Tết Nguyên Tiêu năm Tường Phù thứ hai, tại thành Trường Canh thuộc U Châu đạo Bắc Lương. Đèn hoa vừa lên, khói lửa đã sáng lạn rực rỡ. Cả thành chìm trong niềm vui, từng ngôi nhà treo đèn lồng đỏ thắm, phố xá náo nhiệt ồn ã. Những gánh xiếc biến hóa khôn lường, nuốt kiếm cắt lưỡi, vẽ đất thành sông, trồng dưa trong giếng, khiến người dân đi du xuân ngắm đèn mở mang tầm mắt. Đặc biệt, màn Kim Long hóa rồng, cá voi khổng lồ biến thành tiên cảnh nước non, làm lòng người xao động. Giữa dòng người, có một nam tử trung niên mặc nho sam dẫn theo gia quyến thưởng thức cảnh này.
Người này không mấy nổi bật trong quan trường U Châu, chỉ là một văn quan tòng ngũ phẩm. Giữa vô số tướng chủng U Châu, Đường Văn Trinh chỉ là một phụ quan xuất thân hàn tộc. Chủ quan của ông là Hồng Tân Giáp lại được Cố Kiếm Đường để mắt, vài năm gần đây đã lọt vào tầm nhìn của trung ương Ly Dương, đặc biệt là Bộ Binh. Tuy nhiên, ít người ở U Châu biết đến Đường Văn Trinh. Dẫu vậy, ý nghĩa của ông đối với U Châu, nhất là về mặt quân sự biên giới, lại không hề nhỏ.
Hệ thống công sự Mậu bảo ở khu vực Hồ Lô Khẩu, đủ sức chôn vùi mười lăm mười sáu vạn man tử Bắc Mãng, có công lao to lớn của Đường Văn Trinh. Chính ông đã theo Hồng Tân Giáp lặn lội khắp Hồ Lô Khẩu, tham gia toàn bộ quá trình từ phong thủy, chọn đất xây dựng, đến khởi công. Thậm chí có thể nói, trong đầu Đường Văn Trinh có một tấm bản đồ quân sự hoàn chỉnh và kín kẽ nhất. Nếu chiến sự U Châu mở ra mà thiếu đi Hồng Tân Giáp và Đường Văn Trinh, hiệu quả của hệ thống Mậu bảo sẽ giảm đi rất nhiều. Việc phơi gió phơi nắng lâu ngày ngoài biên ải khiến vị văn quan mang cái tên đầy điềm lành này có làn da ngăm đen, đứng cạnh người vợ trắng trẻo xinh đẹp cưới từ Yên Chi quận, càng tôn Đường Văn Trinh giống như một khối than lớn.
Lần này Đường Văn Trinh trở về thành Trường Canh từ biên ải để báo cáo chi tiết tình hình quân sự cho Hoàng Phủ Xứng, tướng quân U Châu. Sau đó, ông cùng vợ con ngắm đèn Nguyên Tiêu không phải vì thảnh thơi mà bởi Đường Văn Trinh cảm thấy nếu bỏ lỡ dịp đoàn viên này, e rằng về sau sẽ là âm dương vĩnh cách. Dù là văn thần, nhưng chín phần mười văn quan Bắc Lương đều có thể cưỡi ngựa bắn cung giết địch.
Yên Chi quận từ xưa nổi tiếng là nơi sản sinh mỹ nhân. Dã sử vẫn còn lưu truyền câu chuyện vui rằng một hồ mị tử Yên Chi quận đã làm hại triều Đại Tần đến mức diệt vong sau hai đời. Người Bắc Lương có câu nói hài hước: "Cưới vợ thì cưới nữ nhà giàu Lăng Châu, nạp thiếp thì nạp di nhân son phấn." Đường Văn Trinh cưới vợ Yên Chi quận, không nạp thiếp, bao năm qua vợ chồng êm ấm. Điểm chưa trọn vẹn là sinh được hai cô con gái mà chưa có được mụn con trai.
Nhưng Đường Văn Trinh không hề tiếc nuối, ông cực kỳ cưng chiều hai con. Ngược lại, vợ ông luôn cảm thấy có lỗi với nhà họ Đường. Ông thường an ủi bà bằng cách đùa rằng, những ngọn lửa báo động của Mậu bảo ở Hồ Lô Khẩu chính là con trai ông. Nếu nói cha mẹ nuôi con vất vả, thì Đường Văn Trinh, người chuyên lo việc vụn vặt, hoàn toàn xứng đáng được gọi là phụ mẫu ruột của phòng tuyến Hồ Lô Khẩu.
Đường Văn Trinh có chút võ nghệ cứng cáp, giết ba bốn man tử Bắc Mãng không khó, nhưng quyền thuật trong quân đội chỉ có ý nghĩa khi phối hợp chiến trận, đối phó cao thủ giang hồ hàng đầu thì không đáng kể. Đường Văn Trinh vốn là văn nhân mang hoài bão tu tề trị bình, đời này ông cũng không có ý định đối đầu sinh tử với cao thủ nào. Vì vậy, ông không nhận ra rằng trong dòng người chen chúc, có không dưới mười đôi mắt đang theo dõi mình.
Những ánh mắt ấy lướt qua như chuồn chuồn đạp nước, thoáng ẩn thoáng hiện, vô cùng lão luyện, thậm chí không đủ để Đường Văn Trinh sinh ra bất kỳ trực giác nào, cùng lắm chỉ khiến ông lầm tưởng là những kẻ dê xồm đang thèm khát người vợ bên cạnh.
Đường Văn Trinh cùng vợ mỗi người nắm tay một cô con gái nhỏ. Ông có chút xao nhãng vì tâm trí luôn bận lòng về Hồ Lô Khẩu: Mậu bảo nào cần gia cố tường vây, ngọn lửa báo động nào cần tăng thêm nhân thủ, lối mòn hay cửa khẩu nào cần điều động thám báo trinh sát. Trong quân Bắc Lương, những văn quan trẻ tuổi nơi biên ải như Hồng Tân Giáp, Đường Văn Trinh, hay Tào Tiểu Giao — tân Hoằng Lộc tướng quân — đều bị xếp vào "Hệ Trần". Những biên thần này, ngoài việc đang ở độ tuổi sung sức, còn chịu ảnh hưởng sâu sắc từ cựu Bắc Lương đô bảo hộ Trần Chi Báo, đề cao chi tiết quyết định chiến cuộc. Sự hiểu biết và thực thi chiến tranh của họ có khác biệt đáng kể so với các lão tướng công huân như Yến Văn Loan hay Trần Vân Thùy.
Khi Bắc Lương đổi vương, nhiều người lo lắng sẽ bị chèn ép và thanh trừng. May mắn thay, sau khi Từ Phượng Niên lên ngôi, ông không hề động chạm đến giới hạn của những nhân vật trung kiên này. Ngược lại, nhiều người trong số họ còn được cất nhắc. Tào Tiểu Giao, người đứng đầu U Châu, chính là một ví dụ điển hình. Họ cũng đáp lại bằng sự ngầm đồng tình với Từ Phượng Niên. Chính sách "trấn an biên quân, đại động châu quân" do Từ Bắc Chỉ và Trần Tích Lượng phụ trách thực thi đã nhận được thái độ tích cực. Đường Văn Trinh không có cảm nhận đặc biệt nào với vị Bắc Lương Vương kia, không ngưỡng mộ mà cũng không phản cảm. Chỉ cần không tùy tiện khoa tay múa chân tại phòng tuyến Hồ Lô Khẩu U Châu, Đường Văn Trinh sẽ tiếp tục tận tụy làm việc.
Đường Văn Trinh đột nhiên bật cười, có chút tự hào. Hồ Lô Khẩu tiêu tốn khoản lương thảo khổng lồ của Bắc Lương là thật, nhưng ông và tướng quân Hồng đang dùng những tảng đá đó để đổi lấy sinh mạng của man tử Bắc Mãng. Phi vụ này, dù tính toán thế nào, Bắc Lương cũng không lỗ.
Triều đại của tiên đế Ly Dương Triệu Đôn chủ trương tiết kiệm, nhưng không cấm phụ nữ thiên hạ trang điểm lộng lẫy. Bắc Lương xa xôi, trời cao hoàng đế xa, việc ăn mặc càng không bị câu thúc. Dù bách tính nghèo khổ, nhưng tướng chủng môn đình đều giàu có. Mỗi dịp lễ hội, các nữ tử quyền quý đua nhau khoe sắc. Chỉ cần có tiền và dám mặc, ngay cả phụ nhân đội mũ phượng khăn quàng vai cũng chẳng ai ngăn cấm.
Lúc này trong dòng người, có một thiếu nữ mặc trang phục "Thiên bảo trang" kiểu cung đình Nam Đường đã phai mờ, dáng vẻ thướt tha. Bên cạnh cô là một tỳ nữ thân tín vấn búi tóc kiểu Mãn Di. Hai người, một đẫy đà một mảnh mai, đi cùng nhau rất bắt mắt. Nhiều kẻ thích trêu ghẹo, sàm sỡ chen chúc tới. Tỳ nữ cố gắng che chắn cho tiểu thư, khiến những chiếc lược nhỏ bằng vàng, bạc, tê ngọc cài trên búi tóc rơi rụng mấy chiếc.
Nhưng vẫn không thể phòng bị, kiều đồn của tiểu thư vẫn bị một tên Sấu Hầu Nhi nhanh tay lẹ mắt, miệng đầy răng vàng, vỗ nhẹ một cái. Cú vỗ có kèm theo bóp, rõ ràng là kẻ lão luyện. Tiểu thư sợ hãi hoa dung thất sắc, bước chân nhỏ liên tiếp, vội vã tránh né.
Cảnh tượng này vừa lọt vào mắt vợ Đường Văn Trinh. Sau khi đồng cảm và tức giận, bà cũng có chút ý tứ giễu cợt của phụ nữ, khẽ nói với chồng: "Ăn mặc lẳng lơ như vậy, lại không có gia nô bảo vệ khỏe mạnh, chẳng phải là tự chuốc lấy ong bướm sao? Oán trách ai?" Đường Văn Trinh không để ý đến những chuyện vặt vãnh này, chỉ gật đầu hờ hững, cũng không có ý định anh hùng cứu mỹ nhân. Phụ nữ đất Lương, tính tình đa phần cương liệt bưu hãn không kém đàn ông. Đừng thấy bề ngoài có vẻ sợ hãi, thật sự nổi nóng, họ tuyệt đối có thể xắn tay áo ra tay, cào ra một đóa hoa máu trên mặt người khác. Chẳng phải vợ Đường Văn Trinh đây, năm xưa từ Yên Chi quận về châu thành, lần đầu đi chợ đèn hoa đã tặng cho tên công tử bột một cú liêu âm cước tàn nhẫn đấy sao?
Cách đó không xa, một lão giả cao lớn đội mũ mềm ném một chuỗi đồng tiền thưởng cho người lùn đang biểu diễn phun lửa.
Cùng lúc đó, giữa biển người có một tăng nhân vân du bốn phương, hình ảnh ngày càng phổ biến ở Bắc Lương, lưng đeo khung trúc cuộn xếp lại.
Một đôi vợ chồng trẻ, ăn mặc áo vải thô kệch không có gì đặc biệt, đang xin người bán kẹo hồ lô một chuỗi cho con.
Góc Đông Bắc phố xá sầm uất có một ngôi chùa Đông Phúc hương hỏa thịnh vượng. Từ mái gác chuông có thể quan sát nửa khu chợ. Nơi đây có công tử giai nhân ăn mặc xa hoa cười nói, có thư sinh nghèo khó vò đầu bứt tai định ngâm thơ, có lão nhân tuổi xế chiều xúc cảnh sinh tình trầm ngâm. Ở hành lang ngoài lầu, một đạo nhân thấp bé cầm phất trần nhìn lướt qua vị trí của Đường Văn Trinh, rồi rút từ trong ngực ra một cuốn sổ nhỏ. Ông đưa ngón tay chấm nước bọt, lật sổ, dựa vào ánh đèn sáng gần như ban ngày, thấy ba chữ Đường Văn Trinh. Ông khẽ cười nói: "Văn Trinh à, cái tên thật lớn. Nghe nói triều đình Trung Nguyên các ngươi, chỉ có văn thần điện các tài năng hiếm có mới được ban thụy hiệu đẹp này sau khi chết. Kiếp sau, ngươi nên lấy tên kiềm chế một chút."
Ngay trong khoảnh khắc đạo nhân cầm phất trần dứt lời, phố xá sầm uất liền xảy ra một loạt biến động khó mà nhận ra.
Vị tiểu thư "Thiên bảo trang" bị Sấu Hầu Nhi trêu ghẹo cúi đầu trốn đến cách Đường Văn Trinh vài bước. Nàng xoay eo, dù tình cảnh chật vật vẫn toát ra một vẻ phong vận tự nhiên. Tỳ nữ vấn búi tóc không biết từ lúc nào đã rút ra một cây trâm bạc nhỏ. Vốn dĩ, nàng sẽ rung cổ tay, thuận thế hất lên. Khi tiểu thư nhà mình xoay eo về phía bên trái, cây trâm bạc sẽ lướt sát eo phải của cô ta rồi nghiêng lên, đâm chính xác vào ngực Đường Văn Trinh.
Tuy nhiên, ngay lúc đó, cổ tay nàng bị tên Sấu Hầu Nhi trông như lưu manh thường dân kia nắm chặt. Tỳ nữ giả vờ kinh hoảng, khuỷu tay trái khẽ lật ra ngoài, định đập vào thái dương kẻ ngăn cản. Nhưng chỉ trong khoảnh khắc, cơ thể nàng đã mềm nhũn đổ xuống.
Sấu Hầu Nhi, kẻ chỉ gây cảm giác hèn mọn, sau khi nắm chết cổ tay tỳ nữ, liền dùng một tay phát lực trong khoảng cách ngắn ngủi giữa người hắn và lưng cô gái — đó là chiêu Lưu thị Cầm Thủ Phá Sơn Pháo của ngoại gia quyền tông môn Bắc Lương. Cú đập này trực tiếp đánh gãy xương sống của cô gái yếu ớt. Sau đó, hắn vác tỳ nữ lên vai, lớn tiếng hô hoán rằng hắn đã cưới vợ về nhà, rồi lao đi như bay. Người dân xung quanh cười ha hả, chỉ nghĩ rằng gặp phải một kẻ háo sắc quên mạng, dám đùa giỡn giữa đường, tất sẽ phải vào nha môn ăn cơm tù.
Sấu Hầu Nhi vác cô gái chạy nhanh, mặt đầy ý cười dâm đãng, nhưng ánh mắt lại vô cùng thâm trầm. Là đệ tử đích truyền khác họ của Lưu thị, "Ngoại gia quyền đệ nhất" Bắc Lương, dù tên hắn không có trong gia phả Lưu thị, nhưng thân thủ và tâm tính tự nhiên là nhân tuyển tốt nhất. Thực tế, hắn là cao thủ giáp đẳng của Phất Thủy Phòng ẩn nấp nhiều năm tại thành Trường Canh U Châu, mới ngoài hai mươi đã là cao thủ tam phẩm nội ngoại kiêm tu. Mà "tỳ nữ" bị hắn đánh chết cũng không đơn giản, là một Nữ Bắt Bướm của Mạng Nhện Bắc Mãng.
Sau khi thành công, Sấu Hầu Nhi không hề có bất kỳ hành động thừa thãi nào, lập tức rút khỏi "chiến trường" đặc biệt này. Hắn nhớ khi mới vào nghề, tiền bối dẫn đường của Phất Thủy Phòng chỉ dạy hắn một đạo lý tưởng chừng đơn giản: Giết và bị giết chỉ cách nhau một đường. Nói xong, vị tiền bối cười tủm tỉm hỏi hắn đã hiểu chưa. Không đợi hắn gật đầu, cả người hắn đã bị đánh bay, nằm liệt giường hai tháng mới đi lại được. Từ đó, hắn mới hiểu ra đôi chút.
Phất Thủy Phòng, do Chử Lộc Sơn tạo ra, cực kỳ coi trọng quy củ. Giết người khi nào, ở đâu, dùng thủ pháp nhanh nhất nào, rút lui khi nào, tất cả phải được thực hiện chuẩn xác. Nếu có bất ngờ, người khác trong bóng tối sẽ bổ cứu, tuyệt đối không cho phép ai tự ý hành động. Phất Thủy Phòng kiêng kỵ nhất sự tự mãn. Ai dám phá hủy quy củ, đại đầu mục Chử Lộc Sơn có vô số cách để dạy người hiểu quy củ. Vì vậy, qua nhiều năm, các điệp tử, tử sĩ của Phất Thủy Phòng ám sát luôn rất gọn gàng, không hề dây dưa. Dần dà, những "ngoài ý muốn" cũng ít xảy ra.
Lão già mũ mềm ban nãy ném tiền cho người lùn, khi thấy Nữ Bắt Bướm bị vác đi, đã vô tình hay cố ý chặn trước đôi nam nữ áo vải thô, không cho họ tiếp tục đến gần vợ chồng Đường Văn Trinh. Lão cười tiến lên chào hỏi, như thể gặp lại hậu bối có chút giao tình, và cùng người trẻ tuổi kia giằng co sáu chiêu. Cuối cùng, lão nhân "hiền lành mặt tươi" ôm lấy vai người kia, nhân cơ hội dùng dao găm tẩm độc đâm vào hông tên Bộ Đình Lang Bắc Mãng, rồi nhanh chóng rút ra và đâm thêm nhát nữa!
Nữ Bắt Bướm cải trang thành thiếu phụ trẻ tuổi sắc mặt vẫn bình thường nhìn mọi chuyện xảy ra, dù lão già mũ mềm đỡ "trượng phu" mình nhanh chóng rời đi, nàng vẫn không có động tĩnh gì. Nhưng khóe môi nàng khẽ nhếch lên. Khi lão già mũ mềm nhận ra điều không ổn, đầu lão như bị va chạm mạnh, ngửa ra sau. Trước khi chết, lão nhân trán rỉ máu nhìn thấy đứa trẻ khuôn mặt non nớt nhưng ánh mắt thâm độc đứng cách đó không xa. Đứa trẻ có vẻ mặt hồn nhiên ngây thơ nghiêng đầu, nhẹ nhàng nhổ ra hạt táo gai thứ hai.
Lão già mũ mềm mắt mờ dần, nở một nụ cười. Nữ Bắt Bướm vội vã chen vào dòng người, biến mất trong chớp mắt. Nhưng đứa "trẻ con" không đoán được tuổi thật kia đã bị giữ lại mãi mãi, trên trán cắm một que gỗ vốn dùng để xiên kẹo hồ lô. Người bán mứt quả chất phác đang rao hàng trên phố ôm lấy đứa trẻ, bước nhanh đến bên cạnh lão già mũ mềm sắp ngã và tên Bộ Đình Lang đã tắt thở. Ông cắm cây gậy gỗ cắm đầy mứt quả xuống đất, đưa tay đỡ lấy bạn già cùng cái xác Bộ Đình Lang.
Lão già mũ mềm đã không nói nên lời, nhìn người bạn già đã đồng hành nửa đời người đỡ mình, môi run rẩy nhưng không thốt ra được tiếng nào.
Người bán mứt quả mắt đỏ hoe, trước tiên lau đi vết máu trên trán, sau đó kéo vành mũ mềm của bạn che khuất trán, khẽ khàn nói: "Lão Dung, Tết Thanh Minh năm sau, nhất định ta sẽ mang hũ rượu ngon mà Chử đại đương gia thưởng năm ngoái đến cho ngươi. Yên tâm đi."
Lão già mũ mềm dựa vào cây gỗ mứt quả, từ từ nhắm mắt lại.
Cách tay phải Đường Văn Trinh mười bước, một Ưng Sĩ Ngô Đồng Viện cùng một Bộ Đình Lang Bắc Mãng đồng quy vu tận. Cả hai dùng dao ngắn giấu trong tay áo đoạt mạng nhau. Hai người vai kề vai ngồi xuống đất, tựa như huynh đệ tốt sau cơn say đang tay trong tay trò chuyện vui vẻ.
Cô gái trẻ "Thiên bảo trang" không hề nao núng trước biến cố xung quanh, mục tiêu của nàng chỉ có Đường Văn Trinh.
Mạng Nhện do Lý Mật Bật khổ tâm kinh doanh có một cặp kén, sáu vị Xách Cán, ba trăm Bộ Đình Lang, và tám mươi Nữ Bắt Bướm. Nàng chính là nhân tài kiệt xuất trong số Nữ Bắt Bướm, thậm chí có hy vọng trở thành Xách Cán nữ đầu tiên của Bắc Mãng. Điều kiện tiên quyết là nàng phải giết được Đường Văn Trinh tối nay. Trước đây, nàng đã tự tay giết mười sáu quan viên U Châu, nhưng tổng cộng cũng không bằng một Đường Văn Trinh này. Vì vậy, sự hy sinh của những Nữ Bắt Bướm và Bộ Đình Lang kia là hoàn toàn xứng đáng.
Một bước. Khoảng cách đến Đường Văn Trinh vẫn chưa hay biết gì chỉ còn một bước.
Đột nhiên, người thiếu phụ không mấy đáng chú ý bên cạnh Đường Văn Trinh đã va vào lòng nàng.
Trên hành lang ngoài gác chuông, bên cạnh đạo nhân thấp bé có thêm một thanh niên khôi ngô đeo kiếm. Anh ta nghiêng người dựa vào lan can, nheo mắt nhìn cuộc chém giết ẩn khuất đang sôi nổi trong phố xá, bĩu môi: "Thất bại trong gang tấc rồi."
Đạo sĩ vẻ mặt già nua thu tầm mắt lại, dường như có chút không cam lòng, nhưng vẫn cất cuốn sổ. Cây phất trần khoác lên cánh tay, ông dùng giọng phổ thông Ly Dương nghe chói tai nói bình thản: "Phải trách tình báo Mạng Nhện các ngươi sai lầm, ngay cả việc vợ Đường Văn Trinh là gián điệp Bắc Lương cũng không tra ra được."
Giọng nói của thanh niên đeo kiếm mang âm điệu Ly Dương dễ nghe hơn nhiều, giống hệt người Trung Nguyên. Anh ta hờ hững nói: "Lão tử chỉ là một Xách Cán làm công việc dơ bẩn nặng nhọc, đâu phải thần tiên. Nói thật, ngươi, vị Đại Chân Nhân Chưởng Luật của Đạo Đức Tông, mới được người ta đồn là thần tiên."
Lão chân nhân không hề tức giận: "Trong sổ có một trăm ba mươi lăm mục tiêu. Bây giờ mới giết được ba mươi bảy người. Không nói đến tử sĩ giang hồ của triều ta, hay những nhân vật râu ria như thám báo, du kỵ Bắc Lương, chỉ riêng Mạng Nhện các ngươi đã chết một Xách Cán, mười hai Nữ Bắt Bướm và ba mươi mốt Bộ Đình Lang. Chẳng phải là được không bù mất sao?"
Xách Cán Bắc Mãng im lặng.
Chưởng luật Chân Nhân Đạo Đức Tông nhíu mày: "Chuyến đi Trường Canh Thành này, bên ta đã không còn chuẩn bị gì thêm. Lẽ nào ngươi muốn liên thủ với ta để giết chết Hoàng Phủ Bình, tướng quân U Châu được trọng binh bảo vệ?" Lão nhân nhanh chóng bổ sung: "Hoặc là Hồ Khôi, người có tiếng nói hơn trong quân biên ải Bắc Lương?"
Xách Cán Mạng Nhện, người có thuật dịch dung tinh xảo, nhịn không được nguýt dài: "Đàn gảy tai trâu."
Thôi Ngõa Tử nắm chặt cán phất trần, âm trầm nói: "Bần đạo kính trọng Lý Quốc Sư, không phải ngươi! Đừng có được voi đòi tiên!"
Tuy nhiên, Xách Cán đeo kiếm kia căn bản không phản ứng vị Chưởng Luật Chân Nhân đức cao vọng trọng này, mà quay người, tiến sát đến một nữ tử yếu đuối đang giả vờ thướt tha bên cạnh một công tử nhà giàu.
Vị thần tiên trong Đạo Đức Tông vốn có bối phận cực cao, rất sở trường tu đạo, nhưng lại chậm chạp với những mưu đồ khuất tất. Dù Thôi Ngõa Tử có danh tiếng lớn bên ngoài Đạo Đức Tông, nhưng trong tông môn lại bình thường. Thiên phú của ông bình thường, đừng nói đến vị Chưởng Giáo Chân Nhân Viên Thanh Sơn đã chứng đạo phi thăng, ngay cả vị sư huynh đang bế quan hai mươi năm cùng con Giao Long trong vạc ở lầu nhỏ Tây Kinh cũng khó mà sánh bằng. Nhưng lần này, Nữ Đế bệ hạ phân chia nhiệm vụ cho các đại tông môn, không thể thoái thác, Đạo Đức Tông đành phải đẩy vị Chưởng Luật Chân Nhân này ra.
Thôi Ngõa Tử cũng có tự mình hiểu lấy. Vị Xách Cán Mạng Nhện bên cạnh này, đừng nhìn không có cảnh giới Chỉ Huyền, thậm chí không rõ đã đạt tới Kim Cương hay chưa, nhưng nếu hai bên thật sự buông tay chém giết, người chết chắc chắn là ông—một cao thủ Chỉ Huyền Đạo Môn hàng thật giá thật. Vì vậy, trong năm cao thủ nhất phẩm giang hồ, bốn người còn lại rõ ràng đều cực kỳ xem thường ông, khiến ông đành phải cam chịu làm nhiệm vụ như một tiên sinh kế toán.
Lão chân nhân dò hỏi: "Chẳng lẽ ngay từ đầu Lý Quốc Sư đã nhắm vào Hoàng Phủ Bình?" Lão nhân nhanh chóng bổ sung: "Hoặc là Hồ Khôi, người có tiếng nói hơn trong quân biên ải Bắc Lương?"
Xách Cán Mạng Nhện nhịn không được lườm: "Đàn gảy tai trâu."
Trong phủ tướng quân U Châu, Hoàng Phủ Bình mặc quan phục đại mã kim đao ngồi trên ghế gỗ tử đàn. Trong đại đường, chỉ có một kiếm khách cao tuổi nhắm mắt dưỡng thần đứng đó, lưng đeo một hộp kiếm nặng nề. Đó chính là Mi Phụng Tiết, chủ nhân Thẩm Kiếm Quật, cao thủ Chỉ Huyền do Bắc Lương Vương đích thân mời về.
Nếu so sánh với Đạo Giáo Chỉ Huyền Thôi Ngõa Tử trên gác chuông, Mi Phụng Tiết đạt cảnh giới Chỉ Huyền bằng kiếm đạo, ông mới thực sự được gọi là võ nhân đỉnh cao thế gian.
Hoàng Phủ Bình một tay gõ nhẹ ngón tay lên mặt bàn, tay kia cầm nắp chén, khẽ quạt làn sương bốc lên từ chén trà đậm. Vị tướng quân nắm thực quyền này ở Bắc Lương tiếng khen tiếng chê lẫn lộn, nhưng không ai có thể phủ nhận ông là đại hồng nhân hàng đầu trước mặt Bắc Lương Vương. Trong U Châu cảnh nội, e rằng chỉ có Hoàng Phủ Bình mới gánh vác được hai chữ "tâm phúc". Hoàng Phủ Bình có thể uống rượu nhưng không thích, uống trà thì chỉ uống loại trà đậm đến mức chát cả miệng.
Hoàng Phủ Bình im lặng. Theo thông tin tình báo tổng hợp từ Ưng Sĩ Ngô Đồng Viện và Phất Thủy Phòng, đợt xâm nhập U Châu lần này của Mạng Nhện Bắc Mãng và các thế lực giang hồ đã nở rộ khắp nơi trong giai đoạn đầu, khiến Du Chuẩn và quân đồn trú địa phương phải ứng phó mệt mỏi, thương vong thảm trọng. Những kẻ liều mạng này sau đó đã chọn tuyến đường xuống phía Nam nằm sâu bên trong, rồi đột ngột rẽ ngang, đồng thời được các cuộc ám sát quy mô lớn ở hai bên yểm hộ, thẳng tiến đến thành Trường Canh U Châu. Mục tiêu ám sát lộ liễu: hoặc là ông, U Châu tướng quân, hoặc là Thứ Sử Hồ Khôi.
Thành Trường Canh, ngoài tướng quân phủ có Chỉ Huyền Mi Phụng Tiết trấn giữ, phủ Thứ Sử Hồ Khôi cũng có rất nhiều tông sư nhị phẩm bảo vệ. Lại còn có Phiền Tiểu Sai, người đàn bà điên kia, ẩn nấp trong thành.
Bắc Mãng muốn ra tay tại Trường Canh Thành được bảo vệ nghiêm ngặt nhưng lại là mồi nhử béo bở, dường như rất hợp tình hợp lý, dù sao sự sống chết của Hoàng Phủ Bình và Hồ Khôi đều có thể ảnh hưởng đến cục diện U Châu.
Hoàng Phủ Bình đột nhiên đóng chén trà lại, trầm giọng nói: "Không đúng!"
Cùng lúc đó, trên hành lang gác chuông, Xách Cán Bắc Mãng phát giác thân phận bị bại lộ, không chút do dự nhảy xuống, bỏ lại Chưởng Luật Chân Nhân Đạo Đức Tông một mình đối mặt với nữ tử nguy hiểm ẩn giấu rất sâu kia. Hắn cười lớn: "Thôi Ngõa Tử, đến lúc ngươi vì nước hy sinh rồi. Chờ Mạng Nhện chúng ta thành công làm thịt Yến Văn Loan, tại hạ nhất định sẽ tự tay mang khoản trợ cấp mà Bệ hạ ban tặng đến Đạo Đức Tông."
Đại tướng quân Yến Văn Loan không đóng soái trướng tại phúc địa U Châu mà cách Hồ Lô Khẩu chỉ một trăm năm mươi dặm. Ban đầu, khi quân biên ải U Châu nghe tin có số lượng lớn thích khách Bắc Mãng thẩm thấu, chỉ riêng đội thám báo năm mươi người lấy soái trướng làm trung tâm đã rải ra ngoài phạm vi trăm dặm tới hai mươi tiêu. Cố Đại Tổ, không giống Trần Vân Thùy (cũng là phó thống lĩnh bộ quân nhưng đóng ở U Châu cảnh nội), đang chủ trì đại cục ở tuyến biên Lương Châu. Lo lắng cho an nguy của thống soái, ông thậm chí cầu xin Chu Khang, phó soái kỵ quân, ba tiêu cung thủ tinh nhuệ nhất, bất chấp sự phản đối của lão tướng quân, điều động đến bảo vệ, đề phòng bất trắc.
Theo tin tức tình báo không ngừng truyền về, thích khách Bắc Mãng liên tục đi xuống phía Nam. Đặc biệt, doanh trướng của phó thống lĩnh bộ quân Trần Vân Thùy từng chịu một trận tập kích đêm ác liệt, quân U Châu thương vong thảm trọng. Nếu không phải trước đó đã mai phục đủ số lượng cao thủ tam phẩm và tiểu tông sư, hậu quả khó mà lường được. Mặc dù cường độ phòng bị soái trướng Yến Văn Loan vẫn không hề suy giảm, nhưng mọi người rõ ràng đều thở phào nhẹ nhõm.
Ngày hôm đó, trùng hợp là lúc kỵ binh thiết kỵ Bắc Mãng điên cuồng tràn vào Hồ Lô Khẩu, kéo theo khói báo động bốn bề bốc lên. Yến Văn Loan dẫn đầu một ngàn thân kỵ tức tốc tiến ra tiền tuyến.
Xung quanh ngàn kỵ là ba tiêu cung thủ nỏ cưỡi ngựa trắng và thám báo hạng nhất của bộ quân U Châu đang cẩn thận trườn mình trinh sát.
Chính vì vậy, khi mười người xuất hiện chắn đường một ngàn kỵ đang tiến lên với thế châu chấu đá xe, thống lĩnh hộ vệ của Yến Văn Loan càng cảm thấy bất an.
Ở cuối con đường, người đi đầu tiên là một nữ tử dùng lụa trắng che nửa mặt. Bên cạnh nàng đứng một nho sĩ trung niên mắt nhỏ, râu dài, đầu đội khăn tiêu dao, thắt lưng là một cây sáo trúc tím sẫm, trông rất phong lưu phóng khoáng. Đó là Tiểu Niệm Đầu của Công Chúa Mộ Phần, và Đại Nhạc Phủ của Nhạc Phủ Cờ Kiếm.
Phía sau họ là hai trong mười cự phách ma đạo Bắc Mãng: một người lùn ngồi xổm trên vai một người khổng lồ, một hình ảnh quỷ quyệt. Giang hồ Bắc Mãng chỉ biết biệt hiệu của họ: "Thiết Kỵ Nhi" và "Khát Nước Nhi". Khát Nước Nhi càng nổi tiếng xấu xa, gần giống với ma đầu Tạ Linh thích ăn tim gan người, hắn ham mê hút máu tươi của người sống.
Ở vị trí sau cùng, trông lạc lõng nhất, là một lão phụ nhân tóc bạc phơ đang ho liên tục, trên đầu cắm một đóa hoa tươi kiều diễm ướt át không hợp thời tiết. Năm người còn lại đều là cao thủ hạng nhất siêu quần bạt tụy trong giang hồ Bắc Mãng.
Yến Văn Loan giơ tay lên, một ngàn kỵ đột nhiên dừng lại. Lão tướng quân cười hắc hắc: "Lần này khẩu vị của man tử Bắc Mãng không nhỏ đâu."
Kỵ tướng thống lĩnh thân quân lo lắng, thúc ngựa đến bên Yến Văn Loan. Nhưng chưa kịp mở lời, Yến Văn Loan đã cười nói: "Đừng vội, hôm nay không có chuyện của chúng ta. Cứ thưởng thức cho kỹ đi. Trên đời rốt cuộc vẫn có những người tồn tại với khả năng một đấu một vạn. Những võ tướng chúng ta ỷ vào binh mã hùng mạnh, không phục cũng không được."
Giữa sự mờ mịt của kỵ tướng, một kỵ sĩ im lặng xuất trận từ trong hàng ngũ. Nam tử cầm trường thương tháo mũ giáp.
Người nam tử được danh tướng thiên hạ Yến Văn Loan khen là "một đấu một vạn" này sau khi xuất trận, bắt đầu chậm rãi thúc ngựa xông lên.
Rất nhiều năm trước, trong thời đại mà Kiếm Thần Lý Thuần Cương xưng bá giang hồ, có một người Bắc Lương, một người một ngựa một thương, nhiều lần xông vào thảo nguyên Bắc Mãng như vào chỗ không người. Hắn tên là Thương Tiên Vương Tú.
Về sau, thế nhân chỉ biết Vương Tú đã dạy dỗ một đồ đệ tài giỏi hơn thầy là Trần Chi Báo áo trắng. Tuy nhiên, ngay cả người Bắc Lương, thậm chí cả Bắc Lương Vương Từ Phượng Niên, cũng không biết lý do vì sao Trần Chi Báo năm đó giết sư phụ Vương Tú rồi lại không thể mang đi cây thương "Sát Na".
Bởi vì có người đã dùng một cây thương gỗ bình thường chặn được Trần Chi Báo đang cầm "Thanh Mai Kiếm".
Nhìn kỵ sĩ kia nâng thương tấn công tưởng như vô vị, Đại Nhạc Phủ đứng đầu đội ngũ phát ra tiếng thở dài bất lực: "Là Từ Yển Binh. Bố cục ban đầu của chúng ta đều thành trò cười rồi."
Một cơn gió lớn lướt qua bên cạnh hắn và Tiểu Niệm Đầu Công Chúa Mộ Phần. Đại Nhạc Phủ càng thêm bất lực: "Tự tìm cái chết rồi."
Chỉ thấy thiết kỵ khôi ngô kia vượt qua bọn họ nhanh như sấm. Người lùn Khát Nước Nhi cười khặc khặc. Khi hai bên cách nhau chừng năm mươi bước, Khát Nước Nhi dùng đôi chân đạp mạnh lên vai người khổng lồ, mượn lực lao thẳng về phía trước. Thân hình gầy gò của hắn lượn lờ quỷ mị trên không trung.
Kết quả, chỉ là một cái lướt qua vai.
Ngàn kỵ phía sau Yến Văn Loan căn bản không thấy nam tử cầm thương kia ra thương bằng cách nào, chỉ thấy tên người lùn mang phong phạm ma đầu nổ tung thành một đám sương máu trên không trung. Sau đó là cảnh người khổng lồ khôi ngô quay người liều mạng chạy trốn, vẫn không thấy người cầm thương trên lưng ngựa điều khiển trường thương ra sao, nhưng địch nhân lại không dám chạy thẳng, quay tới quay lui, chật vật không chịu nổi.
Cảnh tượng tiếp theo càng khó lường. Ma đầu Bắc Mãng biệt hiệu Thiết Kỵ Nhi tựa như vô cớ bị dồn vào tuyệt cảnh, một lần nữa quay người, đâm thẳng vào kỵ sĩ kia. Cuối cùng, hắn như kẻ ngốc tự sát, đâm thẳng vào mũi thương, cam chịu để trường thương xuyên qua đầu.
Từ Yển Binh nhẹ nhàng rung cổ tay, hất văng cái xác to lớn kia. Tiếp tục tấn công.
Không phải Khát Nước Nhi và Thiết Kỵ Nhi, cặp ma đầu kiêu hùng này quá mức không chịu nổi một đòn, mà là đối thủ mà họ chọn, một khi đã ra thương, thì không có khả năng cả hai bên cùng sống sót.
Năm xưa, Vương Tú, một trong Tứ Đại Tông Sư, khi đối địch, dù nhiều đối thủ có cảnh giới không chênh lệch là bao, vẫn rất ít người trụ được quá một hiệp. Đó chính là đạo lý này.
Từ Yển Binh hiện tại đã vượt xa cảnh giới đỉnh phong của Vương Tú.
Điều này có nghĩa là trận chiến tương lai giữa Từ Yển Binh và Trần Chi Báo, đã định trước cũng chỉ là chuyện của một thương mà thôi.
Đề xuất Voz: Ma nữ
Anh By Lê
Trả lời3 ngày trước
Ủa mấy chương vô đề ở đâu ra vậy, mấy wed khác tới phiên ngoại là dừng rồi mà, qq bên trung cũng mới tới phiên ngoại à mà, phần đấy do fan viết à lấy đâu ra hay thế =))). Tác giả viết giữa chừng r nghỉ viết hả ta, đọc càng về cuối càng hỗn loạn, sơ lược rất nhanh nhìu đoạn, chương cuối thì như đang viết giữa chừng thì nghỉ. Nhìu ý định ban đầu, mưu lược, quân cờ, nhân vật từng xuất hiện chưa khai thác hết, " mưu đồ lý nghĩa sơn?, ý muốn nạp lan hữu từ muốn main làm vua?, tham vọng trần chi báo?, quân cờ hàn phương, dương hổ thần?, mộ dung đồng hoàng?,lô thăng tượng rõ ràng giữa truyện muốn phò long cuối truyện lại anh liệt hy sinh? sơ tâm ban đầu của main giữ cơ nghiệp từ kiêu?, mối quan hệ giữa từ kiêu nữ đế bắc mãng, hoàng hậu, mẹ main sao lại gặp nhau đc?, gần cuối đề cập thư sinh nam cương như chuột chạy qua đường?" Chả hiểu sao lại ra cái kết như này, quá chán nản, quá thất vọng?
Trác Phàm
Trả lời5 ngày trước
Chương 723 bị thiếu ad ơi
Halesonggg
Trả lời1 tuần trước
Em đăng nhập r mà sao vẫn k đọc đc v
Tiên Đế [Chủ nhà]
1 tuần trước
Vẫn đọc bình thường mà bạn? Bạn có xài phần mềm chặn gì không?
Halesonggg
6 ngày trước
Hình như chương 817 bị thiếu làm em tưởng k load đc
Tiên Đế [Chủ nhà]
6 ngày trước
đúng rồi đó. Mình vừa fix rồi.
Detev
Trả lời1 tuần trước
Bản lần này đọc dễ hiểu và rành mạch hơn so với mấy lần trước mới thấy ad làm rất có tâm
Detev
Trả lời1 tuần trước
Cám ơn ad nhiều ạ
Dawn
Trả lời1 tuần trước
Xin cách liên hệ ad để mua epub đợi up lâu quá
Dawn
Trả lời2 tuần trước
ad có bán bản dịch cũ không bản này đọc không hay bằng bản trước
Tiên Đế [Chủ nhà]
2 tuần trước
Bản cũ bị lỗi mà thiếu chương nên mới đăng lại dó.
tichduong
Trả lời2 tuần trước
Ad rỗi việc ghê cứ xóa đi up lại bằng tay thế đến bao giờ. Thuê viết cái Tool tích hợp vào đẩy lên 1 loạt bằng file word hoặc exel có phải nhanh không.
Trác Phàm
Trả lời2 tuần trước
Đùa chứ cứ đang đọc lại up lại
Đạt Nguyễn Thành
Trả lời2 tuần trước
Up lại nhiều thế ad ơi