Chương 409: Một năm kia Tây Sở vong rồi nước

Người đời thường nói quá tam ba bận. Nhưng vị di dân Tây Sở này đã là lần thứ tư đặt chân đến hoàng cung Ly Dương.

Chỉ có điều, lần này Quan Tử Tào Trường Khanh bước vào Thái An Thành, bên cạnh ông lại có thêm một thiếu nữ trẻ tuổi.

Nàng ngự kiếm phiêu diêu, tay áo bay lượn trong gió. Nhiều quan viên có phong thái danh sĩ đều trong khoảnh khắc thất thần, bởi vẻ đẹp nghiêng nước nghiêng thành của nữ tử này quả thực không lời nào tả xiết.

Hơn ngàn người trên quảng trường bừng tỉnh. Các quan võ lập tức chia thành hai hướng: Đông Tây nay hóa thành Nam Bắc. Các võ tướng kỳ cựu như Lô Bạch Hiệt, Lô Thăng Tượng cùng nhiều lão tướng lĩnh dạn dày kinh nghiệm vội vã tiến về phía Nam, trong khi văn quan rút về phía Bắc.

Hơn hai trăm người khác, vốn là hậu duệ Tây Sở, bước chân hoặc nhanh hoặc chậm, cố gắng rũ bỏ mọi liên hệ vì sợ tai họa ập đến. Trái lại, một nhóm lão thần Tây Sở đồng loạt rơi lệ, quay lưng che mặt, bước chân chao đảo. Vài chục vị lão nhân thậm chí khóc nức nở tại chỗ.

Những hậu bối trong gia tộc định đỡ dậy đều bị các lão gạt tay, trừng mắt nhìn thẳng, khiến những tuấn kiệt trẻ tuổi vất vả lắm mới có chỗ đứng trong triều đình Ly Dương phải đỏ mặt, vô cùng xấu hổ.

Nhiều quan viên di dân từng được triều Ly Dương chiêu mộ bất chấp hiềm khích cũ cũng không khỏi thổn thức, thần sắc phức tạp. Trong tám quốc gia bị diệt thời Xuân Thu, tất cả đều dần hòa nhập vào Ly Dương, duy chỉ có Tây Sở đến nay vẫn bị coi là "dư nghiệt ngông cuồng", một lòng ôm mộng tàn tro lại cháy.

Hoàng đế Ly Dương dẫn đầu bước ra khỏi đại điện. Trái với dự đoán, vị Thiên tử nhà họ Triệu, người đã ba lần bốn lượt bị Tào Trường Khanh đối đầu, không hề tỏ ra giận dữ. Ngài cất tiếng cười lớn: "Tào tiên sinh, thật là một màn Tây Sở đến Thái An Thành xem lễ tuyệt vời!"

Tào Trường Khanh chỉ mặc một bộ áo xanh bình thường, tóc mai điểm sương. Nếu không phải đang đứng trên tường thành hoàng cung, ông chẳng khác nào một lão Nho gia keo kiệt trong Hàn Lâm Viện.

Thiên tử tiếp tục cười sảng khoái: "Triều Ly Dương ta đã có Bạch Y Tăng Nhân treo Hoàng Hà trên Bắc Mãng Sơn, nay lại có Tào tiên sinh vượt qua mười tám cửa ải xông thẳng vào thành. Đây ắt hẳn là điều may mắn của triều ta."

Lời này vừa thốt ra, các văn võ bá quan đang lo sợ trên quảng trường lập tức như được uống thuốc an thần, nét mặt rạng rỡ trở lại. Một vị đế vương hùng tài đại lược, khí phách nuốt trọn thiên hạ, phải là như thế!

Tào Trường Khanh điềm nhiên đáp: "Xin chờ hoàn lễ."

Dưới chân vị Quan Tử này, lập tức vang lên một tràng mắng chửi ông không biết điều. Phần lớn lời lẽ xuất phát từ miệng văn thần, còn các võ tướng tức giận đến sùi bọt mép, chỉ hận trong tay không có binh khí. Tuy nhiên, họ vẫn kiêng dè danh tiếng Nho Thánh Tào Thanh Y nên không dám hành động lỗ mãng, sợ rằng công không thành mà lại bị chế giễu.

Xoạt một tiếng, không biết ai là người quay đầu trước, rồi tất cả cùng đồng loạt nhìn về phía nam tử vĩ ngạn mặc áo mãng xà đỏ đang kéo theo cây thương. Hắn bước lên mười bậc thềm, mũi thương Mai Tử Tửu hướng xuống đất. Khi đến bên cạnh Hoàng đế, thân thương xoay tròn rồi cắm chặt chuôi xuống nền đất. Một người đã đủ giữ vững cửa ải! Cây thương Mai Tử Tửu ánh lên màu xanh pha tím.

Có Binh Thánh Trần Chi Báo hộ giá, khí phách của Thiên tử nhà họ Triệu càng thêm ngút trời. Ngài híp mắt nhìn xuống Đại tướng quân Cố Kiếm Đường. Vị trí cao thủ đệ nhất quân đội Ly Dương của Cố Kiếm Đường đến nay vẫn chưa ai lay chuyển được.

Khi Trần Chi Báo nhập kinh, nhiều người mong muốn hai người phân định cao thấp, nhưng không ngờ hai vị Thượng thư Binh bộ mới và cũ này không hề đối đầu như nước với lửa, trái lại còn có tin đồn Cố Kiếm Đường đích thân mang rượu đến phủ Trần Chi Báo đối ẩm.

Cố Kiếm Đường nhận được ánh mắt của Hoàng đế, khẽ gật đầu, đặt tay lên chuôi đao, sải bước tiến lên. Các võ tướng lần lượt lùi lại. Cố Kiếm Đường không rút thanh Nam Hoa đao ra ngay. Thế nhân đều biết Cố Kiếm Đường có song đao, chuôi Nam Hoa này vốn là vật quý báu trong cung Đông Việt, có thể coi là Phù Đao, từng được các Quốc sư Đạo giáo Đông Việt qua nhiều đời gia trì phù lục. Thanh đao này đã cướp đi danh hiệu "Khôi thủ binh khí" trong vùng, sánh vai cùng thanh Thần Đồ Phù Kiếm của Vương Tiểu Bình, được mệnh danh là "Song Phù".

Ở phía Nam chính cung, là Tào Trường Khanh tay không bộ hành và Công chúa vong quốc Khương Tự ngự kiếm.

Phía Đông, Ngô Gia Kiếm Trủng cử "Tố Vương" (người không thể ngăn cản Tào Trường Khanh trước đây) đến, sau lưng y là một tổ ong khổng lồ được dệt nên từ kiếm thuật ngự kiếm độc đáo của Kiếm Trủng, hội tụ tám trăm thanh tàng kiếm của Ngô gia.

Phía Tây, là Thanh Từ Tể Tướng Triệu Đan Bình đến từ Long Hổ Sơn. Vị Đại Thiên Sư áo lông khanh tướng này đứng sóng vai với một lão giả khôi ngô không rõ thân phận, lưng đeo một thanh đại kiếm dài gần gấp đôi kiếm cổ thông thường.

Hai hàng Ngự Lâm Quân cầm Lễ Kích thêu màu đứng bất động dưới chân tường.

"Cố Kiếm Đường xin đáp lễ trước."

Vừa dứt lời, Cố Kiếm Đường thò tay nhận lấy một thanh lễ kích từ tay Ngự Lâm Vệ. Thiên hạ đệ nhất dùng đao sải bước xông ra, nắm chặt cây kích đang bay tới, khẽ quát một tiếng, lao đi như một đạo sấm sét đánh thẳng về phía tường thành nơi Tào Trường Khanh đang đứng.

Tào Thanh Y bước ra một bước, lơ lửng trên không, khép hai ngón trỏ và ngón giữa lại, nhẹ nhàng dựng thẳng lên đối diện với mũi kích đang lao đến như sấm sét. Cây lễ kích dài một trượng rưỡi không bị gãy khúc, mà hóa thành từng mảnh nhỏ, rồi bị nghiền ép thành bột mịn. Tóc Tào Trường Khanh thậm chí còn chưa hề xao động.

"Triệu Đan Bình xin hoàn lễ thứ hai."

Triệu Đan Bình với phong thái tiên phong đạo cốt, mặc đạo bào vàng tím, phiêu phiêu như muốn thành tiên. Ông nâng tay áo, tế ra chín thanh đào mộc kiếm dán phù, chín thanh phi kiếm vừa xuất thủ đã là thủ đoạn của tiên gia Đạo môn, chỉ thẳng vào Huyền Cơ, hỏi đường trường sinh.

Tào Trường Khanh cười lạnh một tiếng: "Miệng tụng lời Thượng Cổ, nhưng lại hành động vì lợi ích gia tộc. Hỏi đạo trường sinh sao được?"

Quan Tử chiếm tám đấu phong lưu của thiên hạ vươn một ngón tay, nhẹ nhàng điểm một cái.

Trong chín thanh kiếm, tám thanh tự tương tàn, vỡ vụn ầm ầm giữa không trung. Thanh kiếm cuối cùng kiệt lực bay đến trước người Tào Trường Khanh. Ngay cả những văn quan yếu ớt, tay trói gà không chặt cũng nhận ra đó là thế cung tên đã hết đà.

Tào Trường Khanh không thu hồi ngón tay, thuận thế gẩy nhẹ, khiến mũi kiếm đào mộc đổi hướng, vút nhanh về phía Triệu Đan Bình. Tốc độ nhanh hơn bội phần, quả thực là khác biệt giữa gà và chim cắt.

Triệu Đan Bình cau mày. Khi phi kiếm ra khỏi tay áo còn khí thế ngất trời, lúc thu về lại vô cùng chật vật. Phi kiếm trở về tay áo, nhưng mọi người đều thấy tay áo đạo bào phồng lên rung động, rất lâu không chịu yên tĩnh. Người đời đồn vị Đại Chân Nhân này rất giỏi hàng yêu trừ ma, nhưng một kiếm của Nho Thánh tràn đầy Hạo Nhiên Khí, làm sao có thể dễ dàng hóa giải?

Hai lần hoàn lễ, đều bị vị áo xanh hóa giải trong nháy mắt.

Tào Trường Khanh từng ba lần vào hoàng cung dễ dàng như đi qua hành lang, nhưng chưa lần nào diễn ra dưới sự chứng kiến của vạn người như thế này. Ngoại trừ Hàn Điêu Tự và số ít cao thủ ẩn mình trong cung, không ai từng tận mắt chứng kiến, càng chưa nói đến việc giao đấu.

Lần thứ hai xông vào cung, ba trăm Ngự Lâm Quân giáp sắt chắn đường đã bị vị áo xanh này xé nát giáp mà xuyên qua. Nếu lần đó Hàn Điêu Tự không có lợi thế độc đáo về thiên tượng để đối phó Chỉ Huyền cảnh, có lẽ Thiên tử nhà họ Triệu vẫn mang họ Triệu, nhưng e rằng không phải vị Hoàng đế đang đứng cạnh Trần Chi Báo này.

Cố Kiếm Đường vốn đã không vui khi lần đáp lễ đầu tiên bị Thanh Từ Tể Tướng ngắt lời, chỉ vì kính trọng Thiên Sư Long Hổ Sơn nên cố gắng kiềm chế khí cơ bàng bạc của mình. Đợi đến khi hai lần hoàn lễ kết thúc, ông đột nhiên bật dậy, Nam Hoa xuất vỏ, một đao chém ra gần như khiến thiên địa ảm đạm.

Tào Trường Khanh vẫn đứng lơ lửng, bước ra ba bước, một tay ngạo nghễ chắp sau lưng, tay phải đơn độc đón lấy thanh Nam Hoa đao. Bàn tay xuyên thẳng qua đao mang, ấn xuống lưỡi Nam Hoa!

"Đao này chém chính là Thánh Nhân."

Cố Kiếm Đường khẽ cười, đao mang Nam Hoa lập tức tan biến. Ông mặc cho Tào Trường Khanh đè lưỡi đao, rồi dùng cả hai tay ghì chặt chuôi đao.

Tào Trường Khanh khẽ nhíu mày, rồi lập tức giãn ra, thân thể xoay tròn như con quay, cuối cùng đầu hướng đất chân hướng trời, tay phải vẫn không rời Nam Hoa. Chỉ thấy trên bầu trời vang lên một tiếng sấm rền nổ tung. Tiếng ầm ầm vang vọng không ngớt.

Trời quang mây tạnh vạn dặm, thật là một trận sấm mùa đông không hề có dấu hiệu báo trước.

Tào Trường Khanh nắm chặt Nam Hoa đao, đứng vững trở lại. Cố Kiếm Đường không cưỡng ép đoạt đao, mà lùi lại hai bước, rồi đáp xuống đất.

Tào Trường Khanh phất tay áo. Tay áo rách toạc. Trên bầu trời lại liên tiếp vang lên năm tiếng sấm nữa.

Tào Trường Khanh cười khẽ: "Quả nhiên là cách xuất khiếu như thế, không hổ là Cố Kiếm Đường, người đưa Đao đạo lên cảnh giới siêu phàm nhập thánh." Ông nhẹ nhàng ném Nam Hoa đao về phía Cố Kiếm Đường đang đứng trên quảng trường.

Cố Kiếm Đường không hề hung hăng, nhận lấy cổ đao Nam Hoa, quay người tiến về phía trước.

Lúc này, mọi người mới nhìn thấy phía sau Tào Trường Khanh, con "đường đi" nghiêng xuống từ chín tầng trời, mây khí chấn động kịch liệt đến mức người bình thường cũng có thể thấy rõ ràng.

Trên bậc thềm, Trần Chi Báo ghé tai thì thầm với Hoàng đế, khiến Ngài lộ rõ vẻ kinh ngạc.

Lục Địa Thần Tiên chính là cảnh giới Thiên Nhân cao cao tại thượng mà thế gian vẫn thường nhắc đến. Nhưng Nho Thánh Tào Trường Khanh, chỉ trong thời gian ngắn ngủi đặt chân, đã đạt đến cảnh giới đỉnh phong của Địa Tiên, gần như khiến người ta rợn tóc gáy, có lẽ chỉ còn cách nửa cảnh giới so với Lữ Tổ trăm năm trước từng quay đầu khi bước qua cổng trời.

Tào Trường Khanh, người chỉ bị rách nhẹ một bên tay áo sau khi dốc sức hoàn thành hai lần đáp lễ, vẫn giữ vẻ mặt bình tĩnh.

Nhiều quan viên trên quảng trường chợt nhớ lại lời ông từng thề khi nhập Thánh tại Tây Lũy Tường, dưới càn khôn sáng rõ: "Tào Trường Khanh nguyện bỏ thân này đổi lấy long trời lở đất, nguyện bỏ thân này đổi lấy thiên địa thanh tĩnh."

Tào Trường Khanh, với lời thề đó, đã gần như vô địch.

Nhưng ngay sau đó, mọi người đều cảm nhận được một luồng kiếm ý sắc lạnh, thấu xương. Dưới ánh mắt của nữ tử ngự kiếm, các văn võ bá quan trên con đường đó vô thức dạt sang hai bên để né tránh.

Cho đến khi một người "nổi lên mặt nước".

Đó là Từ Phượng Niên của Bắc Lương.

Năm ấy, Tây Sở mất nước. Năm ấy, gò má nàng còn lúm đồng tiền. Năm ấy, mái tóc hắn chưa từng điểm sương.

Đề xuất Voz: Nhật ký tán gái
BÌNH LUẬN