Logo
Trang chủ

Chương 747: Hai người chi chiến, hai nước chi chiến (thập)

Đọc to

Hai kỵ mã rẽ vào ngõ hẻm, tiếng móng ngựa dần nhỏ lại. Ánh đèn thành phố lùi xa, nhường chỗ cho vầng trăng đang lúc rực rỡ.

Lý Mật Bật cười khẽ: "Họ Từ chậm chạp nhận ra, cuối cùng cũng biết chính luồng kiếm khí mạnh mẽ kia đã để lộ hành tung. Hắn mới vội vàng để nàng rời khỏi Tuyết Liên Thành. Trong vòng trăm dặm, thanh Đại Lương Long Tước kia dù có phong kiếm trong hộp, trong mắt ta vẫn như đốm lửa lập lòe ngoài mười trượng. Tuy nhiên, qua đó có thể thấy Tây Sở Khương Nê tuy là kiếm phôi trăm năm khó gặp, nhưng còn kém xa ngưỡng cửa 'thiên hạ chung chủ' trong truyền thuyết. Không có Khương Nê yểm trợ, thiếu niên kia tuyệt đối không có phần thắng. Mấu chốt là liệu ông trời có còn ban cho hắn vận may thoát thân lần nữa không thôi."

Thác Bạt Bồ Tát trầm giọng: "Không đơn giản như vậy. Bao năm qua, hết trận liều mạng này đến trận liều mạng khác, những kẻ nắm giữ thế thắng tuyệt đối cuối cùng đều thất bại. Kẻ cuối cùng sống sót vẫn là Từ Phượng Niên. Đó không phải chỉ là hai chữ vận may có thể giải thích được."

Hắn cười nói: "Nếu tiên sinh không kịp thời đến, ta e rằng đã trở thành bậc thang tiếp theo cho Từ Phượng Niên rồi. Đêm nay, tiên sinh cứ ẩn mình quan sát. Ta đã hồi phục được bảy tám phần, đủ sức cùng Từ Phượng Niên liều một trận sinh tử. Dù hắn có chuẩn bị hậu chiêu gì, hay chỉ muốn đồng quy vu tận, tiên sinh đều có thể ung dung ứng phó."

Lý Mật Bật gật đầu, không chút chần chừ. Bóng người chợt lóe, biến mất khỏi lưng ngựa. Với vị gián điệp lão tổ đã giăng lưới khắp Bắc Mãng này, ông hiểu rõ đạo lý “phá kính khó tròn”— không phải ai cũng như Lý Thuần Phong mà tâm cảnh sa sút rồi có thể phục hồi đỉnh phong.

Từ Phượng Niên bị thương nặng hơn Thác Bạt Bồ Tát nhiều, lẽ ra tốc độ hồi phục khí cơ phải chậm hơn. Lý Mật Bật thực sự không tìm ra lý do nào để Từ Phượng Niên có thể may mắn chiến thắng tại Tuyết Liên Thành. Tuy nhiên, nếu Từ Phượng Niên khăng khăng tránh chiến bỏ trốn, Lý Mật Bật cũng không dám tự phụ rằng có thể chặn đường sống của hắn.

Kẻ chưa nhập Nhất Phẩm, thậm chí Kim Cương Cảnh, mãi mãi chỉ là ếch ngồi đáy giếng. Chỉ khi bước lên Chỉ Huyền, phát giác được mạch lạc vận chuyển của thiên địa, mới được coi là người trên miệng giếng, thuận thế mà đi, tựa như cá lội qua lưới pháp võng tuy thưa mà dày. Còn Thiên Tượng Cảnh hay Lục Địa Thần Tiên tiêu dao hơn nữa, thì đã có thể cùng trời già đàm phán sòng phẳng.

Lý Mật Bật có chút tiếc nuối. Cả đời làm "bóng tể tướng" cho Bắc Mãng, ông đã làm quá nhiều việc trái với lẽ tự nhiên, nên không dám bước vào Thiên Tượng Cảnh, sợ đến lúc ấy lại tự trói buộc mình. Ông tin rằng việc làm trong bóng tối quá nặng, ắt bị Thiên Đạo không dung.

Lý Mật Bật phi thân lên cao lầu, đứng trên mái ngói cong vút, nơi đầu rồng chạm trổ một con cá chép linh động. Dưới mái hiên, một chiếc chuông gió khẽ ngân nga theo gió. Vị trí này cách ngõ hẻm chỉ năm trăm bước, tầm mắt khoáng đạt, mọi diễn biến đều thu vào tầm mắt.

Trận chiến sắp nổ ra, Lý Mật Bật vừa chú ý đến cuộc giao đấu đỉnh cao của hai đại tông sư, vừa dõi theo phương hướng Khương Nê ngự kiếm rời đi. Ông chợt cười lớn, cảm khái vô vàn. Giang hồ hiện tại đang trong "năm được mùa" chưa từng có, cao thủ xuất hiện như mây. Dù lớp người già đã ngã xuống nhiều, nhưng lớp trẻ trỗi dậy còn nhanh hơn, quả thực là thịnh thế ngàn năm có một!

Ông thầm nghĩ: Nếu thế gian cao thủ tùy ý chọn hai người giao đấu, trận chiến giữa quân thần Bắc Mãng và Bắc Lương Vương này, e rằng chỉ có cuộc tranh phong đỉnh cao giữa Nho thánh Tào Trường Khanh và kiếm tiên Đặng Thái A mới khó khăn lắm có thể sánh ngang.

Lý Mật Bật không rõ vì sao lại khom lưng khoanh chân ngồi xuống, không còn để ý động tĩnh trong ngõ hẻm, nhắm mắt lại. Gió mát phả vào mặt. Lão già đầu đầy sương tuyết móc ra một chiếc bánh khô trong ngực, nhai chậm rãi, lắng nghe tiếng chuông gió leng keng gần kề.

Ăn xong bánh, lau miệng, lão nhân từ từ đứng dậy, ngửa đầu nhìn bầu trời đêm trăng thanh sao thưa, thoải mái cười to: "Than ôi! Cảnh này thế này, nguy hồ cao quá thay!"

Nơi ngõ hẻm xa xôi. Một đao hùng hồn, dứt khoát đón chào Thác Bạt Bồ Tát. Sấm sét nổi lên giữa tĩnh lặng, ánh trăng vọt cao trên mặt đất.

Thác Bạt Bồ Tát rút khỏi lưng ngựa, bật cao lên không. Gần như cùng lúc, Từ Phượng Niên chém đôi con ngựa to lớn đang chậm rãi bước đi, mượn sức từ mũi chân sau cắm vào vách tường, vung lên một đao hướng về Thác Bạt Bồ Tát cao hơn mười trượng. Lưỡi đao hay ánh trăng, cả không gian ngõ hẻm chìm trong một màu trắng xóa tĩnh mịch.

Thác Bạt Bồ Tát nắm chặt song quyền, giáng xuống như búa tạ, trực diện đối đầu với luồng đao mang sáng như tuyết. Từ Phượng Niên không chống đỡ trực diện, thân người và đao xoay tròn tạo thành một vòng cung lớn.

Hai người lập tức đổi vị trí. Từ Phượng Niên ở vị trí cao hơn, chém ngược một đao xuống lưng đối thủ. Thác Bạt Bồ Tát dồn khí, tốc độ hạ xuống còn nhanh hơn đao mang. Chân vừa chạm đất, vị Bắc Viện đại vương này vẫn giữ tư thế ngồi xổm, dùng song quyền gõ nhẹ xuống đất, xoay người đón đầu luồng đao thế đã suy yếu. Lưng đối diện mặt đất, một cú đá ngang như roi quật vào lưỡi đao Bắc Lương đang không muốn thu chiêu của Từ Phượng Niên. Tiếng vàng đá chạm nhau vang lên, như tiếng chuông lớn rền vang.

Cả hai cùng lúc như hai vệt sao băng nghiêng mình tiếp đất, một người đứng đầu hẻm, một người cuối hẻm. Rồi đồng loạt lao tới.

Từ Phượng Niên giữa lúc phi thân không hề có vẻ uể oải, khí thế như gió lốc, thần thái rực rỡ. Tuyệt nhiên không còn vẻ mệt mỏi rã rời như khi Khương Nê còn bên cạnh.

Khi còn cách mười bước, thân Từ Phượng Niên vặn lại, đao theo người chuyển, dồn thêm khí thế dồi dào cho nhát chém nghiêng. Ngay cả Thác Bạt Bồ Tát cũng không trực diện đón đỡ, lưng tựa vào tường, bước chân không ngừng. Khi lướt qua vai Từ Phượng Niên, ông tung một chưởng đẩy vào thái dương đối thủ.

Từ Phượng Niên cúi thấp người, xoay tròn tại chỗ, chém ngang lưng chừng. Thác Bạt Bồ Tát thất bại, tiếp tục xông về trước, vẫn không đỡ nhát đao kia. Từ Phượng Niên mượn lực, chân trái đạp nhẹ lên tường, rồi ngay lập tức đâm sang bức tường đối diện. Cứ thế lặp lại, hắn đuổi theo Thác Bạt Bồ Tát, một cao một thấp, triển khai trận chiến sinh tử vô thanh vô tức.

Từ lúc hai người chạm trán sau khi tiếp đất, hai nhát đao của Từ Phượng Niên không hề để lại dấu vết trên sàn hay vách tường ngõ hẻm. Quyền của Thác Bạt Bồ Tát cũng không tạo ra một vết lõm nào dù chỉ bằng đầu ngón tay.

Tình thế tiếp theo vẫn dị thường lạnh lẽo và quỷ quyệt như vậy. Trong ngõ hẻm chật hẹp chỉ đủ cho hai kỵ mã sóng vai đi, Từ Phượng Niên lăn đao mà đi, nhưng không hề tách ra bất cứ luồng đao mang nào. Chợt có ánh trăng chiếu rọi lên lương đao, mới hắt ra một vòng sáng trắng.

Thác Bạt Bồ Tát rõ ràng có thể đánh ra khí thế nuốt chửng thiên địa, nhưng lại công ít thủ nhiều. Ngược lại, Từ Phượng Niên cũng không có vẻ uy dũng sẵn sàng ngọc đá cùng vỡ như khi tử chiến với người khác trước đây. Hai người, ngoài việc ra tay nhanh, thu tay còn nhanh hơn, nhanh như điện chớp sấm vang, thì không còn bất cứ tia sáng nào xuất hiện khi giao đấu.

Trận chém giết hàm súc đến cực điểm này, còn thua kém cả màn tỉ thí giữa hai tiểu tông sư Nhị Phẩm ở Hùng Châu. Hai đại tông sư có tư cách đứng ngang hàng với thiên địa, lại cư xử nhã nhặn, tiết chế trong ngõ hẻm. Mọi chiêu thức thu phóng có độ, không vượt quá khuôn khổ, không vượt giới một tấc, như hai quân tử đang đàm đạo.

Không có sức mạnh dời non lấp bể, không có sự sảng khoái bộc trực; chỉ có sự nội liễm, dè dặt, giống như kim thêu của thiếu nữ, chỉ tranh chấp trong gang tấc. Nhưng một khi công thành, có lẽ thế gian sẽ mất đi một đại tông sư.

Cả hai ngầm hiểu, vạch ngõ hẻm này làm lồng giam. Đây là trận đấu trong lồng. Song phương chỉ cầu một mũi kim đâm thủng tâm cảnh đối phương.

Hiện tại, ngoại trừ hai người đang giao đấu, Nho thánh Tào Trường Khanh đã lấy vương đạo nhập bá đạo, rõ ràng là đường chết— coi như đã tự đứng dậy rời khỏi chiếc ghế đại tông sư. Vậy chỉ còn lại kiếm đạo khôi thủ Đặng Thái A. Ai thắng đêm nay, không chỉ phân định sinh tử, mà còn đoạt lấy cảnh giới của đối thủ, nắm tiên cơ khi đối đầu với Đặng Thái A trong tương lai. Có thể nói, trận chiến này gần như quyết định ai sẽ là đệ nhất nhân xứng đáng của thế gian.

Giờ phút này, cả hai cùng nghiêng đầu. Quyền của Thác Bạt Bồ Tát như gác lên vai trái Từ Phượng Niên, còn lương đao của Từ Phượng Niên như đang được vai đối thủ nâng đỡ. Sợi tóc Từ Phượng Niên không động, mũi đao Bắc Lương tưởng như đã chống vào tường, nhưng thực chất không hề chạm vào một ly.

Khoảnh khắc sau đó, Thác Bạt Bồ Tát dùng đầu gối thúc vào bụng Từ Phượng Niên, còn Từ Phượng Niên một quyền gõ mạnh vào ngực đối thủ. Cả hai cùng bật lùi về sau. Thác Bạt Bồ Tát nhấn tay phải xuống, kịp thời chặn đứng đà lùi trước khi lưng chạm vào vách tường. Từ Phượng Niên lắc cổ tay cầm đao, cũng không hề tiếp xúc với tường.

Thác Bạt Bồ Tát vung tay tát vào mặt Từ Phượng Niên. Từ Phượng Niên đồng thời dùng sống đao đập vào một bên mặt Thác Bạt Bồ Tát.

Hai người cùng lùi ra, đứng vững. Từ Phượng Niên khẽ nhếch môi, Thác Bạt Bồ Tát mặt không cảm xúc, nhưng vết hằn do đao đập trên mặt ông rõ ràng mồn một.

Lý Mật Bật muốn hắn chết. Thác Bạt Bồ Tát muốn hắn thua rồi mới chết.

Đúng như linh tính của thiếu nữ đã đoán, Từ Phượng Niên đang lừa dối. Mật báo về việc Từ Yển Binh sắp đến chỉ là tin giả. Tin thực là Trần Chi Báo và Tạ Quan Ứng đã lặng lẽ xuất hiện trong đội thủy sư Thanh Châu. Điều này có nghĩa là trước khi Trần Chi Báo dẫn Thục binh gia nhập chiến trường, hắn đã có thể gây ảnh hưởng trực tiếp đến chiến sự sông Quảng Lăng.

Lúc này, có hay không có Khương Nê mang khí vận trấn thủ trong quân sẽ tạo ra khác biệt lớn lao cho toàn bộ quốc lực Tây Sở.

Từ Phượng Niên đã lừa nàng kể từ giai đoạn đào vong trước đó. Với bát Phật có khả năng thu nạp khí số do vị hòa thượng tặng, tốc độ hồi phục của Từ Phượng Niên không hề chậm hơn Thác Bạt Bồ Tát, mà thậm chí còn nhanh hơn. Nếu không có mật báo này, hắn đã tiếp tục giả vờ hấp hối, giả vờ cần nàng cõng chạy nạn, cùng nhau sống cảnh đầu đường xó chợ, giả vờ rằng không có nàng, hắn không thể sống sót dù chỉ nửa khắc dưới sự truy sát của hai kẻ kia.

Và nàng, cô gái nhỏ chẳng bao giờ thông minh kia, đã thực sự bị lừa, không hề thắc mắc vì sao mỗi lần họ đều thoát hiểm trong gang tấc, vì sao hắn luôn có thể kịp thời nhìn thấu sát chiêu của Lý Mật Bật để chỉ điểm, và mỗi lần bình luận sau đó đều khiến kiếm đạo của nàng tăng tiến vượt bậc.

Hắn vốn định đường đường chính chính đánh một trận với Thác Bạt Bồ Tát ngay trong Tuyết Liên Thành, không chỉ để nàng quan sát mà còn để hoàn thành tâm nguyện thiếu niên, chứng minh một điều. Đến lúc đó, khi chia tay ngoài thành, hắn sẽ dõng dạc trao cây tuyết liên, kèm theo câu: "Đây là quà thưởng của đệ nhất cao thủ thiên hạ tặng ngươi."

Trên cao lầu xa xa, tâm trạng Lý Mật Bật từ chỗ thong dong ban đầu dần trở nên nặng trĩu. Ông nhìn sắc trời, bình minh sắp ló dạng. Ròng rã ba canh giờ, hai người trong ngõ hẻm vẫn bất phân thắng bại!

Lý Mật Bật không phải không muốn nhúng tay, nhưng vài lần ông định tiếp cận ngõ hẻm, đều không tìm ra được bất kỳ sơ hở nào. Sau nhiều lần rút lui vô ích, Lý Mật Bật kiên nhẫn đứng trên mái nhà. Ông nhìn về hướng ngoài thành vài chục dặm, lòng càng thêm lo lắng. Luồng kiếm khí kia, giờ đây chỉ còn năm mươi dặm đã trở nên mờ ảo.

Xem ra, chẳng bao lâu nữa, trên đời thực sự sẽ xuất hiện một nữ kiếm tiên.

Lý Mật Bật tiếp tục chờ. Đến khi trời tờ mờ sáng, thiên địa chuyển màu xanh trắng, Lý Mật Bật thở dài tiếc nuối, phi thân xuống, đáp xuống cuối ngõ hẻm.

Từ Phượng Niên và Thác Bạt Bồ Tát vừa lúc kéo giãn khoảng cách. Từ Phượng Niên quỳ một gối, lương đao vạch một vệt dài trên nền đá xanh. Thác Bạt Bồ Tát cũng không khá hơn, ngồi hẳn xuống đất, lần đầu tiên thở dốc nặng nề.

Lý Mật Bật đứng gần Thác Bạt Bồ Tát, không nói gì.

Thác Bạt Bồ Tát khẽ thở dài, đứng dậy, bình thản nói: "Vô vị rồi, đi thôi."

Lý Mật Bật gật đầu. Nếu còn kéo dài, đợi Từ Yển Binh đuổi tới, họ sẽ trở thành rùa trong hũ.

Trước khi quay lưng, Thác Bạt Bồ Tát nhìn người trẻ tuổi vừa đứng dậy, cười nói: "Dù Bắc Lương thiết kỵ có chết hết, dù ngươi có khánh kiệt đến đâu, chỉ cần Từ Phượng Niên ngươi mở lời, ta vẫn sẽ đơn độc chiến với ngươi!"

Từ Phượng Niên xách đao đứng thẳng, im lặng không đáp.

Đưa Thác Bạt Bồ Tát và Lý Mật Bật ra khỏi thành Bắc, một luồng tử hồng sau đó cũng bay xa về hướng Đông.

Sau đại chiến, thanh lương đao trong tay Từ Phượng Niên không chịu nổi gánh nặng, gãy làm đôi. Hắn cúi xuống nhặt đoạn đao gãy, rồi chậm rãi tra vào vỏ.

Đi về phía Bắc Tuyết Liên Thành hơn ba mươi dặm, hai người rẽ sang phía Tây. Lý Mật Bật cuối cùng mở lời, lắc đầu cười: "Vị Bắc Lương Vương tuổi trẻ này, tâm cơ quả thật thâm trầm."

Thác Bạt Bồ Tát đột nhiên hỏi: "Tiên sinh có biết vì sao đêm qua hắn không liều mạng, mà chỉ cùng ta tranh chấp tâm cảnh không?"

Lý Mật Bật suy nghĩ, vẫn không thể đoán ra, hoặc không muốn tin vào sự thật đó.

Thác Bạt Bồ Tát cười: "Hắn có khí số để chuyển hóa thành tu vi, thân ở bảo sơn, lẽ ra có thể tiêu xài tùy ý, nhưng hắn vẫn giữ chừng mực, chỉ chiến đấu đủ để đảm bảo không chết. Nhát đao mở đầu của hắn trong ngõ hẻm là để nói cho ta sự thật này, rằng chúng ta không nên ép người quá đáng. Nếu chỉ so đấu khí cơ tiêu hao, Từ Phượng Niên không những không thua, mà một trong hai ta có lẽ đã bị giữ lại. Chẳng qua, hắn muốn giữ lại chút 'gia sản' cho Bắc Lương đang lung lay của hắn mà thôi."

Lý Mật Bật cảm thán: "Khí số... Khí số Bắc Lương."

Thác Bạt Bồ Tát trầm giọng: "Ta sẽ không đi Lưu Châu vội, mà cùng tiên sinh về Nam Triều một chuyến, nhắc nhở Bệ Hạ và Thái Bình Lệnh."

Lý Mật Bật bỗng dưng nổi giận cười lạnh: "Người ta vẫn nói giang hồ Bắc Mãng không phải giang hồ chân chính, vậy Từ Phượng Niên, kẻ được coi là đại tông sư số một Ly Dương, lại đánh một trận không hề sảng khoái, không hề tiêu sái? Tào Trường Khanh, Cố Kiếm Đường cũng đều như vậy. Chỉ còn lại Đặng Thái A vẫn xứng danh thực sự."

Thác Bạt Bồ Tát mặt không đổi sắc, đưa tay lau đi vệt máu chảy ra từ mũi, lạnh nhạt nói: "Kẻ đáng thương ắt có chỗ đáng giận, kẻ nực cười ắt có chỗ đáng kính. Cho nên ta mong Từ Phượng Niên chết dưới tay ta, chứ không phải như Cố Kiếm Đường, chết dưới vó ngựa loạn quân."

Trong Tuyết Liên Thành, một người trẻ tuổi đeo đao đứng trước một quán bánh bao thịt nhỏ, mày nhíu chặt.

Chủ quán chờ mãi không thấy hắn móc tiền, dần đâm ra lườm nguýt. Nhưng không lâu sau, người vợ và con gái chủ quán chạy đến giúp, không ngừng lén lút nhìn trộm chàng trai trẻ.

Người bán bánh đau đầu nhức óc, muốn vứt cho hắn một cái bánh nhỏ nhất để đuổi đi nhanh, nhưng người đàn bà kia đã nhanh chân đưa cho con gái hai cái bánh kẹp nhân thịt dê đầy đặn nhất, nháy mắt ra hiệu. Cô con gái không hề e lệ, ưỡn eo đứng trước mặt chàng công tử, rụt rè đưa bánh, cười nói không lấy tiền.

Người bán bánh ngoảnh mặt đi. Hắn cười rạng rỡ đưa tay nhận bánh thì bên cạnh vang lên tiếng nói giận dỗi: "Ngươi có cần mặt mũi không hả?!"

Nàng trừng mắt nhìn cô gái bán bánh: "Bao nhiêu tiền?"

Thiếu nữ ngạc nhiên đáp: "Một cái bánh thịt dê sáu văn, hai cái năm văn tiền ạ."

Nàng quay lưng lại, cẩn thận lấy từ chiếc túi gấm ra khoảng bảy tám đồng tiền trinh, đa số là tiền một văn, có hai đồng bẻ đôi. Nàng lẩm bẩm tính toán, cuối cùng thực sự không nỡ đưa ra năm đồng tiền nhỏ, cũng không nỡ đưa đồng tiền mệnh giá mười văn kia. Cuối cùng, nàng nhíu mày, đưa cho thiếu nữ một đồng tiền trinh và hai đồng bẻ đôi, vừa vặn năm văn tiền, mua hai cái bánh thịt dê.

Vẻ mặt xoắn xuýt của nàng như thể đang gả con gái đi vậy, khiến thiếu nữ và người phụ nhân trong quán dở khóc dở cười. Năm văn tiền thôi mà, cần gì khó buông như thế?

Chàng trai trẻ cản nàng lại, cười ôn nhu: "Đi thôi, đi thôi, không cần nàng trả tiền, cất vào đi."

Công tử đeo đao quay đầu nhìn về phía xa, vẫy tay. Rất nhanh, một hán tử khôi ngô với vẻ mặt kính úy chạy tới. Chàng hỏi: "Trên người có bạc không?"

Người này là tử sĩ Phất Thủy phòng, một trong số ít cao thủ hạng nhất ở Tuyết Hà Lâu. Đối mặt với chàng trai, hắn vẫn run rẩy gật đầu, móc hết bạc trên người ra.

Chàng trai chỉ lấy một hạt bạc vụn, đưa cho thiếu nữ bán bánh, nhận lấy bánh và mỉm cười: "Không cần thối lại."

Thiếu nữ lòng xao động vì nụ cười kia, nũng nịu nói: "Tạ công tử."

Còn nàng, cất tiền vào túi, quay đầu đi, môi khẽ mấp máy, vẻ mặt khinh thường, nhìn khẩu hình hẳn là ba chữ "Tạ công tử."

Chàng trai cười, chia cho nàng một cái bánh vừa ra lò thơm phức, rồi dặn dò: "Ta không tiễn nàng nữa. Nhớ kỹ đừng ngự kiếm bay khỏi thành. Giữa ban ngày ban mặt, việc đó rất đáng sợ."

Cô gái trẻ lưng đeo hộp kiếm màu tím nhận lấy bánh, quay người đi thẳng về phía cổng thành.

Hắn đợi đến khi bóng nàng khuất dần khỏi tầm mắt, rồi mới quay lưng đi ngược hướng. Gã nam tử khôi ngô kia vẫn ngoan ngoãn đứng im, không dám nhìn họ thêm một lần nào.

Hắn cúi đầu cắn một miếng bánh thịt. Trên chiếc bánh đó, nhuốm đầy máu tươi đỏ thẫm.

Nơi cao vút trên tầng mây, vạn trượng ánh sáng bao phủ. Nữ tử tay áo bay phấp phới đứng trên thanh Đại Lương Long Tước, cưỡi gió mà đi.

Toàn thân nàng tắm trong ánh vàng kim, hai ngón tay nắm chặt một đồng tiền trinh, đưa lên ngang đầu, ngơ ngác nhìn.

Hắn lừa nàng, nàng biết.

Nàng bỗng thấy có chút bực bội. Chợt ngự kiếm bay vọt lên cao không biết bao nhiêu trượng, giận dỗi nói lớn: "Lẽ ra phải đòi lại tiền chứ!"

Đề xuất Tiên Hiệp: Không Có Tiền Tu Cái Gì Tiên? (Dịch)
BÌNH LUẬN
Ẩn danh

Anh By Lê

Trả lời

3 ngày trước

Ủa mấy chương vô đề ở đâu ra vậy, mấy wed khác tới phiên ngoại là dừng rồi mà, qq bên trung cũng mới tới phiên ngoại à mà, phần đấy do fan viết à lấy đâu ra hay thế =))). Tác giả viết giữa chừng r nghỉ viết hả ta, đọc càng về cuối càng hỗn loạn, sơ lược rất nhanh nhìu đoạn, chương cuối thì như đang viết giữa chừng thì nghỉ. Nhìu ý định ban đầu, mưu lược, quân cờ, nhân vật từng xuất hiện chưa khai thác hết, " mưu đồ lý nghĩa sơn?, ý muốn nạp lan hữu từ muốn main làm vua?, tham vọng trần chi báo?, quân cờ hàn phương, dương hổ thần?, mộ dung đồng hoàng?,lô thăng tượng rõ ràng giữa truyện muốn phò long cuối truyện lại anh liệt hy sinh? sơ tâm ban đầu của main giữ cơ nghiệp từ kiêu?, mối quan hệ giữa từ kiêu nữ đế bắc mãng, hoàng hậu, mẹ main sao lại gặp nhau đc?, gần cuối đề cập thư sinh nam cương như chuột chạy qua đường?" Chả hiểu sao lại ra cái kết như này, quá chán nản, quá thất vọng?

Ẩn danh

Trác Phàm

Trả lời

5 ngày trước

Chương 723 bị thiếu ad ơi

Ẩn danh

Halesonggg

Trả lời

1 tuần trước

Em đăng nhập r mà sao vẫn k đọc đc v

Ẩn danh

Tiên Đế [Chủ nhà]

1 tuần trước

Vẫn đọc bình thường mà bạn? Bạn có xài phần mềm chặn gì không?

Ẩn danh

Halesonggg

1 tuần trước

Hình như chương 817 bị thiếu làm em tưởng k load đc

Ẩn danh

Tiên Đế [Chủ nhà]

1 tuần trước

đúng rồi đó. Mình vừa fix rồi.

Ẩn danh

Detev

Trả lời

1 tuần trước

Bản lần này đọc dễ hiểu và rành mạch hơn so với mấy lần trước mới thấy ad làm rất có tâm

Ẩn danh

Detev

Trả lời

1 tuần trước

Cám ơn ad nhiều ạ

Ẩn danh

Dawn

Trả lời

2 tuần trước

Xin cách liên hệ ad để mua epub đợi up lâu quá

Ẩn danh

Dawn

Trả lời

2 tuần trước

ad có bán bản dịch cũ không bản này đọc không hay bằng bản trước

Ẩn danh

Tiên Đế [Chủ nhà]

2 tuần trước

Bản cũ bị lỗi mà thiếu chương nên mới đăng lại dó.

Ẩn danh

tichduong

Trả lời

2 tuần trước

Ad rỗi việc ghê cứ xóa đi up lại bằng tay thế đến bao giờ. Thuê viết cái Tool tích hợp vào đẩy lên 1 loạt bằng file word hoặc exel có phải nhanh không.

Ẩn danh

Trác Phàm

Trả lời

2 tuần trước

Đùa chứ cứ đang đọc lại up lại

Ẩn danh

Đạt Nguyễn Thành

Trả lời

2 tuần trước

Up lại nhiều thế ad ơi