Chương 474: Chuyện chưa xong đã phất áo đi

Một kỵ sĩ lặng lẽ hướng Khoái Tuyết sơn trang mà đi, vó ngựa khẽ khàng. Khuôn mặt thanh dật của người kỵ sĩ trẻ tuổi đội chiếc mũ da cáo đỏ, hai lọn tóc mai trắng đen lẫn lộn rủ xuống, bên hông đeo một thanh đoản đao vỏ đen. Một người một ngựa không vội vã tiến vào điền trang mà dọc theo con đường đá xanh bên bờ hồ Xuân Thần, chàng xuống ngựa thong thả bộ hành.

Chính ngọ, ánh dương ấm áp, tuyết đông đã tan, mặt hồ trong vắt như gương. Người qua lại ngắm cảnh tấp nập không dứt. Biến cố tại Khoái Tuyết sơn trang diễn ra quá nhanh khiến người ta không kịp nhìn, tin tức ngầm liên tục truyền ra. Sau khi pháp tướng Chân Võ Đại Đế hiện ra bên hồ, đầu tiên là thiếu chủ Lý Hỏa Lê của Ngỗng Bảo mang theo sáu trăm dặm quân lệnh khẩn cấp, dẫn tinh kỵ trở về biên cảnh. Sau đó, Tạ Linh Châm của Xuân Thiếp Thảo Đường cũng rời đi. Uất Trì Lương Phụ nói vị tiền bối thảo đường này đã có điều ngộ ra khi ngắm hồ, muốn về Thục bế quan, hy vọng bước lên Thiên Tượng cảnh đời này. Lý Ý Bạch của Đông Việt Kiếm Trì cũng nói muốn đi đón ân sư Tống Niệm Khanh, rồi biệt tăm. Khoái Tuyết sơn trang vốn muốn dựa vào việc bầu cử võ lâm minh chủ này để nâng cao uy tín, nhưng ba vị chủ chốt lần lượt rời đi, suýt nữa trở thành trò cười của giang hồ. Tuy nhiên, nữ tử áo tím Huy Sơn bỗng nhiên xuất thế, trong vòng một ngày liên tiếp đánh bại mười sáu cao thủ thành danh, nhất thời danh tiếng không hai, mơ hồ muốn thừa cơ đoạt giải nhất. Điều này khiến nhiều nhân sĩ giang hồ vốn đã rời đi phải quay đầu ngựa xe trở lại, đổ dồn vào Khoái Tuyết sơn trang, không nghi ngờ gì đã cứu nguy cho điền trang trong gang tấc.

Nếu không nhìn kỹ, trong cái thời đại chuộng lụa là vàng son này, vị hiệp khách dắt ngựa đeo đao kia chẳng hề nổi bật giữa dòng người chen chúc. Những người đến Khoái Tuyết sơn trang đa phần là hào hiệp, dựa vào bối cảnh môn phái hoặc danh tiếng cá nhân mà ở quê nhà dẫu không giàu có nhất phương thì cũng rủng rỉnh bạc triệu. Hai bên bờ hồ, áo gấm áo lông chồn chật ních. Không đội chiếc mũ lông chồn trị giá mấy chục lượng bạc thì không dám chào hỏi ai. Nhiều cô gái xinh đẹp nép mình bên cạnh các vị hào hiệp, ánh mắt lướt qua, ngầm so kè gia thế. Lại có một số người trong võ lâm mang theo vợ con gia quyến xuất hành, những người này hiển nhiên thế lực càng mạnh, phần lớn là con cháu dòng chính của các bang phái lớn hạng nhất nhì giang hồ. Những đứa trẻ xinh xắn, không sợ hãi đó mặc kệ lời cha mẹ dặn dò, nô đùa chạy nhảy, tựa như đàn bướm xuyên hoa. Có lẽ chính chúng cũng không biết trong triều đình có thuyết "con cháu quan gia" và "con cháu tướng chủng", còn chúng thì tương đương với con cháu thế gia trên giang hồ. Sau này, khi kế thừa y bát của cha chú mà bước chân vào giang hồ, hiển nhiên sẽ thuận buồm xuôi gió hơn người khác. Trên con đường đá xanh rộn ràng, đầy rẫy những lời khách sáo “kính ngưỡng đại danh đã lâu”, cùng với những cái bắt tay mừng rỡ khi người quen gặp lại. Vài cặp trẻ nhỏ có cha mẹ là thế giao hảo hữu nhanh chóng quen thân, cùng nhau lao thẳng về phía trước, tiếng cười nói huyên náo. Bất chợt có người giang hồ bị chúng đụng phải, dù là hán tử tính tình nóng nảy thường ngày, hôm nay cũng không hề bận tâm mà nở nụ cười thô ráp, thân mật đưa tay xoa đầu lũ trẻ. Bọn chúng lanh lợi cúi đầu chạy qua, còn cha mẹ chúng phía sau thì không quên ôm quyền mỉm cười với hán tử. Hai bên khẽ gật đầu, cười xòa mà đi qua. Nếu sảng khoái hơn, họ sẽ dừng chân báo danh hào cho nhau, thuận miệng thuận tay, chẳng tốn một đồng tiền mà kết được một chút hương hỏa tình có cũng được không có cũng chẳng sao, sao lại không vui?

Mấy đứa trẻ kết bạn như mấy chú cá vui vẻ lượn lờ trong kẽ hở đám đông, càng lúc càng hăng. Chúng có chút nội lực khinh công, hứng thú bày binh bố trận, vô hình trung đều sử dụng thân pháp gia truyền. Thật không may, có một người đang dắt ngựa dừng chân đứng bên hồ, ngắm nhìn mặt hồ Xuân Thần mờ mịt khói sóng. Đứa bé dẫn đầu khi sắp đâm vào bụng ngựa, nhanh nhẹn túm lấy lưng ngựa, lật người qua một cách khéo léo rồi tiếp tục chạy. Động tác trôi chảy như nước chảy mây trôi, khiến người ta sáng mắt, có phần kinh diễm. Cô bé tóc trái đào phía sau cũng làm theo, lật qua lưng ngựa. Đứa trẻ cuối cùng thì không có bản lĩnh này, nhưng lại không muốn vòng qua mà đi, đành đâm sầm vào bụng ngựa, ngã lăn ra đất không chịu dậy. Không biết là do đau hay tự cảm thấy mất mặt trước mặt bạn bè thanh mai trúc mã, nó ngồi trên đất khóc rống lên. Người trẻ tuổi đội mũ da cáo đỏ nghe tiếng quay người, buông dây cương, cười đưa tay muốn đỡ đứa bé dậy. Đứa bé ngẩng đầu nhìn người lạ, có lẽ cảm thấy nụ cười của hắn đang chế giễu mình, càng khóc thảm thiết hơn.

Vị công tử trẻ tuổi có lẽ vì ngựa còm và chiếc mũ da rẻ tiền, không có vẻ phú quý, nên mới có nụ cười ấm áp và mang theo vẻ áy náy như vậy. Đối mặt với đứa trẻ gần như lăn lộn khóc lóc om sòm, chàng có chút bối rối. Hai đứa trẻ lớn hơn đã nhảy qua lưng ngựa cũng quay lại, nhìn chằm chằm người trẻ tuổi. Đứa bé trai dẫn đầu nhảy qua ngựa mặt đầy tức giận, tuổi còn nhỏ đã có vẻ uy phong không thể xem thường. Cô bé tóc trái đào là một mỹ nhân khả ái, tính tình dịu dàng hơn nhiều, thấy thủ phạm không giống kẻ ác, chỉ trừng mắt một cái đầy quyến rũ tự nhiên, rồi đi đỡ người bạn đầy bụi đất của mình. Đứa bé bị đỡ dậy, đừng thấy nó khóc lóc dữ dội nhưng kỳ thực vẫn luôn mắt nhìn bốn phương tai nghe tám hướng. Đợi đến khi anh trai chị gái đến làm chỗ dựa, cha mẹ phía sau cũng bước nhanh tới, nó lập tức dũng khí lớn hẳn, chạy tới hung hăng đạp một cước vào bắp chân kẻ dắt ngựa cản đường. Công tử trẻ tuổi chỉ cười một tiếng, cúi đầu phủi bụi. Chẳng ngờ đứa bé vẫn chưa hả giận, vung tay vỗ vào đầu người này, hất chiếc mũ da cáo mà nó vừa nhìn đã thấy chẳng đáng mấy đồng tiền. Lúc này nó mới đắc ý nhếch miệng cười. Người trẻ tuổi đeo đao khoảng hai mươi mấy tuổi, sau khi mũ bị hất xuống, lộ ra một mái tóc có màu sắc tương tự hai lọn tóc mai rủ xuống: trắng xám vì suy kiệt, một dáng vẻ âm u đầy tử khí của tuổi xế chiều.

Từ Phượng Niên lắc đầu, không so đo với đứa trẻ ngang bướng. Chàng bước lên mấy bước, xoay người muốn nhặt chiếc mũ da cáo đã gắn bó với mình, không ngờ một chiếc roi mềm như linh xà phun lưỡi, quấn lấy chiếc mũ da rẻ tiền chất lượng xấu đó. Roi vung lên, chiếc mũ da bị ném cao, sau đó cây roi mềm được giang hồ ca ngợi là “đuôi hổ” kia cuộn lại như rắn, đầu roi và thân roi va chạm, tiếng vang như pháo, vang vọng qua đi, bỗng nhiên duỗi thẳng, quất lên chiếc mũ da, khiến chiếc mũ nghiêng nghiêng rơi về phía chủ nhân, vừa vặn che lên đầu người trẻ tuổi. Cảnh tượng này quả thật đã thắng câu ngạn ngữ “ngựa tốt bị người cưỡi, người hiền bị bắt nạt”. Người trẻ tuổi kia hẳn là bị chiêu roi siêu phàm của trưởng bối đứa trẻ chấn nhiếp. Giữa tiếng cổ vũ ầm ĩ của những người vây xem sợ thiên hạ không loạn, chàng yên lặng đứng thẳng, chỉnh lại chiếc mũ da cáo, thậm chí không liếc mắt nhìn hán tử cường tráng vừa thi triển một tay roi thuật siêu quần kia.

Thấy người trẻ tuổi gây sự lại lùi bước, vị hán tử gia tộc đời đời ngang tàng ở Liêu Đông cũng lười đánh chó mù đường. Hắn tướng ngũ đoản, nhưng người vợ bên cạnh lại cao lớn rực rỡ đến mức khiến người ta thèm muốn. Không nói gì khác, chỉ đôi chân dài miên man của nàng gần như chạm đến sườn hắn. Một nữ tử có chiều cao như vậy, không chỉ ở phương Nam, mà ngay cả ở Bắc địa cũng hiếm thấy. Càng khó có được là vóc dáng nàng cân đối, hai ngọn núi đối lập nhau, dù mặc áo lông dày cũng vẫn được miêu tả sinh động. Bên cạnh còn có hai cặp hiệp lữ có quan hệ gia thế sâu sắc với họ, đều khoảng ba mươi tuổi, nam tử hùng khí, nữ tử uyển chuyển. Bốn người nhìn thấy cảnh tượng không thể nói là hòa khí sinh tài này, đều nhìn nhau cười một tiếng, có chút không đồng tình, chỉ là ánh mắt thương hại, nhưng cũng không nói một lời công đạo nào cho người trẻ tuổi xa lạ kia. Xông pha giang hồ, bênh người thân không cần đạo lý, đại khái là như vậy. Hầu như tất cả mọi người không hề để ý đến việc người trẻ tuổi không có nửa lượng cốt khí kia, sau khi dắt ngựa, trước khi đội mũ da cáo lên, đã lén lút làm một động tác khoát tay không dễ phát giác. Ngoại trừ Chu Thân Hử vẫn luôn thờ ơ lạnh nhạt, bởi vì ánh mắt nàng vẫn luôn dừng lại trên thân Từ Phượng Niên đang đứng trên sườn Long Vĩ. Nàng không thể nào hiểu nổi tại sao một nam tử có thể khiến hơn mười đại ma đầu Trục Lộc Sơn biết khó mà lui, một nhân vật lớn có thể được Ma giáo mời lên núi phong hầu, lại trở nên nghèo túng đến mức này.

Chu Thân Hử do dự một chút, đi đến bên cạnh nam tử tiếp tục nhìn xa cảnh hồ Xuân Thần tiêu điều vào đông. Từ Chiêm, người đã ở bên nàng sớm tối suốt những ngày qua, đi theo sát phía sau. Từ Chiêm lưng đeo một cây trường côn tổ truyền vừa bước ra mấy bước đã nhanh chóng bị một số kẻ tinh mắt nhận ra. Những ngày này, Khoái Tuyết sơn trang đã bày ra vài tòa lôi đài tốn kém rất nhiều tiền trên hồ Xuân Thần. Ngoại trừ lôi đài chính bị nữ tử áo tím Huy Sơn đoạt hết phong quang, còn lại vài tòa lôi đài nhỏ cũng cao thủ xuất hiện lớp lớp. Từ Chiêm đã làm nên chuyện kinh người trên một trong những lôi đài đó, đánh kịch liệt bốn trăm hiệp với một vị đao khách lớn tuổi càng già càng dẻo dai ở Tây Bắc, và đã chiến thắng. Sau đó, chàng liên tiếp thủ lôi thành công bốn trận, mới bị Tạ Hoài Bách, một danh gia kiếm đạo Đông Nam danh tiếng xa hơn Từ Chiêm vạn dặm, đánh bại. Lúc này, mọi người mới chợt nhớ ra cha của Từ Chiêm, Từ Đại Khâu, từng sở hữu “Quan Kỹ Kinh”, là một trong những đại gia côn pháp có thể đếm trên đầu ngón tay trong thiên hạ. Gia tộc Từ gia sa sút, nhờ Từ Chiêm kỹ kinh tứ tọa, được rất nhiều tiền bối võ lâm, đặc biệt là cao thủ Lưỡng Hoài, coi là có hy vọng trung hưng gia tộc. Vị hào hiệp Liêu Đông thấp hơn vợ mình một cái đầu kia thu roi mềm lại, nhìn thấy Từ Chiêm đột ngột xuất hiện, suy nghĩ một chút, cười lớn một tiếng, chủ động hỏi: "Vị này chính là Từ công tử Từ Chiêm, người đã phát dương quang đại gia học 'Quan Kỹ Kinh'?"

Từ Chiêm vốn không có thiện cảm với những hào hiệp giang hồ cậy thế mà kiêu này, nhưng bị nhận ra vẫn quay người, mỉm cười ôm quyền đáp lễ: "Tiểu tử Từ Chiêm, từng nghe cha chú nói về Phùng gia Liêu Đông, cao thủ như mây, đã từng một roi đánh chết hổ treo trán, lại có tiễn thuật xuất thần nhập hóa, chỉ cần tiếng bật dây cung đã có thể khiến chim bay sợ cung mà rơi."

Thiên phòng con thứ của Phùng gia Liêu Đông nghe lời này, có thể nói là bị gãi đúng chỗ ngứa, toàn thân thư thái. Một câu nói tốt giữa mùa đông ấm áp. Nếu là người khác nịnh nọt, hắn có thể không để tâm, nhưng Từ Chiêm thì khác. Đã có gia học uyên bác không thua kém Phùng gia Liêu Đông quá nhiều, bản thân Từ Chiêm cũng thân thủ phi thường, tương lai chưa chắc không thể trở thành cao thủ hạng nhất. Phùng Mậu Lâm, danh tiếng chỉ lưu truyền ở vùng Lưỡng Liêu, sử dụng một tay roi thuật cao minh, tiễn thuật càng siêu quần bạt tụy. Nếu không phải Phùng gia xưa nay bị Triệu Tuy Vương Giao Đông ghét bỏ, với gia thế và bản lĩnh của Phùng Mậu Lâm, việc kiếm một chức giáo úy thực quyền cũng không khó. Chuyến nam hạ Khoái Tuyết sơn trang lần này, để tránh phiền phức, hắn không mang theo cây cung lớn sừng trâu kia để tìm cơ hội phô diễn tài năng, khiến Phùng Mậu Lâm lấy làm tiếc. Chỉ dựa vào roi mềm, hắn tự biết cân lượng, vì chưa nắm giữ được tinh túy roi thuật Phùng gia, đánh lôi rất khó thắng liên tiếp nhiều trận như Từ Chiêm. Giang hồ khó ra mặt, khó khăn nằm ở chỗ con cháu thế gia như Phùng Mậu Lâm, chỉ vì là con thứ, cũng phải chịu lép vế trước con trai trưởng đích tôn. Tập võ là một cái động không đáy tiêu tiền. Một gia tộc có dã tâm muốn vươn lên đỉnh cao trong võ lâm, cũng không thể chú ý đến mọi mặt, quan tâm đến từng người. Phùng Mậu Lâm đã như vậy, huống chi là con cháu luyện võ xuất thân từ gia tộc bình thường. Chi phí cho dược liệu rèn luyện thể phách, vàng bạc và nhân tình để thu thập hoặc mượn xem bí kíp, các nỗ lực mời danh sư cao nhân đến gia tộc truyền nghề, đều khiến người ta líu lưỡi. Cho nên, "nghèo tập văn giàu tập võ" quả không sai chút nào. Bên này, Phùng Mậu Lâm cùng Từ Chiêm làm quen, giới thiệu hai cặp vợ chồng có gia thế tương đương với Phùng gia Liêu Đông bên cạnh, trò chuyện vui vẻ, tựa như gặp nhau đã lâu.

Chu Thân Hử đi đến bên cạnh công tử trẻ tuổi đang dắt ngựa đứng vững, lấy hết can đảm hỏi: "Ngươi sao lại đổi tính rồi, tính tình tốt như vậy?"

Từ Phượng Niên quay đầu nhìn vị cố nhân hiếm hoi ở Khoái Tuyết sơn trang này, cười một tiếng, không nói gì. Chu Thân Hử hồi tưởng lại chuyến đi thoát hiểm liên hoàn, mới phát hiện vị công tử ca thân thế mờ ám này, hình như quả thật vẫn luôn không phải là một nhân vật làm việc cương ngạnh cho lắm. Mặc kệ Hồ Xuân Nha có trừng mắt, có khiêu khích thế nào, cũng không thấy hắn nổi giận. Chu Thân Hử liếc nhìn gò má hắn, nhất thời có chút hoảng hốt thất thần. Sở dĩ hắn bình tĩnh thong dong đến vậy, là vì hắn căn bản không quan tâm đến những thăng trầm của bọn họ sao? Đối xử với vinh nhục chập trùng của người khác giống như nhìn trẻ con vui đùa ầm ĩ? Chu Thân Hử nghĩ đến đây cũng thấy hơi mất hứng. Quay đầu lại thấy Từ Chiêm đang cười nói chuyện với đám người kia, xưng huynh gọi đệ, như thể gặp nhau hận muộn. Khoảng thời gian ở Khoái Tuyết sơn trang này, Chu Thân Hử đã thấy nhiều nhân tình ấm lạnh. Theo Từ Chiêm thành danh, họ đã may mắn được ở trong một tòa tiểu viện riêng biệt trong điền trang. Các loại người tam giáo cửu lưu đều đến làm quen, không lúc nào được thanh nhàn. Từ Chiêm cũng bóng gió với nàng, có lần đối ẩm, suýt chút nữa đã mượn hơi men mà bày tỏ nội tâm, nhưng đã bị nàng chuyển hướng câu chuyện. Chu Thân Hử có cảm tình rất tốt với Từ Chiêm, người cùng nhau vào sinh ra tử, nhưng đáng tiếc lại không phải tình yêu nam nữ. Chu Thân Hử chỉ muốn nhân lúc còn trẻ đi nhiều hơn trên giang hồ, xem nhiều hơn những câu chuyện kỳ lạ. Còn chuyện có người bầu bạn hay cô đơn chiếc bóng thì nàng không gấp. Có lẽ sau này, ngày nào đó xuất hiện một nam tử khiến nàng vừa thấy đã yêu, đó cũng chính là ngày nàng rời xa giang hồ vậy.

Từ Phượng Niên sở dĩ trở về Khoái Tuyết sơn trang dưới sự hộ tống bí mật của tử sĩ Dần, là vì ba chuyện. Thứ nhất là làm một cái kết thúc với Lâm Hồng Viên Long Cung, nàng còn thiếu hắn một chiêu chỉ huyền “Thác Bia”. Thứ hai là xem có thể đợi được chưởng giáo trẻ tuổi Lý Ngọc Phủ hay không, thay cô nương haha đến viếng mộ hiệp khách Hạ Chú một chén rượu, đồng thời thông báo cho Lý Ngọc Phủ biết đứa trẻ bên khe suối kia lần đầu khai khiếu. Cuối cùng, căn cứ theo mật tín, Hiên Viên Thanh Phong đang đại sát tứ phương trên lôi đài chính, có xu thế đoạt giải nhất trong một lần hành động. Lời hứa trước đây là để nàng ngồi lên bảo tọa võ lâm minh chủ, nếu có cơ hội thì vừa vặn giúp nàng một tay. Chính Từ Phượng Niên đối với giang hồ này đã không còn nhiều nhung nhớ. Trừ con rùa già nhà Triệu trốn trong Long Hổ Sơn vẫn chưa chết, trừ trận chiến Biển Đông còn chưa biết có thể đánh lên hay không, trừ hai người nàng và nàng vẫn còn vương vấn trong lòng ở Trục Lộc Sơn, chàng không còn gì có thể khơi dậy hứng thú nữa rồi.

Mặc kệ nguyện hay không nguyện, chuyện chưa xong cũng phải phất áo mà đi.

Cũng may lần này, chàng sẽ cùng Từ Kiêu đang chờ chàng ở Tương Phiền cùng nhau trở về Bắc Lương.

Đề xuất Tiên Hiệp: Võ Thần Chúa Tể (Dịch chuẩn)
BÌNH LUẬN