băng" đại diện cho tận thế tới gần này ngược lại mang đến cho thế giới này một lần "Ban ngày" kéo dài gần một giờ. Và trong ban ngày ngắn ngủi này, toàn bộ thế giới đều lâm vào hoàn toàn yên tĩnh.

Duncan đứng tại cửa sổ lầu hai tiệm đồ cổ. Hắn mở cánh cửa sổ hẹp cuối hành lang, để tất cả gió và âm thanh đều lọt vào phòng. Trong khu ngã tư hoàn toàn yên tĩnh, vô luận là tiếng xe ngựa hay tiếng người đều phảng phất đã hoàn toàn biến mất trong thành phố. Nhưng trên thực tế, bên ngoài bây giờ có rất nhiều người.

Nam nữ lão ấu đi ra khỏi nhà, hoặc từ trong cửa sổ thò người ra, nhìn chằm chằm bầu trời những vệt sáng trượt xuống. Trên đường phố tụ tập từng đám người, trong đó thậm chí bao gồm các tiểu đội quan trị an và người thủ vệ khẩn cấp tập hợp.

Tất cả mọi người như bị nắm cổ, giữ nguyên tư thế ngửa đầu nhìn lên, tất cả đều đứng im trong ánh nắng đang rơi xuống đó.

Giữa trời đất chỉ còn lại âm thanh, chỉ còn lại tiếng ầm ầm và tiếng gào thét khi những vật sáng xẹt qua tầng mây, cùng những hồi chuông từ nhà thờ xa xôi vọng đến.

Sau đó lại qua không biết bao lâu, bầu trời bắt đầu dần dần ảm đạm xuống. Vật sáng cuối cùng cũng vượt qua điểm cao nhất giữa tầng mây. Chúng từng dừng lại ngắn ngủi trên không, dường như còn cố gắng thực hiện mệnh lệnh nguyên thủy là chiếu rọi thế giới, nhưng rất nhanh liền mất đi động lực, giống như những mảnh vỡ khác rơi xuống biển cả, và dần dần ảm đạm trong vệt đuôi lửa rực rỡ.

Màn đêm một lần nữa buông xuống, Prand lại một lần nữa trở lại trong bóng tối.

Toàn bộ thế giới lại một lần nữa trở lại trong bóng tối.

Có tiếng còi vang lên, đột nhiên phá vỡ sự yên tĩnh trong khu ngã tư. Đám đông tụ tập trên đường phố giật mình tỉnh lại trong tiếng còi, bắt đầu có trật tự trở về nhà.

Trước khi đóng cửa sổ lại, Duncan còn nghe thấy một vài âm thanh khác. Có trẻ con đang hỏi cha mẹ mình xem rốt cuộc đã xảy ra chuyện gì, hỏi tại sao không thể tiếp tục đi học, tại sao không thể ra ngoài tìm bạn bè. Có người đang thấp giọng chửi rủa, có người đang thở dài, có người đang khóc nhỏ.

Và cuối cùng từ ngoài cửa sổ truyền đến, là tiếng còi từ phía bến tàu và tiếng chuông nhà thờ. Dường như có chiến hạm nhận được mệnh lệnh, đang chuẩn bị rời cảng.

Frame thu ánh mắt nhìn ra ngoài cửa sổ, tiếp tục dùng thủ pháp rất bình ổn khắc xuống những ký hiệu cuối cùng trên phiến đá dùng cho nghi thức.

Dưới ánh đèn, bóng dáng vị Giáo Hoàng truyền hỏa giả này giống như một pho tượng đá đứng lặng giữa quang ảnh. Gương mặt như nham thạch của hắn không nhìn ra mảy may tâm tình chập chờn, phảng phất toàn bộ sự chú ý đã đổ dồn vào "Kí sự phiến đá" trong tay.

Trong thánh đường, chậu than cháy hừng hực. Một thần quan mặc trường bào màu đen đứng bên cạnh chậu than, báo cáo tình hình mới nhất cho Giáo Hoàng: "...Hạm đội tuần tra ở hải vực Tây Nam đã chú ý tới hướng rơi của mấy vật sáng chủ yếu, đang phái thuyền tốc độ cao đi tìm kiếm...

"Hiện tại tạm thời chưa có báo cáo vật rơi xuống trực tiếp rơi vào gần thành bang, xem ra lần này mảnh vỡ Thái Dương đều rơi xuống biển... Tạm thời cũng không có báo cáo thuyền trên biển gặp phải vật rơi xuống.

"Thế Giới Chi Sáng đã lại xuất hiện trên bầu trời... Trong mười tám giờ qua, có ba tòa thành bang báo cáo sự kiện ăn mòn siêu phàm trong thành tăng rõ rệt... Bọn hắn tạm thời không cần tiếp viện, nhưng hy vọng hạm đội gần nhất có thể hướng về phía họ...

"Cảng Mực Sara xuất hiện sự kiện tấn công của U Thúy Ác Ma, tạm thời không thể xác định đây là Ác Ma xâm nhập do màn đêm gây ra, hay là có tàn dư giáo đồ Yên Diệt đang thừa dịp loạn hoạt động..."

Nghe thần quan từng đầu báo cáo, Frame khẽ gật đầu một cái, sau đó đưa phiến đá xám trắng vừa khắc xong ra: "Ta đều ghi nhớ rồi. Đưa cái này đến quán hồ sơ."

Thần quan áo bào đen khom người nhận phiến đá, nhìn thấy trên đó khắc sâu năm tháng, cùng những ghi chép liên quan đến việc mảnh vỡ Thái Dương rơi xuống.

Trong đầu hắn không khỏi hiện ra lời dạy trong thánh điển:

Cho dù thế giới tận thế, cũng nên cẩn thận ghi chép đến giây phút cuối cùng. Hơi thở cuối cùng của văn minh, nên kết thúc dưới bút dao của người khắc sử.

Thần quan áo bào đen mang theo kí sự phiến đá rời đi. Trong thánh đường chỉ còn lại tiếng keng keng của chậu than bầu bạn với bóng dáng cao lớn và trầm mặc của Frame.

Qua không biết bao lâu, vị Giáo Hoàng người Sen'jin này dường như đột nhiên cảm ứng được điều gì, quay đầu nhìn về phía chậu than: "Hyalina, tình trạng của ngươi đã hồi phục chưa?"

"Chỉ có thể nói trạng thái tinh thần như người sống, còn xa mới nói tới 'hồi phục'," Giọng Hyalina rung động trong ngọn lửa, truyền vào tai Frame nghe hơi lệch lạc, "Nhưng bây giờ nằm trên giường tĩnh dưỡng cơ thể rõ ràng là điều không thực tế."

"Ta đã nghe từ Runes," Frame nói, "Một sự phát triển... kinh người."

"Ngươi chỉ nữ thần giáng lâm trên người ta, hay là kế hoạch của 'Thuyền trưởng'?"

"...Đều có," Frame hơi do dự, chậm rãi nói, "Đương nhiên, cái sau càng khiến người ta kinh ngạc."

Trong chậu than, giọng nói im lặng vài giây.

"Frame."

"Ta đang nghe."

"...Ngươi vẫn đang ghi chép lịch sử sao?"

"Vẫn còn. Ta vẫn luôn lưu lại những ghi chép liên quan đến lịch sử theo yêu cầu của thánh điển."

"Nếu thế giới kết thúc mà chúng ta không thể may mắn sống sót, liệu những phiến đá ngươi khắc xuống, trong tương lai một ngày nào đó sẽ được sinh linh mới nhặt lên và đọc hiểu không?"

"...Nếu thật có ngày đó, thì có nghĩa là kế hoạch của thuyền trưởng đã thất bại, Chúng Thần cũng thất bại, ngay cả thời đại lửa cũng thất bại," Frame lặng lẽ nhìn chằm chằm vào ngọn lửa nhảy múa trong chậu than, "Sẽ không còn ai hiểu những lịch sử đó, bởi vì vào ngày đó, ngay cả khái niệm 'lịch sử' bản thân cũng đã tiêu vong."

"...Nhưng ngươi vẫn không ngừng lưu lại ghi chép, và thủ hộ lấy truyền lửa đồ đằng."

"Bởi vì ghi chép lịch sử vốn dĩ có ý nghĩa. Cho dù không có kẻ đến sau, 'lịch sử' bản thân cũng ít nhất đã chứng minh chúng ta cho đến khi tiêu vong đều vẫn là văn minh. Chính như nhà thơ điên phổ man đã miêu tả trong câu thơ cuối cùng của hắn:

"Tuế nguyệt cho ta sinh cơ, ta cho tuế nguyệt hồi ức."

"...Không ngờ ngươi còn hiểu cả thơ ca."

"Thơ ca là một bộ phận của lịch sử."

"...Phải vậy sao?" Giọng nói trong chậu than hơi dừng lại một chút, sau đó tiếp tục nói, "Vậy bây giờ xin ngươi giúp ta ghi chép một sự kiện. Lần sau ngươi cầu nguyện Vĩnh Nhiên Tân Hỏa, hãy khắc nó vào trên phiến đá."

Frame lập tức từ bên cạnh lấy ra một tấm da dê, và cầm chắc bút: "Nói đi."

"...Ngày 21 tháng 1 năm thứ 902 lịch Tân Thành Bang, 'Hải Ca Hào' đang xuyên qua giới hạn 6 hải lý cuối cùng của Vĩnh Hằng Duy Mạc. Bọn họ là tiên phong của thế giới văn minh."

"Hải Ca Hào, ngày 21 tháng 1 năm thứ 902... Tốt, ta đã ghi nhớ."

...

Mê vụ phảng phất đã hóa thành một loại thực thể kỳ dị nào đó, không còn là luồng khí lưu lưu động, ôn hòa. Thuyền hơi nước tiến lên một cách khó khăn trong màn sương dày đặc phảng phất tràn ngập toàn bộ thế giới. Mỗi bước đi đều giống như chống đỡ vào một bức tường nặng nề, bị lực lượng vô hình dây dưa, nghiền ép, trói buộc.

Và trong màn sương dày đặc giống như một khối kết cấu tỉ mỉ nào đó này, giới hạn của vạn vật trên thế giới đều biến mất một cách bất tri bất giác. Biển cả gần mạn thuyền không biết từ lúc nào đã biến thành một loại sự vật hư ảo xám trắng nào đó. Trên bầu trời cuối cùng không nhìn thấy những tầng mây hữu hình. Sắc trời ngơ ngơ ngác ngác bao phủ tất cả, chỉ thỉnh thoảng hoa tiêu mới có thể nhìn thấy có nước biển phun trào trong khoảng trống của sương mù.

Những dòng nước biển kia xa xôi hư ảo như ảo ảnh.

Chiếc thuyền thám hiểm tiên phong mang cờ xí màu trắng của Giáo hội Thâm Hải trôi nổi trong mê vụ. Mặc dù lõi hơi nước liên tục ầm ầm, nhưng vì thiếu bất kỳ vật tham chiếu nào, mê vụ bản thân lại từ đầu đến cuối ở trong biến hóa, đến mức thủy thủ trên thuyền căn bản không thể xác định chiếc thuyền này còn tiến lên hay không. Hoặc là đã sớm bị "Hải vực" quỷ dị này giam cầm tại chỗ.

"Chúng ta đã mất đi tất cả liên lạc với Giáo Đường Phương Chu. Hiện tại chỉ có thể cảm ứng được tín hiệu hải đăng tạm thời một cách yếu ớt," Một thủy thủ giáo hội mặc áo khoác màu xanh sẫm bước vào đài chỉ huy, báo cáo tình hình cho thuyền trưởng Hải Ca Hào, "Lõi hơi nước đang hoạt động hết công suất, chúng ta vẫn đang duy trì hướng đi."

"Ừm."

Thuyền trưởng Hải Ca Hào khẽ gật đầu một cái. Nàng là một quý cô có khuôn mặt lạnh lùng, nhìn qua nói năng có ý tứ. Sau khi nghe báo cáo của thủy thủ, nàng liền đưa mắt nhìn sang vị thần quan bên cạnh: "Theo hướng này, có thể nghe rõ hơn một chút không?"

Đối tượng thuyền trưởng hỏi thăm là một vị cha cố già nua mặc áo choàng rộng thùng thình. Trên mặt hắn nếp nhăn đã ngang dọc, hốc mắt hõm sâu, lưng eo còng xuống. Nhìn qua từ tuổi tác đến tình trạng sức khỏe đều hoàn toàn không thích hợp để tiếp tục đi thuyền viễn dương như thế này. Nhưng hắn lại ngồi ở chỗ gần thuyền trưởng nhất, một tay xách lư hương tinh xảo chế tác bằng đồng thau, tay kia thì nắm chặt bùa hộ mệnh được điêu khắc từ Hải Tức Mộc.

Cha cố già nghiêng tai lắng nghe, phảng phất đang lắng nghe một loại tín hiệu vượt qua giác quan con người. Những người xung quanh đều im lặng lại, phảng phất sợ làm phiền nhiệm vụ của vị lão nhân này.

Qua hồi lâu, cha cố già cuối cùng từ từ ngẩng đầu.

Hắn nghe được âm thanh, đó là tiếng vọng sắp chết. Hắn ngửi thấy mùi, đó là mùi hôi thối mục nát. Hắn cảm nhận được sự chỉ dẫn, đó là lời căn dặn nhẹ nhàng của nữ thần.

"Ở chỗ này," cha cố già giơ tay lên, chỉ về một hướng trong màn sương dày đặc, "Hắn ở chỗ này."

Đề xuất Voz: Nửa đêm gấu cầm dao
Quay lại truyện Thâm Hải Dư Tẫn (Dịch)
BÌNH LUẬN
Ẩn danh

Tiên Đế [Chủ nhà]

Trả lời

2 tháng trước

Bộ này còn người đọc thì mình dịch nốt...

Ẩn danh

Huynhmai

2 tháng trước

Úi, vậy thì tuyệt quá! Tạ ơn Tiên Đế! (⁠「⁠`⁠・⁠ω⁠・⁠)⁠「